中英惯用例句:
  • 这样太耽误时间了。
    It really takes time.
  • 咱们别浪费时间了。
    Let's not waste our time.
  • 他们穿着红白相的衣服。
    They're in red and white.
  • 时间见真理。
    Truth is the daughter of time.
  • 我在这辆破车上花了不少时
    I gave much time to the old car.
  • 这是你我之的秘密。
    It's a secret between you and me.
  • 我愿意消除一下我们之的分歧。
    I'd like to-repair our differences.
  • 我们应该充分利用我们的时
    We should make good use of our time.
  • 请到别的房取一把椅子。
    Please fetch a chair from another room.
  • 花使房变得更加美了。
    The flowers make the room more beautiful.
  • 请问洗手间怎么走?
    Could you tell me where I can wash my hands?
  • 他不得不在死亡和耻辱之选择。
    He had to choose between death and dishonor.
  • 地下室在雨季非常潮湿。
    This cellar room is very damp in the rainy season.
  • 我在自己的时里干什么根本不关别人的事。
    What I do on my own time is nobody else's business.
  • 你能告诉我长时地过着快乐的生活的秘诀吗?
    Could you tell me your secret for a long, happy life?
  • 办公时间
    office hours.
  • 流行于1915--1925的艺术流派。其特点是反理性的创作手段和虚无、荒诞、矛盾的主题。
    A style (1915--1925) with antirational approach and nihilistic, absurdist, and incongrous thems.
  • 为希望在6个月到1年的期内公开上市的公司进行融资,以支付上市准备期所发生的费用。通常融资是由机构组织进行的,以便将来可以从公开发行的承销过程中获得收益回报。
    Financing for a company expecting to go public usually within six months to a year. Often bridge financing is structured so that it can be repaid from proceeds of a public underwriting.
  • 投资银行相当于股票承销人或代理商,作为股票发行者和投资者之的媒介。投资银行家通过再次发行或协调处理前期发行的股票的分配,维持已经发行股票的市场,或为公司私募寻找买家。
    An investment banking firm acts as underwriter or agent, serving as intermediary between an issuer of securities and the investing public. Investment bankers handle the distribution of blocks of previously issued securities, either through secondary offerings or through negotiations, maintain markets for securities already distributed, and act as finders in private placements of securities.
  • 爱情就象照片,需要大量的暗房时来培养。
    Love is photogenic. It needs darkness to develop.
  • 下周二我想订一个双人房
    I'd like to book a double room for Tuesday next week.
  • 两种房的价格有什么不同?
    What's the price difference?
  • 双人房朝阳面的每晚140美元,背阴面的每晚115美元。
    A double room with a front view is 140 dollars per night, one with a rear view is 115 dollars per night.
  • 我想订一个带洗澡的单人房,10月4日下午到10月10日上午用。
    I'd like to book a single room with bath from the after-noon of October 4 to the morning of October 10.
  • 我们确实有一个单,在这段时可以用。
    We do have a single room available for those dates.
  • 听起来还不错。这个房我要了。
    That sounds not bad at all. I'll take it.
  • 顺便说一下,如有可能我想要一个不临街的安静房
    By the way, I'd like a quiet room away from the street if the is possible.
  • 洗手间在哪儿?
    Where's the bathroom?
  • 洗手间在哪儿?
    Which way is the bathroom?
  • 洗手间在哪儿?
    Is the bathroom around here?
  • 洗手间在哪儿?
    Could you tell me how to get to the bathroom?
  • 洗手间在哪儿?
    How can I get to the bathroom?