zhòngyīngguànyònglìgōu:
  • 1986 nián dào 2000 nián de 15 nián jiānzài zhōng guó nóng cūn pín kùn xiū jiàn běn nóng tián 9915 wàn jiě jué liǎo 7725 wàn duō rén 8398 wàn duō tóu shēng chù de yǐn shuǐ kùn nán
    During the 15 years from 1986 to 2000, 99.15 million mu (one mu equals 1/15 ha) of basic farmland was constructed in poverty- stricken rural areas, and the problem of drinking water for more than 77.25 million people and more than 83.98 million draught animals were solved.
  • lái shuōjīng guò nián de nèi xiàn zuò zhàn nóng mín de zhūshēng kǒu kàn jiàn de duō liǎocūn de shù shǎo liǎoshì wènniǔ zài jiě fàng men shòu liǎo
    After fighting on interior lines in the Hebei-Shandong-Henan Border Area for one year, for example, the number of chickens, swine and draught animals raised by the local peasants dropped sharply, as also did the number of trees in the villages. We may well ask whether we can afford to restrict the fighting to the liberated areas.
  • duì kàng gēn rén shí xíng liǎo miàn fēng suǒ miàn lüè duó de zhèng fēng suǒ men de shōu men de yòu yòng liáng shí), duàn duì biān cán shí zài měi sǎo dàng shí qiǎng lüè cuī huǐ héng héng shā rénzhuō zhuàng dīng shāo fáng huǐ nóng qiǎng gēng chùshāo liáng shísǔn huǐ qīng miáo
    With regard to the anti-Japanese base areas, the enemy has been pursuing a policy of blockade and plunder, i.e., blocking the supply of the materials we need, taking the materials he needs (like grain), incessantly "nibbling" the border areas and flagrantly plundering and trampling on the base areas in each "mopping-up" operation--killing and press-ganging people, burning houses, destroying farm tools, seizing draught animals, burning grain and ruining growing crops.
  • xīn wén méi jiè yòng zào wèi bìng duō wéi bào de nóng shēng chǎn tǒng shù lái chōng sài rén men de nǎo
    The press stuffed the people's heads with dreary, and largely false, statistics for agricultural production.
  • gāi nóng chǎng bèi liú shā yān méi liǎo
    The farm was engulfed in drifting sands.
  • shí sān tiáo  fāng rén mín zhèng yīngdāng gēn dāng qíng kuàng zhì nóng jīng zhì guó yíng nónglín chǎngzhòngzhí xīn tàn lín cǎo féi zhí yòu jìhuà jìn xíng fēng shān lín cǎolún fēng lún fáng fēng shābǎo zhí bèi
    Article 13 The local people's governments at various levels shall, in light of respective actual conditions, organize agricultural collective economic organizations as well as state-owned agricultural, forest, and livestock farms to plant firewood forests, forage and green manure crops, and to conduct in a planned way the closing of hillsides for facilitating afforestation and growing grass and the rotation of closing and grazing periods, so as to check winds, fix drifting sand and preserve vegetation.
  • jiāo huì kǒu chē xíng dào jiē dào de jiāo chā diǎnyóu zhǐ zài nóng cūn
    The point of intersection of a driveway and a road, especially in a rural area.
  • zài guǎng nóng shí xiàn liǎo diàn yǐng zàngyǔ huà běn jiě jué liǎo nóng mín kàn diàn yǐng de wèn
    Films are dubbed in Tibetan in agricultural and pastoral areas so that farmers and herdsmen can understand them.
  • diàn yǐng jiān chí miàn xiàng céngmiàn xiàng nóng měi nián bǎo zhèng yòu 25 xīn zhì de zàngyǔ diàn yǐng zài fàng yìng
    The cinema is oriented toward grassroots and farming and pastoral areas, guaranteeing that at least 25 movies newly dubbed into the Tibetan language are shown in the various places in Tibet every year.
  • wèile nóng cūn shēng huó de hǎo chùrén men wèihé gān yuàn rěn shòu zhe měi tiān zài shàng huā xiǎo shízhè biàn chāo yuè de jiàn shí liǎo
    Why people are prepared to tolerate a four hour journey each day for the dubious privilege of living in the country is beyond my ken.
  • shuāng lún yùn huò chē zhǒng shuāng lún de xiǎo chēyóu zhǐ nóng mín shǐ yòng de fān xiè huò de xiǎo chē
    A two-wheeled cart, especially a farmer's cart that can be tilted to dump a load.
  • fèn féi shī de nóng jiā fèn féirén chù fèn
    Moist farmyard dung; manure.
  • shī féi de nóng chēzài guó mìng guò chéng zhōng yòng lái dài fàn rén dào duàn tóu tái de zhǒng chē
    a farm cart for carrying dung; carts of this type were used to carry prisoners to the guillotine during the French Revolution.
  • zhè shí wèi céng gǎi zào de zhī shí fènzǐ gōng rén nóng mín jiàojiù jué zhī shí fènzǐ gān jìng liǎozuì gān jìng de hái shì gōng rén nóng mínjìn guǎn men shǒu shì hēi dejiǎo shàng yòu niú shǐhái shì chǎn jiē xiǎo chǎn jiē zhī shí fènzǐ gān jìng
    I came to feel that compared with the workers and peasants the unremoulded intellectuals were not clean and that, in the last analysis, the workers and peasants were the cleanest people and, even though their hands were soiled and their feet smeared with cow-dung, they were really cleaner than the bourgeois and petty-bourgeois intellectuals.
  • lián de nóng mín bèi tóu jìn liǎo láo
    The poor peasant was thrown into a dungeon.
  • nóng shè nóng chǎng shàng de zhù suǒ
    A dwelling on a farm.
  • gān hàn shǐ nóng zuò qiàn shōu
    Drought has dwindled the crops.
  • ér duō shù cháo dài de gēnghuàndōushì yóu nóng mín de liàng cái néng dào chéng gōng de
    And most dynastic changes came about as a result of such peasant uprisings.
  • zhǐ shì yóu dāng shí hái méi yòu xīn de shēng chǎn xīn de shēng chǎn guān méi yòu xīn de jiē liàngméi yòu xiān jìn de zhèng dǎngyīn 'ér zhè zhǒng nóng mín nóng mín zhàn zhēng dào tóng xiàn zài suǒ yòu de chǎn jiē gòng chǎn dǎng de zhèng què lǐng dǎozhè yàngjiù shǐ dāng shí de nóng mín mìng zǒng shì xiàn shī bàizǒng shì zài mìng zhōng mìng hòu bèi zhù guì yòng liǎo dāng zuò men gǎi cháo huàn dài de gōng
    However, since neither new productive forces, nor new relations of production, nor new class forces, nor any advanced political party existed in those days, the peasant uprisings and wars did not have correct leadership such as the proletariat and the Communist Party provide today; every peasant revolution failed, and the peasantry was invariably used by the landlords and the nobility, either during or after the revolution, as a lever for bringing about dynastic change.
  • cháng ruò ràng gān diǎn 'ér xiè huócóng xiū mén de dào nóng tādōu gānde jìn
    Give him a mechanical job to do, from mending the hinges of a gate to sharpening tools, and he would set to work eagerly.
  • nóng mín dòng zhì dewǎng wǎng zuò shè de yuán yīn zuò nóng mín gōng zuò de tóng zhìzǒng shì yīn qín wènzhāng chéng”。
    As these spontaneously organized peasant co-operatives often fail to conform to co-operative principles, the comrades working among the peasants are always eagerly enquiring about "rules and regulations".
  • shì guò duō móu shēng zhī dàozuì hòu zuò liǎo nóng chǎng gōng rén
    He tried many ways of earning, in the end he became a farm labourer.
  • zhōng guó rén xiàng nóng mín dāng mín fēn liǎofáng zhènshǒu biàn měi jiā tíng cānyù fáng zhèn huó dòng
    The Chinese have distributed publications to farmers and other rural residents so that every household can join in helping to prdict earthquakes.
  • wàidōng zài gànbù jiāo liúrén cái péi xùnyuán jiàn xué xiàojiàn shè běn nóng tiánxiū zhù gōng jiě jué rén chù yǐn shuǐ kùn nán děng fāng miàn kāi zhǎn liǎo xié zuò
    The eastern and western regions have also cooperated in cadre exchange, personnel training, establishing schools, building basic farmland and highways, easing the shortage of drinking water for people and livestock, and so on.
  • zhuā hǎo shēng tài shì fàn shēng tài nóng xiàn de jiàn shè zhǎn gāo xiào xíng shēng tài nóng
    we will establish some ecological demonstration zones and ecological agriculture counties. Specifically, high-efficiency ecological agriculture will be developed;
  • zhuā hǎo yuǎn jiāo xiàn chuàng jiàn shēng tài shì fàn shēng tài nóng xiàn de gōng zuò zhǎn gāo xiào xíng shēng tài nóng shí xiàn shēng tài liáng hǎo shè huì jīng chí zhǎn shēng tài tǒng liáng xìng xún huán
    Establishing Ecological Demonstration District and Ecological Agriculture County will be promoted in the rural area. Highly efficiency and ecologically sound agriculture will be developed to realize sustainable development and build a healthy ecological system.
  • héng héng nóng shēng chǎn kāi zhù zhòng huán jìng bǎo shēng tài jiàn shè tóng jìn xíng
    héng Environmental protection and ecological improvement are synchronized with agricultural production and development.
  • huì yǐng xiǎng zhí de guāng zuò yòngyǐn shēng tài shòu sǔnjiàng nóng chǎn liàng
    It may interfere with plant photosynthesis, causing ecological damage and reducing agricultural production.
  • zài pín kùn de kāi zhōngzhōng guó zhèng zhòng shì shēng tài huán jìng de bǎo nóng mín zhǎn shēng tài nóng huán bǎo nóng
    Eco-environmental Protection and Family Planning While developing the poor areas, the Chinese Government pays close attention to the protection of the ecological environment, and encourages peasants to develop ecologically-and environmentally-friendly agriculture.
  • zhōng guó jiāng jiā qiáng shēng tài nóng jiàn shèkāi zhǎn guī de shuǐ bǎo chízōng zhì xiǎo liú shuǐ liú shīfáng zhì huāng huà cǎo chǎng tuì huà gāo sēn lín zhí bèi gài shuài
    China will continue to promote agricultural construction in an ecologically friendly way, start large-scale water and soil conservation, control soil erosion in small river valleys in a comprehensive way, prevent desertification and grassland deterioration, and strive to increase the coverage rate of forests.
  • nóng cūn shòu dào guī shǐ yòng shā chóng de yǐng xiǎngshǒu xiān shā kūn chóng dǎo zhì liǎo shēng tài de shī héng
    The countryside has also been affected by the large-scale use of insecticides.For one thing the killing of insects has resulted in a loss of balance of the ecology.
  • zhè xiē cuò shī bǎo zhàng liǎo nóng mín shōu shēng huó shuǐ píng de wěn gāoyòu què bǎo liǎo cǎo yuán shēng tài de liáng xìng zhǎn
    These measures not only have steadily raised the income of farmers and herdsmen and enhanced their living standards, but also ensured the sound development of the grassland ecology.