中英惯用例句:
  • 看不出他有改进生活式的迹象。
    There's no sign of him mending his ways.
  • 通过说不提及某事而提及的法。
    mentioning something by saying it will not be mentioned.
  • 在精神和哲学面的导师。
    a mentor in spiritual and philosophical topics.
  • (指在维护即将过时的风俗习惯等的热忱、忠心和严格态度面)(不应力求)超越自己的样板、领导者、良师益友,(不应该想要)比极端分子还极端,比国王还保皇。
    (one should not strive to) outdo one's model, leader,mentor in enthusiasm, loyalty, strictness, in adhering to dying customs, etc.
  • 当人们开始(尽管是以不完善的式)探究事物的本质,开始从基本事实而不是从日常谈话的式和语句来探究事物的前提时,他们便会看出重商学说的真正性质。
    and the Mercantile Theory could not fail to be seen in its true character when men began, even in an imperfect manner,to explore into the foundations of things, and seek their premises from elementary facts, and not from the forms and phrases of common discourse.
  • 提出索赔显然不是一件愉快的事,所以如果能将话说得中听一些,使事情易于被对接受时,则不要错过这样的机会。当然,出发点是为了钱财,但也不可忽视友谊。
    The making of complaints is obviously an unpleasant business, and if the pill can be sugar-coated, the opportunity must not be missed, as much mercenary as from friendly motives.
  • 国家特别重视保护妇女的婚姻自主权,禁止买卖、包办婚姻和其他干涉婚姻自的行为。
    The state also pays special attention to protecting women's right to freedom of choice in marriage and forbids mercenary and arranged marriages and other acts of interference in other people's freedom of marriage.
  • 开展电子商务,为奥运会提供票务、旅游、纪念品、购物、项目招投标、采购等面服务;
    E-commerce services covering ticketing, tourism, merchandizing, shopping, projects tendering, and procurement will also be provided.
  • 战争总是铁面无情的,或是灭亡,或是在经济面赶上并超过先进国家。
    The war is merciless. It either causes a country to be extinct to catch up with and surpass the advanced country in economy.
  • 在学校里他们不留情面地嘲笑那男孩的说话式,故意惹他生气。
    At school they baited the boy mercilessly because of the way he talked.
  • 管理风格:在apple公司,乔伯斯是一位机智善变的微软经理--也有人说他是非线性面的经理。
    Management Style: At Apple, Jobs is a mercurial micromanager--some say nanomanager. Virtually every decision goes by him.
  • 究竟杂质会出现在什么地
    Where's the mess, exactly?
  • 该服务还提供了管理和跟踪消息的几个法,其中包括消息传送的状态。
    It also provides several ways to manage and track your messages, including status of message delivered.
  • 通信系统acf/tcam的一种关闭式,在完成清仓关闭前的关闭期间,将入报文挂起,将排队的出报文发送到各自的目的站。
    A closedown of ACF/TCAM during which incoming message traffic is suspended and queued outgoing messages are sent to their destinations before closedown is completed.
  • 也有多种基于web的安全邮件服务,这些服务在任何时候把所有信息都保持在它们的环境中,以确保安全性。你利用因特网上一个安全网站来编写信息,一旦你点击了“发送”,网站就进行加密和把信息保存在该网站中,并向接收发一份电子邮件通知,告诉他有一份安全的信息等他去接收。接收链接到该网站,提供用于认证的共享秘密,通过安全入口层(ssl)访问该信息。可惜,此法不能与现有的企业电子邮件系统一起工作。
    There are also a number of Web-based secure mail services that keep all messages within their environment at all times to ensure security. You use a secure site on the Internet to compose a message. Once you hit“Send”,the site encrypts and stores the message on its site,and sends the recipient an e-mail notification that a secure message is waiting. The recipient links to the site, provides a shared secret for authentication,and accesses the message via Secure Sockets Layer. Unfortunately,this method does not work with existing enterprise e-mail systems.
  • 电子函件传送消息已经代替了电话。用户可以在便的时候再去对它作出反应,而不会被打扰,并可以在屏幕上显示消息或把它打印出来。
    E-mail has replaced the telephone for many messages. Users can respond when it is convenient,without being interrupted, and can get their message either on-screen or in the printed form.
  • 信使送信者,尤指官外交事务中的信使
    A messenger, especially one on official diplomatic business.
  • 这些实验是约里奥先生和我共同进行的,为了便起见,我们俩把演讲内容进行了分工处理。
    These experiments have been made together by Monsieur Joliot and me, and the way in which we have divided this lecture between us is a matter of pure convenience.
  • ...处的...公司能提供你们需要的我的各种情况。
    Messrs... of... can give you any information you desire about me.
  • 在一个地乱丢垃圾致使非常凌乱。
    make a place messy by strewing garbage around.
  • 毅同志告诉我,冶金部有些司局长很不错,年龄在四十到五十岁之间,都是六十年代或五十年代毕业的大学生,知识分子。
    Comrade Fang Yi related to me that we have fine directors in the departments and bureaus of the Ministry of the Metallurgical Industry.These intellectuals are between 40 and 50 years old and graduated from universities and colleges in the 1950s or 1960s.
  • 要注意在冶金面“提取指的是从矿石中提炼纯金属”。
    Notice that in metallurgy "to extract" means to take the pure metal out of its ores.
  • 她在运用隐喻面有独创性。
    She has a striking originality in her use of metaphor.
  • 当然,巴黎已成为我人生中挑战自我并战胜自我的一个象征,现在只要我遇到困难,我就对自己说:如果我能够去巴黎,我就能去世界的任何地
    Certainly Paris became my metaphor for addressing life's challenges on my own. Now when I meet an obstacle I just say to myself: If I can go to Paris, I can go anywhere.
  • 超然科学法国怪诞学派关于一种哲学或科学概念,致力于研究超然于形而上学的存在物,倾向于模仿现代的科学法和理论,常用毫无意义的语言来表达思想
    The French absurdist concept of a philosophy or science dedicated to studying what lies beyond the realm of metaphysics, intended as a parody of the methods and theories of modern science and often expressed in nonsensical language.
  • 我估计这个花园的面积有1千平米。
    I will estimate the size of the garden at 1000 square mete.
  • 一般来说,流星及流星颗粒都是成团成群运行的,就象蜂群一样,他们按自己选择的向随意运行,除了有极少数单独运行的例外。
    Generally speaking, meteors and meteor particles travel together in swarms like bees, with the exception of the loners, and travel in any direction they choose.
  • 人均公有体育设施面积由目前的0.9平米提高到1.11平米。
    The per capita public sports facilities shall be increased from the current 0.9 per square meter to 1.11 per square meter.
  • 为提高抄表的准确度,水务署于一九九八年一月在抄表工作面实施iso9002品质管理系统。
    To enhance the accuracy of meter reading, the department implemented the ISO9002 quality system in its meter-reading operation in January 1998.
  • 八米长五米宽的房间的面积为四十平米。
    A room 8 meters long and 5 meters wide has an area of 40 square meters.
  • 去年美国国家航空和航天局宇宙研究所的气候学家詹姆斯·汉森和他的同事们倡导了另一种减少开支的法:把过失从二氧化碳身上转嫁到其它加热物质上,如甲烷。这些物质威力更强,对局部空气质量的威胁更大,而对经济活动则不那么紧要。
    Last year climatologist James E.Hansen of the NASA Goddard Institute for Space Studies and his colleagues championed another way to cut costs: shift the onus from carbon dioxide to other heat trappers, such as methane, that are more potent, more threatening to local air quality and less cnicial to economic activity.
  • 我用简易的法通过了。
    I went through by a summary method.