您Chinese English Sentence:
| - 我们恭候您,并竭诚为您服务。
We are ready and eager to serve you. - 恐怕这就是我们所能为您安排的最早的航班了。
I'm afraid that's the earliest flight we could arrange for you. - 您起的好早。
You are up early. - 您起的好早。
You is up early. - 衷心希望您旅途愉快。
Earnestly hope your pleasant voyage. - “希刺克厉夫太太,”我恳切地说,“您一定得原谅我麻烦您。
`Mrs Heathcliff,' I said earnestly, `you must excuse me for troubling you. - 我母亲的独根苗,恳切地要求您收下我们的谢礼,……
the only son of my mother, earnestly beg you to accept in token of our gratitude… - 我们有漂亮而且种类又多的耳环供您选择。
We have got a beautiful and wide selection of earrings for you to choose from. - 我们有漂亮而且种类众多的耳环供您选择。
We've got a beautiful and wide selection of earrings for you to choose from. - 您想知道去那里最近的路还是最好记的路?
Would you like to know how to get there the fastest way or the easiest-to-remember way? - 有时您会很惊讶地发现,某些产品空运比较省钱。
Sometimes, you may is surprised to discover that air cargo transportation is economical for some king of product. - 您可以查《经济学家》的索引,找到去年的那一期,再在标题或作者下查。
You can look it up in the index of the economist, find the volume of last year's and check under title or author. - 您可以查《经济学家》的索引,找到去年的那一期,再在标题或作者下查。
You can look it up in the index of the Economist, find the volume of last year 's and check under title or author. - 在库尔蒂伊和圣洛朗之间,您的眼睛早已注意到,在荒凉的平原上有一个土丘,顶上有座类似建筑物的东西,远远望去,好像一座倾颓的柱廊,站立在墙根裸露的屋基上面。
Between la Courtille and Saint-Laurent, your eye had already noticed, on the summit of an eminence crouching amid desert plains, a sort of edifice which resembled from a distance a ruined colonnade, mounted upon a basement with its foundation laid bare. - 去爱丁堡。我到那里有些事要办。您想看这本杂志吗?我不用了。
To Edinburgh. I have some business to do there. Will you like to read this magazine? I have finished it. - 去爱丁堡。我到那里有些事要办。您想看这本杂志吗?我不用了。
To Edinburgh. I have some business to do there. Will you like to read this magazine? I have finished with it. - 您有编报纸的经验吗?
Do you have any experience in editing a newspaper? - 我为您的健康、您的幸福祈祷,为您作为一名教师、一名教育者、一名导师所必备的种种能力和才干而祈祷。
I prayed for your health and your happiness,and your ability to be supplied with the tools necessary to complete your task as teacher and educator and mentor. - 抱歉这么晚还打扰您,edwards先生我一直要找您都找不到。
I'm sorry to disturb you so late at night. I've been trying to reach you, Mr. Edwards. - 比如说,您可以在第三个平台参观埃菲尔的办公室。
For example, on the third level, you can visit Eiffel's office. - 好的,帆女士,不,我是说邓女士……您是要预订7月1日到8日的一个带浴室的双人房间。
That's bath from the first of July to the eighth? - 福克斯先生,那个问题能否请您详细阐述一下?
Can you elaborate on that, Mr. Fox? - 福克斯先生,那个问题能否您详细阐述一下?
Could you elaborate on that, Mr Fox? - 您的光临将会为宴会增添优雅的气氛。
Your presence will impart an air of elegance to the party. - 我想说您戴这领带真潇洒。
May I say how elegant you look with this necktie? - 服:您可以乘电梯去十楼,请这边走。
You can take the elevator to the 10 the floor. This way, please. - 您可以搭您右手边的电扶梯,或您左手边的升降梯。
You can take the escalator to your right, or the elevator to your left. - 您可以完全取消对您网络站点的匿名访问。
You can totally eliminate anonymous access to your web site. - 欢迎您光临伊利特饭店。
Well, welcome to the Elite Hotel. - 艾伦博士,我谨祝您生日快乐!
I'd like to wish you a happy birthday, Dr.Ellen. - 很高兴认识您,戴西,我叫埃伦·希尔。
I'm glad to meet you, Daisy, my name's Ellen Hill. - 久而久之,目光深深陷入这迷宫里,把您也看得出神了,在迷宫里,从那门面雕梁画栋、外部屋架木头结构、大门扁圆、楼层悬垂的最末等的房舍,直至当时塔楼如列柱林立的富丽堂皇的卢浮宫,无一不是匠心独运,合情合理,才华横溢,美不胜收,无一不是艺术的结晶。
The eye was, for a long time, wholly lost in this labyrinth, where there was nothing which did not possess its originality, its reason, its genius, its beauty,--nothing which did not proceed from art; beginning with the smallest house,with its painted and carved front, with external beams, elliptical door, with projecting stories, to the royal Louvre, which then had a colonnade of towers.
|
|
|