谁中英惯用例句:
| - 他不可能想到她是谁。
He could not have suspected who she was. - 这些毛衣是谁的?
Whose woollen sweater are these? - 这些毛衣是谁的?
Whose woollen sweater is these? - 当他知道我是谁就变得温柔了起来。
when he learned who I was he became all sweetness and light. - 谁能游得最远?
Who can swim furthest/ farthest? - 制造手表谁也比不上瑞士人。
No one can touch the Swiss at making watches. - 谁都能够同情朋友的痛苦,但对朋友的成功也感同身受,就要有非常高贵的品格了。
Anyone can sympathize with the sufferings of a friend, but it requires a very fine mature to sympathize with a friend's success. - 美国40多岁的人有3500万,谁也不知道其中究竟有多少人患有斯通综合症。但有位医生宣称,每年有数千人可能死于该综合症。
Nobody knows how widespread Stone syndrome is among America's 35 million 40-somethings, but one doctor claimed thousands could be dying each year. - 你说,是正面还是反面?那将决定谁付酒钱。
You call, heads or tails? That will decide who pays for the drinks. - 一旦让这个家伙谈起来,谁也不能让他停下来。他说起话来就像本书根本不像个人。
Once let this fellow start talking, there was no stopping him. He talked like a book too, not like a human being. - 如果他又灌醉了,谁开车送我们回家呀?
If he gets tanked up again, who will drive us home? - 谁开了自来水(龙头)没关?
Who has left the water(tap) running? - 亨利以为谁也不知道他的情况,但我听说当局已摸清了他的底细了。
Henry thinks nothing is known about him, but I am told that the authorities have him taped. - 史密斯以为谁也不了解他,但我听说当局已经摸清他的底细了。
Smith thinks nothing is known about him, but I am told that the authorities get him taped. - 谁在敲窗户?
Who 's that tapping at the window? - 你不知道屏幕另一边谁在敲键盘,敲些什么。
You have no idea who or what is tapping away on the keys on the other side of the screen. - 谁在说闲话呢?
Who's been tattling? - 这是谁教你的?
Who taught you that? - 是谁教你们游泳的?
Who taught you to swim? - 谁教你骑自行车的?
Who taught you to ride a bicycle? - 她教谁英文?
Whom do she teach english? - 她教谁英文?
Whom does she teach English? - 她教谁英文?
Whose English does she teach? - 谁在教你?
Who is teaching you? - 这项任务要求我们相互密切配合,如果有谁不卖力的话,我们就休想按时完成。
This task requires close teamwork, and if any one of us lies down on the job, we shall never be able to finish it on time. - 不知是谁把茶壶打破了。
Someone or other has broken the teapot. - 如果你不接受,请千万别回转身,不要管身后的人怎样泪流满面,那只是一时感受,谁不知道爱应是相互的。
Remember love is mutual. If you don't have the same affection as the person behind does towards you, never turn round to look even if there's a tearful pleading face, letting the grief go of itself. - 他仿佛看到他女儿的影子在眼前掠过,便上前拉住了她的手,老泪纵横地搂着她,甚至也不问问清楚她究竟是谁,就恳求她允许他去探望她,允许他像爱自己去世的女儿的替身那样爱她。
It seemed as though he was seeing the spirit of his dead child and, going up to her, he took both her hands, embraced her tearfully and, without asking who she was, begged leave to call on her and to love in her person the living image of his dead daughter. - “噢!噢!”他喊着,象个疯子似的狂奔着,双手狠狠地猛抓自己的头发,——“噢!谁能帮我除掉这个人?
"Oh," he exclaimed, running furiously and tearing his hair--"Oh, who will deliver me from this man? - 谁接的电话?
Who answered the telephone? - (谁也)不可能知道会发生什么事。
There's no telling what may happen. - 无法预知谁能获胜。
It's impossible to tell who will win.
|
|
|