中英慣用例句:
  • 伊梅爾特:我想充分利用數字化的力量並改革司的運營方式。
    Immelt: I want to take the power of digitization and transform the way the company is run.
  • 科技可以改變你司出售的産品、運作方式以及應對未來的方式。
    Technology can transform what your company sells, how it operates, and how it prepares for the future.
  • 1995年到1998年,新修基本農田1000多萬畝,修建路6.9萬裏,架設輸變電綫路11.7萬裏。
    Between 1995 and 1998 about 667,000 ha of basic farmland were constructed, newly built highways and rough roads extended 69,000 km, and transmission and transformer lines totaled 117,000 km.
  • 北海石油司剛好使英國恢復了活力。
    North Sea Oil has given Britain a blood transfusion, and only just in time.
  • 在我去體育館的路上,我在共汽車裏從半導體收聽到的。
    On my way to the stadium,I heard it in the bus on my small transistor radio.
  • 在我去體育館的路上,我在共汽車裏從半導體收聽到的。
    On my way to the stadium, I heard it in the bus on my small transistor radio.
  • 我們需要華文教學人員,通曉華文的務員、商務人員、翻譯人員、華文新聞從業者、文化藝術工作者,以及通曉華文的從政者、外交人才等等,更何況我們必須有充分的準備,以應付下世紀亞洲經濟發展的需要。
    We need Chinese- language educators, as well as civil servants, businessmen, translators, journalists, artists, politicians and diplomats who are proficient in the Chinese language. Moreover, we must prepare ourselves to meet the needs of Asia's economic development in the next century.
  • 很多司的華文名都是簡單的音譯,字詞的選擇馬虎輕率,白白失去以文傳名的機會。
    Many companies rely on simple transliteration with poor and careless choice of words. As a result, they sometimes lose great opportunities to promote the business with a carefully-chosen name.
  • 如果一個司需要將其信息發送給訂戶,就需要訂購通道交付服務,或者建立自己的發送器軟件。
    If a firm needs to get this message or content out to subscribers, it must contract with a channel delivery service or set up its own Transmitter software.
  • 根據我們的經驗,開放市場風險不少,要化解風險,便得盡量提高市場運作的透明度和效率、維持營部門的財政紀律,以及確保金融機構能妥善管理各項投資和風險。
    Our experience is that the risks of the open market can be managed by making the market operate as transparently and efficiently as possible, by maintaining financial discipline in the public sector, and by ensuring that financial institutions manage their investments and risks properly.
  • 倫敦運輸司在交通高峰時 間增開加班列車.
    London Transport run extra trains during the rush-hour.
  • 司將提供通往機場的交通運輸。
    The company will provide transportation to the airport.
  • (固定路綫的)運輸係統通常有固定路綫的有或私有貸運或客運係統,如船運、空運或汽運
    A passenger or cargo system of public or private transportation, as by ship, aircraft, or bus, usually over a definite route.
  • 公共交通的使用者
    A user of public transportation.
  • 中國對外貿易運輸
    China national foreign trade transportation corporation
  • segway司的營銷主管托布·科恩說,這個機械裝置曾被叫做"生薑"和"it",但正式名稱叫"segway載人車",在擁擠的城市中心可用它來代替小汽車,而在工廠內的地面上也被證明用處很大。
    The machine, previously known as "Ginger" and " IT" but officially called the Segway Human Transporter, could replace private cars in crowded city centers and could also prove useful on factory floors, said Tobe Cohen, marketing director of Segway.
  • 這條高速路上有超速監測器。
    Police speed traps are operating on this motorway.
  • 室職員若想讓人把垃圾拿走,就得在垃圾桶上寫“basura”(垃圾)而不是“trash”。
    Office work-ers who want the rubbish taken out write 'BASURA'instead of 'TRASH' on the boxes.
  • 高速路的工作人員很快就使道路暢通了。
    highway crews soon had the roads travelable.
  • 行程中按小時算距離的裏數。
    the ratio of the distance traveled (in kilometers) to the time spent traveling (in hours).
  • 這個區域交通量最大的高速路。
    the region's most heavily traveled highways.
  • 他為倫敦的一傢大司到處推銷地毯.
    He travels in carpets for a big London firm.
  • 新加坡之小,是客觀事實。一個小島,不過六百多平方裏的土地,坐地鐵從淡濱尼到裕廊西,一個多小時,差不多已是從東北到西南,橫貫全國了。
    As a matter of fact, the country covers only 600-odd square kilometres, and one can traverse it by train from the east end to the west in less than two hours.
  • 第三十六條 建設經過已有的噪聲敏感建築物集中區域的高速路和城市高架、輕軌道路,有可能造成環境噪聲污染的,應當設置聲屏障或者采取其他有效的控製環境噪聲污染的措施。
    Article 36 To build expressways, urban overhead road and light-tract lines that traverse areas where there are concentrated noise-sensitive structures and that might produce environmental noise pollution, sound barriers shall be erected or other effective measures shall be taken to control environmental noise pollution.
  • 這條路穿過荒蕪的山區.
    The road traverses a wild and mountainous region.
  • 隨着各司越來越多地依賴於動態網——以及隨着保護跨越這些網絡的數據變得更為緊要,包加密很可能成為司安全策略中的重要工具。
    As corporations depend more on increasingly dynamic networks -- and as it becomes more critical to protect the data traversing those networks -- packet encryption likely will become an important tool in corporate security strategies.
  • 這次審判嘲弄了法律的正性.
    The trial was a travesty of justice.
  • 主要的捕魚方法是拖網,漁獲量占年內卸下的海魚量67%,重量達85610噸。
    The predominant fishing method is trawling, which accounted for 67 per cent of the catch, or 85 610 tonnes.
  • 他辦桌上的文件盤裏有很多信。
    Letter is piled high in the tray on his desk.
  • 正的背叛的行徑,通常要有暴力。
    unfair or treacherous behavior (especially involving violence).
  • 正的背叛的行徑,通常要有暴力。
    unfair or treacherous behavior (especially involving violence).
  • 罪行可招致民權被褫奪的被告犯有某種罪行,如叛國罪或重罪,而要以上述之刑罰懲罰的
    Convicted of a crime, such as treason or felony, that carries such a punishment.