着Chinese English Sentence:
| - 他边听我讲边弄着表链。
He was twiddling with his watch-chain while he was listening to me. - 暮色加深了,先出来一颗星星,接着又出来一颗星星。
Twilight deepened , first one , then another star appeared. - 一天傍晚,我们坐在窗前,比平时坐得晚了一些,那天天气非常好,太阳在闪耀着蔚蓝和金黄两色的薄暮中入睡了。
One evening, we had remained longer by the window than usual. The weather had been superb and the sun was setting in a brilliant twilight of blue and gold. - 葡萄藤缠绕着离笆柱子
The fence post was twined by vines. - 她静静坐着缠绕着手指。
She sat twining her fingers together in silence. - 这个男孩的眼睛里闪烁着调皮的光。
The little boy had a wicked twinkle in his eyes. - 回到家后,托德熄灭了发动机,转过身,抓住我的双手,他的脸上洋溢着温柔的笑容,眼睛里闪烁着激动的光彩。
After he shut off the engine, he turned to me and took my hands in his with a warm smile and a twinkle in his eye. - 她眼里闪烁着快乐的光芒。
Her eyes twinkled with amusement. - 听到好消息,他眼里闪烁着喜悦的光芒。
His eyer twinkled with the good news. - 星星在天空中闪烁着。
The stars are twinkling in the sky. - 他告诉我说,夜空多么清澈,满天闪烁着星光。
He told me that the night was so clear that the whole sky was twinkling with stars. - 她坐在那里用手指捻着玻璃杯的杯颈。
She sit twirl the stem of the glass in her finger - 蛇蠕动、扭曲着身体。
It writhed and twisted. - 他整夜翻来覆去睡不着。
He twisted and turned all night. - 那股气味使我的狗的鼻子抽动着。
The smell made my dog's nose twitch. - 她的嘴唇因激怒而抽着。
Her lips twitched in exasperation. - 树丛中鸟儿嘁嘁喳喳叫着使我兴高采烈。
The twitter of birds among the bushes made me very happy. - 鸟儿四处飞翔,欢快地鸣叫着。
The birds were flying about and twittering with delight. - 金鸡初啼,黎明鸟语,那闪烁着朝晖的树木和草原的景色。
with the first cock crow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures. - 金鸡初啼,黎明鸟语,那闪烁着朝阳的景色——这一切,他认为无可比拟。
Nohing can be compared,he maintains, with the first cock crow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting. - 金鸡初啼,黎明鸟语,那闪烁着朝阳的景色--这一切,他认为无可比拟。
Nohing can be compared, he maintains, with the first cock crow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting. - 金鸡初啼,黎明鸟语,那闪烁着朝阳的景色--这一切,他认为无可比拟。
Nothing can be compared, he maintains, with the first cock crow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting. - 金鸡初啼,黎明鸟语,那闪烁着朝晖的树木和草原的景色,这一切他认为无可比拟。
Nothing can is compared, he maintains, with the first cock crow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures. - 我不相信你,你只是跟我闹着玩的。
I don't believe you - you're just tying to kid me on/up! - "约翰,不见怪吧?"约翰笑了起来。"战友之间没有什么见怪的,"他一边回答,一边退了出去,沿着顶层的走廊避开了一个他认为随时都有可能做蠢事的粗鲁家伙。
"No offence, John? " And John laughed. "Not between old comrades in arms, " he said, and backed out and along the top corridor away form a tyke you couldn't trust as far as you could throw him. - “约翰,不见怪吧?”约翰笑了起来。“战友之间没有什么见怪的,”他一边回答,一边退了出去,沿着顶层的走廊避开了一个他认为随时都有可能做蠢事的粗鲁家伙。
"No offence, John?" And John laughed. "Not between old comrades in arms," he said, and backed out and along the top corridor away form a tyke you couldn't trust as far as you could throw him. - 打字机一种写字的机器,通过手动的键盘使一套凸起的铅字活动,隔着色带打在纸上,产生和排字的印刷字一模一样的字
A writing machine that produces characters similar to typeset print by means of a manually operated keyboard that actuates a set of raised types, which strike the paper through an inked ribbon. - 他还用着老式打字机。
He still used an old- fashion typewriter. - 打字员着手打起来,花了两个小时把这篇文章打好了。
The typist turned to and finished the article in two hours. - 新国王统治着这个国家。
The new king tyrannized over the naives. - 到1960年之后,随着许多新独立国家加入联合国,另一些国家则抱怨发展中国家的“多数暴政”。
After 1960, with many newly independent States having joined the UN, others complained about a "tyranny of the majority" by the developing countries. - 在我国,在全世界,无数的人们凭着一种崇高的精神,一种无私的精神来阻止暴君统治和非正义行径。
These countless human beings, both inside and outside our country, had the nobility of spirit to stand in the path of tyranny and injustice, without seeking selfish gain.
|
|
|