公中英惯用例句:
| - 我们有一个稳固的法治制度,为香港的自由市场、公务员的工作和整个社会的质素奠下基础。
There is the solid foundation we have in the rule of law. This underpins our free market, the work of our civil service and the quality of our community. - 该公司与往日一样,由署名人继续经营,一切债务当由其清偿。
The firm will be continued as heretofore by the undersigned who will settle all debts of the firm. - 自从秘书离职后,办公室里人手不足。
The office is understaffed since the secretary left. - 这家公司已经不得不承担沉重的债务。
The company had have to undertake heavy liability. - 这家公司已经不得不承担沉重的债务。
The company have have to undertake heavy liability. - 该办公室成立于1973年,当时的工作重点主要放在美、苏两国及其各自的盟国,评估的目的不仅仅是根据美国的看法作出对形势是否满意的判断,而且提供形势发展的长期趋势,就某些问题提请国防部高层领导人关注并敦促其采取行动,这些问题可能是正在出现的问题,也可能是我们应当抓住的机会。
When it started, the office began in 1973, and it was focused pretty much on U.S., Soviet Union plus allies on both sides. The objectives of these assessment was not only to provide assessment, not only whether the situation was satisfactory, from a U.S. perspective, but also to provide assessment of the long term trends that were underway, and to surface for the top level managers here in the department, issues they ought to pay attention to and do something about. It could be an emerging problem, or an opportunity we ought to seek. - 三家包销公司承购了发行的股票。
The issue is underwritten by three underwriting companies. - 你们的保险公司一般承保哪些险别?
What types of cover does your insurance company usually underwrite? - 保险额由特定保险人或保险公司在保险中承担的险额
The proportion of an insurance risk assumed by a particular underwriter or company. - 只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。
The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover. - 节目内容包括呼吁市民提供资料协助破案、宣传道路安全知识和公布罪案趋势的最新变化。
The programmes include appeals for information on undetected crimes, advice on road safety and updates of crime trends. - 1.在保证按照巴黎公约1967年文本第十条之2的规定为反不正当竞争提供有效保护的过程中,成员应依照本条第2款,保护未披露过的信息;应依照本条第3款,保护向政府或政府的代理机构提交的数据。
1. In the course of ensuring effective protection against unfair competition as provided in Article 10bis of the Paris Convention (1967), Members shall protect undisclosed information in accordance with paragraph 2 and data submitted to governments or governmental agencies in accordance with paragraph 3. - 大多数女人对丈夫的说话最专心倾听的,就是老公在睡梦中咕哝的话。
The only time most women give their orate husband undivided attention is when the old boy mumbles in their sleep. - 宝洁公司同时还要求员工忠诚不渝,并遵守宝洁公司创建者们于19世纪订立的一些规章。
P&G also expects undivided loyalty and expects employees to play by the rules set forth by P & G's founders in the 1800s. - 再者,贵公司的语言环境无疑会有助于我的英语水平的提高。
Furthermore, the language environment at your company will undoubtedly help improve my English. - 我刚加入公司时,那样大规模的投资是做梦也想不到的。
Investment on that sort of scale was undreamed of when I first joined the company. - 这里要特别指出的是,损益表呈现的是公司的“会计损益”,而不是“现金收支”,例如在计算“会计损益”时,售出车资卡收进的现金并非营业收入,而是“预收收入”,属于流动负债。
It must be pointed out that the net income shown in the income statement is an accounting profit, not cash flow. For instance, in the computation of accounting profit, cash receipts from selling fare cards are not recognized as revenue. Rather, they are "Unearned Revenue" classified under Current Liabilities. - 美国代理处发给失业公民的款项。
payment by a US agency to unemployed people. - 无知者借以把持不公正的社会秩序的诡计。
the devices by which unenlightened men preserved the unjust social order. - 沙俄通过不平等条约侵占的中国土地,超过一百五十万平方公里。
Through unequal treaties, Russia seized more than 1.5 million square kilometres of Chinese territory. - 据帕特里奇说,“荷兰买卖”在当时指的是对一方有利的不公平交易;
According to Partridge, a "Dutch bargain" at that time was an uneven, one-sided deal; - 不应得的;无理的或不公平的
Not merited; unjustifiable or unfair. - 太不公平了。
It's unfair. - 事情本身就是不公平的,所以听来不公平。
It seems unfair because it is unfair. - 生活常常是不公平的
Life is ofen unfair. - 使用不公平的方法;这是个不公平的审判;占据了不公平的优势。
used unfair methods; it was an unfair trial; took an unfair advantage. - 他吵嚷着反对所受的不公平对待。
He clamoured against the unfair treatment. - 想想,这是多么的不公平。
Think it over. How unfair it is! - 他无法忍受这种不公平的待遇。
He can't stand for the unfair treatment. - 责怪他是不公平的。
It’s unfair to fasten blame on him. - 不公正不公平的行为。
the practice of being unjust or unfair. - 妇女们威胁说要罢工抗议不公平的待遇。
The women have threatened to strike against unfair treatment.
|
|
|