黑zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - zài huǒ miáo de yìng chèn xià, zhè jiān qī hēi de wū zǐ lǐ de sì bì yī shí biàn dé yǐng yǐng chuò chuò。 bù yī huì 'ér, huǒ miáo chéng liǎo xīng xīng diǎn diǎn, jiàn jiàn dì xī miè liǎo。
For a time the names cast moving shadows on the walls of the darkened room, then they nickered and died out.- qǐ chū, kē xué jiā men yǐ wéi zhè zhǒng dìng shí zhǔn què de zhōu qī shì 'àn zhào tài yáng de shēng luò, cháo shuǐ de zhǎng luò huò zhě qí tā wài bù huán jìng de yǐng xiǎng měi tiān chóngxīn diào dìng, dàn hòu lái fā xiàn fàng zài hēi àn de shí yàn shì lǐ de zhí wù réng rán jīng lì zhe tā men měi tiān shuì mián huó dòng de xún huán。
At first, scientists believed that these accurately timed cycles were reset every day by the rising and setting of the sun, the flow of the tides, or other influences of the outside environment. But then it was discovered that plants kept in a darkened laboratory still go through their daily cycle of “ sleep movements ” even though the rays of the sun do not reach them.- dǎo zhì yè zǐ fā hēi huò fǔ làn de yī zhǒng zhēn jūn xìng jí bìng。
a fungous disease causing darkening and decay of the leaves of fruits and vegetables.- tā men yòng 'āi jí huà zhuāng yóu gāo lái bǎ yǎn jiǎn tú hēi , yòng fěn lái shǐ pí fū jié bái, shuāng jiá shǐ yòng hóng sè de wù zhì。
They used Egyptian kohl for darkening the eyelids, powdered chalk for whitening the skin, and a red colouring matter for the cheeks.- jié zhī dòng wù yī zhǒng bāo kuò hēi jiáqiào chóng hé fěn shī。
a family of arthropods including darkling beetles and mealworms.- wǎn shàng zài dà chéng shì lǐ wǒ zǒng yào zhèng zhòng qí shì dì chén sī, nà xiē jǐ chéng yī piàn yī piàn de hēi dòng dòng de fáng wū, měi yīzhuàng dū bāo hán zhe tā zì jǐ de mì mì, měi yīzhuàng de měi yī jiān yě bāo hán zhe tā zì jǐ de mì mì;
A solemn consideration, when enter a great city by night, that every one of those darkly clustered houses encloses its own secret; that every room in every one of them encloses its own secret;- tā guān shàng liǎo dēng, shì nèi yī piàn qī hēi 。
He turned off the light and the room was in complete darkness.- māo de yǎn jīng zài hēi àn zhōng fā liàng。
The cat's eyes glowed in the darkness.- yī gè mó hú de shēn yǐng cóng hēi àn zhōng shǎn guò。
A shadowy figure went past in the darkness.- hēi 'àn lǒngzhào zhe tā。
Darkness enfolded him. - zhěng zuò jiān yù lǒngzhào zài hēi àn zhī zhōng。
The whole jail was shrouded in darkness.- fáng jiān yī piàn qī hēi。
The room was in darkness. - zài hēi àn zhōng wǒ men kàn bù qīng fáng wū。
We couldn't see the houses in the darkness. - hēi yè yōu líng
Ghost and the Darkness - hēi 'àn lǒngzhào zhe wǒ men。
Darkness closed around us. - hēi 'àn yǎn hù tā men táo páo
Darkness favored their escape. - bái zhòu biàn chéng liǎo hēi yè
Daylight passed into darkness. - huǒ guāng qū sàn liǎo hēi 'àn。
Fires beaconed the darkness. - qī hēi jí dù de hēi àn huò yīn 'àn
Intense darkness or gloom.- ( guān yú hēi àn) fēi cháng nóng mì。
(of darkness) very intense.- shí zú de fèi huà; qī hēi
Utter nonsense; utter darkness. - jí dù hēi 'àn de yī yè
A night of exceeding darkness. - yī shēng jiān jiào xiǎng chè hēi yè。
A scream pierced the darkness. - hēi àn lǒngzhào zhe zhè zuò chéng shì。
Darkness closed over the city. - hēi 'àn jiàng lín zhè gè dì fāng。
Darkness fell upon the scene. - xiàn rù hēi àn de bèi yè wǎn huò hēi àn zhē bì de
Overtaken by night or darkness.- shǒu diàn tǒng de guāng chuān guò hēi àn。
The flashlight penetrated the darkness.- mù sè sì hé , jiàn 'ér yī piàn qī hēi .
Twilight merged into total darkness.- yī duàn hēi 'àn yīn 'àn de shí jiān
A period of darkness and gloom. - rè dài dì qū tiān hēi dé hěn kuài。
Darkness falls quickly in the tropics.- xiǎo tōu páo dào hēi àn chù qù liǎo。
he moved off into the darkness.- néng kàn tòu hēi àn de ruì lì yǎn jīng
Keen eyes that penetrate the darkness.
|
|
|