中英慣用例句:
  • 它可以影響海水的密度、????度和溶解氣體的含量,從而影響海洋生物的新陳代謝速率和生殖循環,限製着海洋生物的布範圍。
    It limits the distribution and ranges of ocean life by affecting the density, salinity, and concentration of dissolved gasses in the oceans, as well as influencing the metabolic rates and reproduce cycles of marine organisms.
  • 6:30的時候,他回來了,還帶了一位很有影響的、生意上的熟人,那個人想請我們去吃飯,這對我來說是件最倒黴的事。
    At about 6:30, he arrived with an influential business acquaintance who wanted to take us to dinner. My disappointment was bigger than life.
  • 他們所感染的病毒與從香港市場傢禽身上取得的化驗樣本離出的h9n2流感病毒有密切的關係。
    These viruses were closely related to H9N2 influenza viruses isolated from poultry in Hong Kong markets.
  • 非正式的用作強調成的感嘆語。
    expletives used informally as intensifiers.
  • 有時候,absolutely曾被非正式地作為含糊的強調成而使用,比如在一幅無與倫比的繪畫中。在早期的調查中,大部用法小組的成員不主張在正式書面語中這樣使用
    For some time, absolutely has been used informally as a vague intensive, as in an absolutely magnificent painting. In an earlier survey, a majority of the Usage Panel disapproved of this usage in formal writing.
  • 他完全被說服了;對這頓飯完全滿意;這和我們希望的完全不一樣;感到十睏難;全新的形勢;方向完全錯了;這不全都是她的錯;全新的方法;(whole經常非正式地用來代替wholly,例如awholenewidea(全新的想法))。
    he was wholly convinced; entirely satisfied with the meal; it was completely different from what we expected; was completely at fault; a totally new situation; the directions were all wrong; It was not altogether her fault; an altogether new approach; (`whole' is often used informally for `wholly' as in a whole new idea).
  • 那個新聞工作者不想透露消息提供人的身
    The journalist do not want to reveal the identity of his informant.
  • 那個新聞工作者不想透露消息提供人的身
    The journalist does not want to reveal the identity of his informant
  • 和哈德爾一樣,另一些美國科學家的研究也得出了類似的結論。但研究所的析認為,他們的調查"信息不夠充",一方面跟蹤調查的時間太短,癌癥患者的人數太少,另一方面調查方法也存在着局限性。
    The review said Hardell's study and some U.S. research with similar findings were "non-informative, either because the follow-up was too short and numbers of cancers too small, or because of serious methodological limitations."
  • 對於文學作品的析和評價。
    the informed analysis and evaluation of literature.
  • 檢舉人已嚮警方告發他(是恐怖子).
    An informer denounced him to the police (as a terrorist).
  • 一個銀行經理在街上跳舞,那是頗失身的!
    Dancing in the street is rather infra dig for a bank manager!
  • 而且,較低空氣層的水蒸氣和二氧化碳能夠吸收行星傳播到我們這裏的大部紅外綫。
    Moreover, water-vapour and carbon dioxide in the lower air absorb most of the infra- red radiations sent to us from the planets.
  • 而且,較低空氣層的水蒸氣和二氧化碳能夠吸收行星傳播到我們這裏的大部紅外綫。
    Moreover, water -vapour and carbon dioxide in the lower air absorb most of the infra- red radiations sent to us from the planets.
  • 黨章草案規定:如果黨員嚴重地違背這些義務,破壞黨的統一,違犯國傢法律,違背黨的决議,危害黨的利益和欺騙黨,就是違反黨的紀律,應當給予紀律處
    The draft Party Constitution provides that any serious infraction of these duties, undermining of Party unity, breaking of state laws, violation of Party decisions, damaging of Party interests, or deception towards the Party constitutes a violation of the rules of Party discipline, and disciplinary action shall be taken against the Party member concerned.
  • 紅外綫紅外綫光或光譜的紅外綫部
    Infrared light or the infrared part of the spectrum.
  • 這裏自然少不了掃描電鏡sem析,傅裏葉紅外光譜析等手段。
    Here it goes without saying that it will not be done without resorting to scanning electron microscopy (SEM) analysis and Fourier infrared spectroscopic analysis.
  • 它們為新的布式基礎設施提供了四大優勢:
    They provided four major benefits to this new distributed infrastructure:
  • 第五,充運用財政政策,促進基礎建設。
    -Making full use of the financial policy to promote infrastructure construction.
  • 該署就投訴進行調查,並采取行動對付製造、銷、售賣及進出口侵犯知識産權的貨品的活動。
    It investigates complaints and takes action against the manufacturing, distribution, sale and import and export of goods which infringe intellectual property rights.
  • 各級司法機關按照法律程序,審理和判决各類案件,打擊侵犯婦女權益的犯罪子,保障有關法律的執行。
    Judicial bodies at all levels, in accordance with legal procedures, hear and judge cases and punish criminals who infringe on women's rights and interests and see to it that laws are upheld.
  • 如果證據充,我們將采取適當的法律手段對這種侵權行為提出公訴。
    We take suitable legal action against such infringement if sufficient provided.
  • 如果證據充,我們將采取適當的法律手段對這種侵權行為提出公訴。
    We'll take suitable legal actions against such infringement if sufficient evidence is provided
  • 讓茶多泡幾鐘使泡出味道來。
    Let the tea stand a few minutes to infuse.
  • 在人類發明創造的漫長歷史上,有所發現的人看來可為兩類。第一類是决心去尋求問題答案的有創造性人物。
    In the long history of man's inventiveness, discoverers seem to fall into two classes. The first is the ingenious person who sets out to find the solution to a problem.
  • 來自世界不同國傢、不同地域的奇花異草、珍稀植物、園林園藝精品、庭院建築及相關科技將在本屆博覽會上得到充展示。
    Exotic flowers and herbs, rare plants, exquisite garden arts, ingenious garden constructions and relevant science and technology from different countries and all parts of the world will be shown fully at the exhibition.
  • 一個漢普郡農民有各種各樣的傢禽,包括肉雞,他可以很明了地區白色和黑色的肉雞。
    a Hampshire farmer had fowls of different breeds, including dorkings, and he discriminated ingeniously between the `dark ones' and the `white ones'.
  • 每當朕提出一個新任命,即造成十個不滿子與一個忘恩負義之徒。
    Every time I fill a vacant office, I make ten malcontent and one ingrate.
  • 每當朕+提出一個新任命,即造成十個不滿子與一個忘恩負義之徒。
    Every time I full a vacant office, I make ten malcontents and one ingrate.
  • 我看得出來這新來的學生在竭力巴結老師,想得高
    I could see the new student trying to ingratiate himself with the teacher, in hopes of better marks.
  • 營養品,滋養物營養的來源,尤指食物中的營養成
    A source of nourishment, especially a nourishing ingredient in a food.
  • 鴉片占主要成的酊劑。
    a tincture of opium or any preparation in which opium is the main ingredient.