中英慣用例句:
  • 利用多次垂直掃描來重顯一幅完整圖象的掃描技術。電視中使用2:1的交錯率,即每幀兩場,垂直掃描兩次,一場掃描奇數行,另一場掃描偶數行。
    In scanning, the technique of using more than one vertical scan to reproduce a complete image. In television, 2:1 interlace is used, giving two vertical scans(fields) per frame; one field scans odd lines, and one field scans the even lines of the frame.
  • 網狀物交織在一起的部的結合體;網狀物
    A combination of interlaced parts; a network.
  • 任何象海星的動物,其纖細且復雜支交錯的臂從圓盤中部伸出。
    any starfish-like animal of the genera Euryale or Astrophyton or Gorgonocephalus having slender complexly branched interlacing arms radiating from a central disc.
  • 現在有15鐘的中間休息.
    There will now be a 15-minute interlude.
  • 發揮行業協會和中介機構的作用,改革和完善其自律機製,重視廣大群衆和新聞媒體的監督作用。
    We need to give full play to the role of industrial associations and intermediary organizations, change and improve their mechanisms of self-discipline and attach importance to supervision by the general public and news media.
  • 中介成分體係
    system of intermediate constituents
  • 一個東西的中間部
    an intermediate part or section.
  • 許多外國人到中國訪問,衹看到上海、北京、深圳等發達城市,較少到中國中西部比較貧睏和落後的地區,他們很難想象中國還有5000萬人尚未擺脫貧睏,我們國傢製定了三步走的發展戰略,計劃到下個世紀中葉達到中等發達國傢的水平。
    During their visits to China, most foreigners only toured developed cities such as Shanghai, Beijing and Shenzhen, but not poverty-stricken and backward central and west regions. So they cannot imagine that there are still 50 million Chinese living in poverty. We have made a three-step strategy for development, the target for the mid-21st century is to reach the level of intermediately developed nations.
  • 子擴散運動兩種或更多種物質的子由於隨機的熱運動自發混合在一起
    The spontaneous intermingling of the particles of two or more substances as a result of random thermal motion.
  • 今天大部時間天氣晴朗,有間斷陣雨。
    Today will be mostly fine and sunny, with intermittent shower.
  • 今天大部時間天氣晴朗,有間斷陣雨。
    Today will is mostly fine and sunny, with intermittent shower.
  • 子作用力在液體表面引起的一種現象。
    a phenomenon at the surface of a liquid caused by intermolecular forces.
  • 生物電子學生理過程中子間電子轉移作用的研究
    The study of the role of intermolecular electron transfer in physiological processes.
  • 子的凝聚力使物體各部聚合在一起的子間相互的吸引力
    The intermolecular attraction by which the elements of a body are held together.
  • 使子聚集在一個固體或液體內的子間的力。
    the intermolecular force that holds together the molecules in a solid or liquid.
  • 內部裏面的部或地區
    The internal portion or area.
  • 花籃蠃絲,鬆蠃旋扣一種金屬的連接環呈橢圓形,兩端有內旋蠃紋,用來擰緊帶蠃紋的拉桿的兩個部從而調整拉桿的張力
    A metal coupling device consisting of an oblong piece internally threaded at both ends into which the two sections of a threaded rod are screwed in order to adjust the tension of the rod.
  • 把國際主義的內容和民族形式離起來,是一點也不懂國際主義的人們的做法,我們則要把二者緊密地結合起來。
    To separate internationalist content from national form is the practice of those who do not understand the first thing about internationalism. We, on the contrary, must link the two closely.
  • 另外,與此同時,一種新型的進行基礎研究的革命方法已經紮根在古老的歐洲大陸。這種方法在經歷了戰爭創傷之後倔強地形成了新的特色:強有力的科學合作國際化運動——這一觀念在當今十流行,而在當時卻根本無人知曉。
    At the same time, yet a new revolutionary way of carrying out fundamental research had found its roots in the Old Continent, then struggling to emerge after the disasters of war to new prosperity, namely, a strong movement of internationalism in scientific cooperation at a time in which such a concept -- so popular today -- was essentially unknown.
  • 雖然這一點十明顯,但這並非是以國際合作為基礎的研究工作取得傑出成就的惟一原因。
    Although most apparent, this is not the only reason for the remarkable success of internationally based research.
  • 因特網把信息成包。
    The Internet breaks information pieces into packets.
  • 國際互聯網流量上升了百之三十萬。
    Web traffic over the Internet increased by 300,000%.
  • 這些會話可能包括因特網多媒體會議、遠程學習、因特網電話通話和多媒體配等。
    These sessions may include Internet Multimedia conferences, distance learning, Internet telephone calls and multimedia distribution.
  • 大部學生相信業餘工作會使他們有更多機會發展人際交往能力,而這對他們未來找工作是非常有好處的。
    The majority of students believe that part-time job will provide them with more opportunities to develop their interpersonal skills, which may put them in a favorable position in the future job markets.
  • 政權交接後,國際刑警組以中國國際刑警科的一個支在國際刑警組織(通稱國際刑警)中代表香港警隊。
    Since the transfer of sovereignty, the Interpol Division represents the Force as a sub-bureau of the China National Central Bureau, in the International Criminal Police Organisation (ICPO), better known as Interpol.
  • 該科的聯絡組負責與內地警方接觸,並與北京的國際刑警組織中國國傢中心局、廣東聯絡處、廣東省深圳及珠海聯絡處和其他執法機關保持緊密的聯繫,而中國國傢中心局有兩名聯絡人員派駐本港。
    The bureau's Liaison Division maintains contacts with the Mainland police authorities. Close liaison has been kept with Interpol China National Central Bureau in Beijing, the Guangdong Liaison Office, Shenzhen and Zhuhai Liaison Sub-Offices in Guangdong Province and other Mainland law enforcement organisations. Two liaison officers from the China National Central Bureau are attached to Hong Kong.
  • 在dec操作係統vax/vms中,將一個命令串成有關的幾部來解釋它。
    In VAX/VMS, breaking a command string into its elements to interpret it.
  • 紐形動物扁形動物門的一個綱,具有柔軟身體、常常是鮮豔顔色的蠕蟲,無體腔、不節、可收縮,生活在海中或潮濕地帶的泥中
    Any of several velvety, usually brightly colored worms of the phylum Nemertina(or Nemertea) that have a flat, unsegmented body with an extensible proboscis and live in the sea or in the mud of the intertidal zone.
  • 在一出劇的兩部中間,常有幕間休息。
    In between parts of a play, there is often a interval.
  • 三音三之一的間隔時間
    An interval of a third.
  • 政府干涉配商品和資源起重要作用的非市場經濟。
    a non-market economy in which government intervention is important in allocating goods and resources and determining prices.
  • 帶有枝的樹樁相互交織形成的籬笆。
    stakes interwoven with branches to form a fence.