特Chinese English Sentence:
| - 能量单位等于瓦特小时做的功。
a unit of energy equal to the power of one watt operating for one hour. - 瓦特小时能量单位,尤指电能,等于一瓦特一小时所做的功,相当于3,600焦耳
A unit of energy, especially electrical energy, equal to the work done by one watt acting for one hour and equivalent to3, 600 joules. - 瓦特发明蒸汽机的劳动,同机械工建造蒸汽机或车工开动蒸汽机的劳动一样,都是生产必不可少的组成部分,而且前者同后者一样,都指望从产品那里获得报酬。
The labour of Watt in contriving the steam-engine was as essential a part of production as that of the mechanics who buildor the engineers who work the instrument; and was undergone, no less than theirs, in the prospect of a remuneration from the produce. - 功率单位等于百万瓦特。
a unit of power equal to one million watts. - 瓦数功率数量,尤指电功率,用瓦特或千瓦表示
An amount of power, especially electric power, expressed in watts or kilowatts. - 瓦特计以瓦特为单位测量电路中功率的仪器
An instrument for measuring in watts the power flowing in a circuit. - (物理学)功的效率;用瓦特衡量。
(physics) the rate of doing work; measured in watts (= joules/second). - 马力美国习惯体系中的功率单位,相当于745。7瓦特或33,000英尺-磅/分
A unit of power in the U.S. Customary System, equal to745.7 watts or33, 000 foot-pounds per minute. - 农业机械总动力由12.1亿瓦特增加到3607亿瓦特,大中型拖拉机由1300台增加到67万台,农用载重汽车由4000多辆增加到80万辆,农村用电量由0.5亿千瓦小时增加到1628亿千瓦小时。
Agricultural machinery power has increased to 360.7 billion watts from 1.21 billion watts in the same period, the number of large and medium-sized tractors has increased to 670,000 from 1,300 and that of agricultural trucks to 800,000 from 4,000. Nowadays in the rural areas 162.8 billion kwh of electricity are used per year, while in the early Liberation period the figure was only 50 million kwh. - 限幅器指振荡限制在某一特定的幅度的电路
A circuit that prevents the amplitude of a waveform from exceeding a specified value. - 一种用来保护特殊光纤波导使其免受物理损伤的材料,它可以提供机械隔离和保护作用。
A material used to protect and individual optical fiber waveguide from physical damage, providing mechanical isolation and/or protection. - 频散;弥散复合波根据给定特征,如频率或波长,而分成各组成部分
Separation of a complex wave into its component parts according to a given characteristic, such as frequency or wavelength. - 波段,波带电磁辐射的波长和频率的特定范围
A specific range of wavelengths or frequencies of electromagnetic radiation. - 过去行之有效的东西,我们必须坚持,特别是根本制度,社会主义制度,社会主义公有制,那是不能动摇的。
We must stick to that which has proven to be effective, and in particular, to our basic systems, that is, the socialist system and socialist public ownership, and we must never waver in doing so. - 蜡制叶绿素物质一种蜡制的蓝黑色微晶绿色植物色素,c55h72mgn4o5,具有蓝绿色的酒精溶液特征
A waxy blue-black microcrystalline green-plant pigment, C55H72MgN4O5, with a characteristic blue-green alcohol solution. - 州警官韦恩·贝内特昨天说,“当初以为弗格森不知枪里有子弹,而是一项意外事件。可是进一步调查证明他当时发怒,他所做的乃出于本意,根本的问题是他居心如此。”
"At first, there was a suggestion that Furguson didn't think there was a bullet in the gun, that it was an accident," said State Police Major Wayne Bennett yesterday. "But further investigation indicates he was angry. He meant to do what he did. The bottom line is, there was intent." - 给那些身体较弱的学生安排一些特殊的运动是明智的。
It's wise to assign special exercises to the weaker students. - 弱些,特别是在对话中
Surebcan sound weaker thanBcertain, especially in conversation - 事实上,要想探测一种叫做“弱电鱼”的鱼群所发出的电脉冲需要一种特殊的设备才行。
In fact, it takes a special instrument to detect the electric pulses made by a group of fish known as“weakly electric fish”. - 他特别爱看侦探小说。
He has a weakness for detective stories. - 对跑车特别的喜爱
Has a weakness for fast cars. - 以很大的心理负担为特点;特别是被悲伤、烦恼或者疲劳所压垮。
marked by great psychological weight; weighted down especially with sadness or troubles or weariness. - 普通的美洲鼬鼠,特点是体大、尾尖黑。
the common American weasel distinguished by large size and black-tipped tail. - 第一任住房和城市发展部部长是罗伯特威弗,他是被。
the first Secretary of Housing and Urban Development was Robert C. Weaver who was appointed by Johnson. - 吉米:你朋友韦伯斯特今晚来吗?艾利森:可能会来。你是知道他这个人的。
Jimmy: Is your friend Webster coming tonight? Allison: He might drop in. You know what he is. - 我希望他们投票赞助韦伯斯特提案。
I hope they go the Webster ticket. - merriamwebster韦伯思特大字典注解widower用法没有widow普遍,也许是因为男人不太可能按他的配偶来识别。
Merriam Webster notes that widower is less common than widow, probably because men are less likely to be identified in terms of their spouse. - 我应当打扮好了去韦伯斯特家吗?
Do I have to fix up to go to the Websters,? - 与前两届相比,本届国际周将突出以下特点:
Compared with the previous two Weeks, this Week will give prominence to the following aspects: - 贝基:平时他在办公室吃茶点,韦斯特太太在她自己的房间喝茶。
He has tea at his office on weekdays, and Mrs. West has her cup of tea in her own room. - 周末有特别优惠价吗?
Be there a weekend rate? - 这是周末特价。
Here are the weekend specials.
|
|
|