中英惯用例句:
  • 我要一杯威士忌打。
    I want a whisky soda,please.
  • 请给我端两杯威士忌和打水。
    Give me a double whisky and soda.
  • 我要一杯威士忌加打水。
    I'll have a whisky with soda water.
  • 那里面的威士忌比打水多。
    There was more whiskyin it than soda.
  • 你来杯威士忌加打水好吗?
    Would you like some whisky and soda?
  • 由牛奶和用打水调味的糖浆制成。
    made of milk and flavored syrup with soda water.
  • 非常柔软的点心,夹酪乳和打发酵。
    very tender biscuit partially leavened with buttermilk and soda.
  • 双料威士忌加苏打。
    Guest(G): Give me a double whisky and soda.
  • 一杯威士忌打,不放冰的,马上来。
    One whisky soda, no ice, coming up immediately.
  • 那时他常常挨家挨户地推销打汽水。
    He used to go door-to-door and sell soda pop.
  • 吧台一杯威士忌加打,不加冰快。祝您晚上愉快。
    One whisky soda, no ice. Have a pleasant evening.
  • 俱乐部打或水果汁与酒精混合。
    club soda or fruit juice used to mix with alcohol.
  • 他晚餐先点了威士忌和打水。
    He ordered a whisky and soda to start the evening.
  • 我只要在威士忌酒里加一点点打。
    I'd like my whisky with just a drop of soda.
  • 用少许打和奶油或酒石发酵的不加糖的薄脆饼干。
    unsweetened cracker leavened slightly with soda and cream of tartar.
  • 用冰淇淋和无醇饮料制成的冰淇淋打。
    an ice-cream soda made with ice cream floating in root beer.
  • (搀入饮料中的)少量液体(尤指打水)
    Small quantity of a liquid, esp of soda-water, added to a drink
  • (西班牙)葡萄酒加打水橙汁柠檬汁制成的饮料。
    (Spanish) sweetened red wine and orange or lemon juice with soda water.
  • 来自溪流的天然纯净水,通常区别于打水。
    pure natural water from a stream or brook; often distinguished from soda water.
  • 晚上喝杯威士忌搀打水有时会产生意想不到的效果。
    A whisky and soda at the end of the day will sometimes work wonders.
  • 吧台您认为差不多的时候说"停",先生。(倒打水)
    Would you like to say. "when", please, sir. (Pouring soda.)
  • 持有格兰法律界证书的律师。
    a solicitor holding a certificate from the Law Society of Scotland.
  • 具有白色种子的丹高粱;广泛生长在美国的西南部。
    Sudanese sorghums having white seeds; one variety grown in southwestern United States.
  • 我确信这些建议能把美国经济推向前进,使之稳步而合理地发展、让联在经济上没有挑战我们超级大国地位的机会。
    I am confident they will move the American economy ahead, move it firmly and soundly so that there will never be a time when the Soviet Union will be able to challenge our superiority in this field.
  • 第聂伯河起源于斯摩棱斯克附近的联西欧部分河流,向南流入黑海。流程2,285公里(1,420英里),9世纪以来即为重要商业水道
    A river of western European U.S.S.R. rising near Smolensk and flowing about2, 285 km(1, 420 mi) southward to the Black Sea. It has been a major commercial waterway since the ninth century.
  • (四)四、五支队反对韩德勤、李宗仁向皖东进攻的自卫战争,李先念纵队反对顽固派向鄂中和鄂东进攻的自卫战争,彭雪枫支队在淮北的坚决斗争,叶飞在江北的发展,以及八路军二万余人南下淮北、皖东和北,均不但是绝对必要和绝对正确的,而且是使顾祝同不敢轻易地在皖南、南向你们进攻的必要步骤。
    4. The battles of self-defence fought by the Fourth and the Fifth Detachments against the attacks of Han Teh-chin and Li Tsung-jen in eastern Anhwei and those fought by Li Hsien-nien's column against the die-hards' attacks in central and eastern Hupeh, the determined struggle carried on by Peng Hsueh-feng's detachment north of the Huai River, the expansion of Yeh Fei's forces north of the Yangtse River, and the southward movement of over 20,000 men of the Eighth Route Army to areas north of the Huai River and to eastern Anhwei and northern Kiangsu--all these were not only absolutely necessary and correct in themselves, but were indispensable for making Ku Chu-tung think twice before attacking you in southern Anhwei and southern Kiangsu.
  • 美国和前联都是条约的签署国.
    The US and the former Soviet Union were co-signatories of/to the treaty.
  • 我抬头看见联的国旗在月球上飘扬。
    I look up and see the Soviet flag on the moon.
  • 巴伐利亚维埃共和国
    Soviet Republic of Bavaria
  • 苏联图书馆事业
    librarianship in the Soviet Union
  • 苏联地方制度
    local system of the Soviet Union
  • 苏联国家书目
    national bibliographies of the Soviet Union