中英慣用例句:
  • 基準或基準點。
    A base or starting point.
  • 接近侵蝕基準面的
    Approaching the base level of erosion.
  • 非裁决的製止裁决,尤指建立在個人倫理標基礎之上的
    Refraining from judgment, especially one based on personal ethical standards.
  • 按標處理的或以標為基礎的。
    dealing with or based on norms.
  • 電工製造基本標準
    basic standards of electrical equipment manufacturing industry
  • 我們的基貼現率為20%,但為快速結帳,我們另外加付5%。
    Our basic discount be20%, but we offer5% extra for rapid settlement.
  • 基本價格,基價格,基價
    Basis price ; gound price
  • 基本價格,基價格,基價
    Basis price( eng); grind price
  • 那些品酒專傢通常會這樣故弄玄虛地說道"這種漿果口味的酒味道十分獨特,為你帶來味覺上的衝擊",或者"這種酒讓你徜徉在濃郁的橡果香味之中"。但是英國《新科學家》雜志10月30日刊登文章說,事實上,這些品酒專傢並不比普通人"厲害"多少,同樣不能確形容出葡萄酒的味道。
    Those wine buffs who say "you'll be impressed by its berried impudence" or urge us to "bask in its sumptuous oakiness" are actually no better at getting the right description than any other drinker, New Scientist magazine said Wednesday.
  • 我已做好漫遊的備。
    I was ready to bat around.
  • 我們檢查了每一批貨以確保確無誤。
    We check each batch to make sure it is perfect.
  • 這批貨(産品)沒有達到標
    This batch is not up to standard or do not meet our standard.
  • 這批貨(産品)沒有達到標
    This batch is not up to standard or does not meet our standard.
  • 洗澡水給你備好了。
    Your bath is ready.
  • 當地標認為是不正派的遊泳衣。
    a bathing suit considered indecent by local standards.
  • 這個遊泳池許男女一起遊泳。
    Mixed bathing is allowed in this swimming pool.
  • 這個可憐的人有點瘋--他穿這麽怪的衣服。
    The poor man must have bats in the belfry--he wear such peculiar clothes.
  • 通貨膨脹的威脅已使城市許多公共機構作好備,不去股票市場冒險。
    The threat of inflation has made many city institutions batten down hatches and not take risks in the stock market.
  • 我們使野戰炮備發射。
    We put the field guns in battery.
  • 已經做好備將在戰場上使用的武器,包括一種微波炸彈(或稱電磁炸彈)。它可以産生強有力的能量脈衝,從而摧毀敵軍的電子設備,讓通信失靈,甚至使車輛無法打火,但旁邊的人卻不會受到傷害。
    Weapons ready for battlefield deployment include a microwave bomb that emits powerful pulses of energy to destroy enemy electronics, disable communications and even block vehicle ignitions, without hurting bystanders.
  • 記得我過去經常在香榭麗捨大街遇到瑪格麗特,她坐着一輛由兩匹慄色駿馬駕着的藍色四輪轎式小馬車,每天一來到那兒。她身上有一種不同於她那一類人的氣質,而她那風緻韻絶的姿色,又更襯托出了這種氣質的與衆不同。
    I recalled having come across Marguerite very frequently on the Champs-Elysees, where she appeared assiduously each day in a small blue brougham drawn by two magnificent bays, and I remembered having also remarked in her at that time an air of distinction rare in women of her kind and which was further enhanced by her truly exceptional beauty.
  • 牧師的妻子備打扮成仙女去集市,真有趣!
    The vicar's wife is going to dress up as a fairy for the Bazaar, what a lark!
  • 准許轉運
    Transhipment to be allowed
  • 他瞄了野兔,然後開槍。
    He took a bead on the hare and then fired.
  • 獵人還未瞄,那些鹿就跳回森林裏去了。
    The deer bounded into the forest before the hunters could draw a bead on them.
  • 我舉槍透過瞄器盯着它,可是每次瞄備射擊時,樹葉就擋住了我的視綫。
    With the rifle I followed him in the sights.But every time I got a bead on him,tree foliage got in the way.
  • 我們需要在12點以前把臥室備好。
    We need to get the bedroom ready by 12.00.
  • 每晚睡前堅持這樣做,有利於讓身體和精神都做好睡眠備。
    Following the same routine night after night before bedtime seems to help prepare both the mind and the body for sleep.
  • 晚飯已準備好了。
    Dinner has been done.
  • 我能確無誤地演奏完貝多芬的第五交響麯。
    I can play Beethoven's 5th Symphony through without a mistake.
  • 施工準備工作
    preparation works before construction
  • 事先準備好一切。
    Get everything ready beforehand.