争中英慣用例句:
| - 高科技競爭的負面影響
Negative Effects of Competition in the Hi-tech Industry - 儘管我們對工作計劃存在着分歧,但我們應該聯合起來與自然災害作鬥爭。
We must band ourselves against natural calamities despite the disputes on the working plan. - 成群進行搶劫的印第安人;掠奪戰爭;搶劫團夥。
bands of marauding Indians; predatory warfare; a raiding party. - 總統的反對者們攻擊他操縱戰爭,不久所有的報紙都看風使舵,發表批評文章。
The president's opponents attacked him for his handling of the war, and soon all the newspapers were climbing on the bandwagon, publishing critical articles. - 帕麥爾的尊嚴不容許她與社會地位與她低的人爭吵。
Palmer's dignity did not allow her to bandy words with her social inferiors. - 1971年孟加拉國人民遭受到種種危險:洪水、饑荒、瘟疫和戰爭。
In1971 people in Bangladesh were exposed to every kind of danger flood, famine, disease and war. - 1971年孟加拉國人民遭受到種種危險:洪水、饑荒、瘟疫和戰爭。
In 1971 people in Bangladesh were exposed to every kind of danger flood, famine, disease and war. - 如今,銀行業面臨許多競爭。
Banking faces much competition nowadays. - 人類正義戰爭的旗幟是拯救人類的旗幟,中國正義戰爭的旗幟是拯救中國的旗幟。
The banner of mankind's just war is the banner of mankind's salvation. The banner of China's just war is the banner of China's salvation. - 這個戰爭不但是解放中國的旗幟,而且是具有國際的革命意義的。
This war is not only the banner of China's liberation, but has international revolutionary significance as well. - 戰爭是野蠻人幹的事。
War is the business of barbarians. - 跟着這個退步性,加上日本又是一個帶軍事封建性的帝國主義這一特點,就産生了它的戰爭的特殊的野蠻性。
It is this reactionary quality, coupled with the military-feudal character of Japanese imperialism, that gives rise to the peculiar barbarity of Japan's war. - 犬牙交錯的戰爭形態,就是頗為特殊的一點,這是由於日本的野蠻和兵力不足,中國的進步和土地廣大這些矛盾因素産生出來的。
One of the special features of this war is the interlocking "jig-saw" pattern which arises from such contradictory factors as the barbarity of Japan and her shortage of troops on the one hand, and the progressiveness of China and the extensiveness of her territory on the other. - 日本戰爭的退步性和野蠻性是日本戰爭必然失敗的主要根據。
The reactionary and barbarous character of Japan's war constitutes the primary reason for her inevitable defeat. - 日本是小國,其戰爭是退步的和野蠻的,其國際地位將益處於孤立;
Japan is a small country, her war is reactionary and barbarous, and she will become more and more isolated internationally; - 但是大勢所趨,是降不了的,日本戰爭的堅决性和特殊的野蠻性,規定了這個問題的一方面。
But the general trend of events will not permit capitulation; The obstinate and peculiarly barbarous character of Japan's war has decided this aspect of the question. - 這是根據敵人戰爭的退步性野蠻性而來的,“在劫難逃”,於是形成了絶對的敵對。
This rage is engendered by the reactionary and barbarous character of Japan's war -- "there is no escape from fate", and hence an absolute hostility has crystallized. - 欺他是異民族,且執行極端的野蠻政策,遊擊隊就可以放手爭取千百萬人民的擁護;
taking advantage of the fact that the enemy is an alien invader and is pursuing a most barbarous policy, the guerrilla units can boldly enlist the support of millions upon millions of people; - (一二)這樣看來,日本的軍力、經濟力和政治組織力是強的,但其戰爭是退步的、野蠻的,人力、物力又不充足,國際形勢又處於不利。
12. Thus it can be seen that Japan has great military, economic and political-organizational power, but that her war is reactionary and barbarous, her manpower and material resources are inadequate, and she is in an unfavourable position internationally. - 這樣,兵力不足(包括小國、寡民、資源不足和他是封建的帝國主義等等),異國作戰(包括戰爭的帝國主義性和野蠻性等等),指揮笨拙,使得日本軍閥雖然處在進攻戰和外綫作戰的有利地位,但其主動權卻日益減弱下去。
Thus, despite the advantage of being on the offensive and operating on exterior lines, the Japanese militarists are gradually losing the initiative, because of their shortage of troops (their small territory, small population, inadequate resources, feudalistic imperialism, etc.), because of the fact that they are fighting on foreign soil (their war is imperialist and barbarous) and because of their stupidities in command. - 再則,當日本舉行戰爭的時候,正是世界各國或者已經遭遇戰爭或者快要遭遇戰爭的時候,大傢都正在或準備着為反抗野蠻侵略而戰,中國這個國傢又是同世界多數國傢和多數人民利害相關的,這就是日本已經引起並還要加深地引起世界多數國傢和多數人民的反對的根源。
Moreover, Japan has undertaken this war at a time when many countries have been or are about to be embroiled in war, when we are all fighting or preparing to fight against barbarous aggression, and China's fortunes are linked with those of most of the countries and peoples of the world. This is the root cause of the opposition Japan has aroused and will increasingly arouse among those countries and peoples. - 如果國傢還沒有達到那樣的發展階段,還處於未開化或半開化狀態,它的農業生産力甚至還沒有脫離最原始情況,如果輸入國外製成品輸出原料時,仍然可以使它一年一年地發展起來,可以使它的精神力量和社會力量不斷有所啓發和增長,如果這樣的貿易關係能夠繼續下去,不致由於國外禁止輸入原料品或由於戰爭而使貿易中斷,或者如果這個農業國傢是處於熱帶的;那麽在這樣情況下輸人國與輸出國雙方的利得是均等的,也是符合於自然規律的,因為處於這樣地位的國傢,在以本國農産品交換外國工業品的影響下,比之完全依靠它自己的力量時,可以更迅速、更穩健地實現文化的發展與生産力的提高。
If it has not yet attained that stage, and still remains in a barbarous or half-civilised state, if its agricultural power of production has not yet developed itself even from the most primitive condition, if by the importation of foreign fabrics and the exportation of raw products its prosperity nevertheless increases considerably from year to year, and its mental and social powers continue to be awakened and increased, if such commerce as it can thus carry on is not interrupted by foreign prohibition of importation of raw products, or by wars, or if the territory of the agricultural nation is situated in a tropical climate, the gain on both sides will then be equal and in conformity with the laws of nature,because under the influence of such an exchange of the native products for foreign fabrics, a nation so situated will attain to civilisation and development of its productive powers more quickly and safely than when it has to develop them entirely out of its resources. - 15歲那年,帕勃洛在和成年畫傢爭取考人巴塞羅那美術學院的競爭中,用一天工夫就畫出了其他畫傢要花一個月才能完成的作品。
While the 15-year--old Pablo was competing with adult painters in the entrance examination for the Art Academy of Barcelona, he did in one day what it took other artists a month to finish. - 那時候他們得赤手空拳和蟲害作鬥爭。
In those days they had to fight the pests barehanded. - 討價還價;爭論不休
To bargain or haggle for. - 討價還價,爭論不休
An instance of bargaining or arguing. - 中央情報局對俄羅斯間諜的逮捕對爭取蘇聯在幾個棘手問題上作出滿意答復是極為重要的討價還價的籌碼。
The arrest of the Russian spy made by the CIA was a very important bargaining counter for obtaining satisfaction from the Soviet Union on a number of thorny matters. - 比較採購為交易而通過比較相互競爭的商標或商店的價格來選購
To shop for bargains by comparing the prices of competing brands or stores. - 科林真是一個老是想與別人爭論的人,不管什麽事,他都要爭論。
Colin is a right barrack-room lawyer; he’ll argue about anything just for the sake of it. - 哈裏喜歡誇口說他在戰爭中的英勇行為,但有一次我碰巧得知,他在軍隊的整個服役期間衹不過是個科切斯特營房中的一個倉庫管理員。
Harry is fond of shooting his mouth off about his daring exploits in action during the last war, but I happen to know he was a storeman at Colchester barracks for the whole of his time in the army. - 繼續這種無聊的爭辯是無用的。
It's useless to continue such a barren argument. - 她在維護女權這一富有爭論性的議題上力爭不懈。
She fought on the barricades for women's rights.
|
|
|