中英惯用例句:
  • 我们当中有一个人害怕困难。
    None of us is afraid of difficulties.
  • 没有人不想发财。
    There is no one but hopes to be rich.
  • 我还有碰到你的牙齿呢。
    I haven't even touched your tooth yet.
  • 我不知道我有有耐心。
    I don't know if I'll have the patience.
  • 你能快点吗?我好久有她的消息了。
    I have to catch a plane. Could you hurry?
  • 我好久有她的消息了。
    I haven't heard from her for a long time.
  • 他们有给我们回信,这真奇怪。
    It's odd that they didn't reply our letter.
  • 把握是否锁了门。
    I'm not sure whether I have locked the door.
  • 我收到-份请帖,但有接受。
    I received an invitation, but I did not accept it.
  • 每个人都有愚蠢的时候,但是有一个人永远愚蠢。
    Every man is fool sometimes, but none at all times.
  • 然而,苏珊却还有决定。
    However, Susan has not really made up her mind yet.
  • 你早到晚到都有关系。
    It is no matter whether you get there early or late.
  • 因为有人帮助我,我不得不独立完成这项工作。
    There being no one to help me, I had to do it all alone.
  • 兔子跑进了森林再也有出来了。
    The rabbit ran to the woods and did not come back any more.
  • 如果他有把牙齿弄坏,现在就不在医院了。
    If he had not broken his tooth, he would not be in hospital now.
  • 他还没来
    He hasn't come yet.
  • 留得青山在,不怕柴烧
    Where there's life there's hope.
  • 年华虚度,一生也足矣。
    We only live once, but if we work it right, once is enough.
  • 没齿难忘
    to remember as long as one lives.
  • 没精打彩
    dispirited.
  • 八字没一撇
    Nothing tangible is yet in sight.
  • 你有有开过“宝马”?
    Have you ever driven a BMW?
  • 很遗憾,你有得到那份工作。
    I'm sorry that you didn't get the job.
  • 那么早起来有任何意义。
    It doesn't make any sense to get up so early.
  • 好久有约翰的消息了。
    I haven't heard from John lately.
  • 只会工作不会玩的人是意思的人。
    All work and no play makes Jack a dull boy.
  • 我们有任何共同点。
    We have nothing in common.
  • 没有,先来的先得。
    No, first come, first served.
  • 这儿有有可看的地方?
    Is there anything to visit here?
  • 这附近有有还在营业的饭馆?
    Are there any restaurants still open near here?
  • 好的,没问题。
    Sure, no problem.
  • 面包没烤透。
    This bread is soggy.