否中英惯用例句:
| - 汤姆掷硬币看他考试是否会及格。
Tom flip a coin to see whether he will pass the exam. - 软件保护中,把不能复制的标记或签名存放在软盘上的方法,用一个特殊测试程序来检测签名是否存在,如不存在,则被保护的程序不能运行。
In software protection, a method of giving a mark, or signature, that cannot be duplicated, to a floppy disk. A special test routine detects if a signature is present, and if it is not found the protected program will be disabled. - 所谓投资焦点,是否指利用外资的重点?
Do you mean the focal point of investment refer to priority of utilize foreign capital? - 是否需要先对焦?
Do I have to pre focus first? - 女性一度要求男性具备无可挑剔的社交能力,她们如今却把目光集中在“他的价值观上,看他是否热爱家庭”--而且更垂青"书呆子"。
And where women once demanded men with impeccable social skills, they're now focusing on " his values, if he's interested in family" and are more open to " nerds." - 王先生否决了他们关于发明新机器的计划。
Mr. Wang foil their plans of inventing a new machine. - 不管他是否想成一位牙科医生,现在不完成其学业简直是愚蠢极了。
It would be the height of folly not to finish his course now, whether he wants to practise as a dentist or not. - 但是这一点是永远不错的,就是这些不良的丈夫必须是做妻子的不顾亲友之可否而自己选择的,因为如此她们就一定非补救自己底失策不可也。
But this never fails,if the bad husbands were of their own choosing, against their friends' consent; for then, they will be sure to make good their own folly. - 请告诉我您是否喜欢奶酪?
Can you tell if you have a fondness for cheese? - 请告诉我您是否喜欢奶酪?
Could you tell me if you have a fondness for cheese? - 笔者心里一直有个问题:新加坡人是否也能有这种能屈能伸,在逆境中求生的拼搏精神呢?
His remarks make me wonder if Singaporeans are able to demonstrate the same forbearance and fighting spirit for survival when circumstances take a turn for the worse. - 当地的天气预报员是否提醒过注意花粉过敏?
Did your local weather forecaster issue a pollen warning? - 他说除非他死了,否则他决不离开他的房子。
He said he would not leave his house until he was carried out feet foremost. - 一种游戏,圆形的盘子立着旋转时,被指定的人必须在停止转动时接住盘子,否则就要被罚。
a game in which something round (as a plate) is spun on edge and the name of a player is called; the named player must catch the spinning object before it falls or pay a forfeit. - 共和党已执政将近十年,他们再不能因美国经济在全球式微而责备民主党。他们必须迅速采取行动扭转颓势,否则他们势将放弃他们将近二十年在总统选举中的优势。
In the White House for almost 10 years, the Republicans can no longer blame Democrats for the nation's global economic weakness. They must move with dispatch to turn around the decline or forfeit the edge they have had for more than two decades in Presidential elections. - 您问我能否宽恕您,我从心底里原谅您。
You ask if I forgive you; oh! - 否则何谈原谅?
Otherwise what would there be to forgive? - “对不起,亲爱的,”她说。“不过,我只能应付这照房子的事。我可不愿再加担子去操心多德照管鸡鸭是否做这做那的。”
"I'm sorry, dear," she said, "but looking after the house will be just as much as I can manage. I can't have the extra responsibility of worrying whether Dodd's doing this or that o fr the fowl." - 你是否想过,为什么你的最好的朋友的香水用在你自己身上就不那么对味儿?不同的基因、食物结构和性情(比如,如果你容易紧张,就会容易出汗)都会影响你用的香水的气味。
“ Even wonder why your best friend's scent doesn't smell exactly right on you? Different genes; diet and temperament (if you're nervous, for example, you are liable to perspire more) all affect the allowing fragrance you wear. - 能否给我200美元的瑞士法朗?
Can you give me 200 dollars in Swiss francs? - 能否给我150日元的瑞士法郎?
Can you give me 150 yen in Swiss francs? - 抓紧那包,否则人群中会有人把它抢走。
Freeze onto that bag or someone in the crowd may snatch it. - 对我们的财政要求给予否定的回答
Gave a negative answer to our request for funding. - 61.面对当前的经济气候,我可以理解有人可能会怀疑我们是否有能力斥资开展大型工程计划。
61. It is understandable that in the current economic climate some might question our capacity for funding major new projects. - 他的诚实是不可否认的。
There is no gainsaying his honesty. - 她是个好女人-无人能否认。
She is a fine woman - that nobody can gainsay. - 做一个第三代意裔美国人,我有理由为我的传统自豪。最令人气忿的是人人都对我们任意乱加批评。我同别人一样喜欢看帮派电影。我不否认有意大利黑手党存在(虽然帮派当然并不限于我们)。可是大多数意大利人是受人尊敬,守法的公民,为什么他们一定得为少数人的罪行付出代价呢?
As a third-generation Italian-American, I am justifiable proud of m y heritage—and outraged at the potshots that everyone feels free to take at us. I enjoy gangster films as much as anyone else, and I don't deny there is an Italian Mafia (although gangsterism is certainly not exclusive to us). But the majority of Italians are respectable, law-abiding citizens; why should they have to pay for the sins of a relative few? - 你必须掂量掂量这条规律现在是否也适用于网关的股价。
" You have to wonder whether the same rule now applies to Gateway's stock price. - 经过这么多年之后,用在网站上的公共入口界面(cgi)是否有未来?
After all these years, is there any future on the Web for CGI-the Common Gateway Interface? - 衡量聚会是否成功的一个标准就是聚会时声音的高低。
One way of gauging the success of a party is by the noise meter. - 众院议长赖特向总统当选人布什掷下预算挑战书,要总统当选人布什必须决定增税或削减军费,否则国会就要越俎代疱。
House Speaker Jim Wright yesterday threw down the budget gauntlet before President-elect George Bush, telling him he must decide whether to raise taxes or reduce military spending or Congress will do it for him. - 那天,当他问我是否需要他的帮助时,我正像往常一样,在为即将到来的“战斗”做准备。
I was gearing up for the usual fight with her when he asked if he could help.
|
|
|