中英慣用例句:
  • 這個運動場能用四分鐘時清場.
    The stadium can be emptied in four minutes.
  • 她的觀點是中偏左還是偏右?
    Are her views to the left or right of centre?
  • 朋友之間不必拘禮.
    There's no need for ceremony between friends.
  • 我給你一天時考慮考慮這問題.
    I'll give you till tomorrow to ,chew it `over.
  • 地球繞太陽一周需要一年時.
    the sun.
  • 夏天, 園藝工作需要(占去)我大量時.
    much of my time in the summer.
  • 你們的聚會和我要去參加的婚禮時上有衝突.
    Your party clashes with a wedding I'm going to.
  • 我要留出下周末的時作些園藝工作.
    I want to keep next weekend clear so that I can do some gardening.
  • 諜的活動是在外交的掩護下暗中進行的.
    The spy's activities were concealed by the cloak of diplomacy.
  • 他的房總是凌亂不堪.
    His room is always in a clutter.
  • 你這房的色調需要豐富些.
    You need more colour in this room.
  • 他講了很長時, 但他的意思沒有人真正理解.
    He spoke for a long time but his meaning did not really come across.
  • 最好不要介入人傢夫妻的事.
    It's not a good idea to come between a man and his wife.
  • 我的生活非常忙, 空餘時對我來說是非常珍貴的.
    I lead a very busy life, so spare time is a very precious commodity to me.
  • 這兩個敵對的黨派之沒有共同點.
    The two rival parties have no common ground between them.
  • 這個單元有四臥室和一共用的廚房.
    The flat has four separate bedrooms and a communal kitchen.
  • 大雪阻斷了與高地之的一切聯繫.
    The heavy snow has prevented all communication with the highlands.
  • 我對你給我的旅館房有幾點不滿意見.
    I have a number of complaints about the hotel room you've given me.
  • 牛津與雷丁之有鐵路相連.
    with Reading.
  • 這兩個房間有門相通.
    The two rooms have a connecting door, ie so that you can go straight from one room into the other.
  • 聽到有人把他們倆扯在一起, 我感到很驚奇, 我以前從未想到過他們之有什麽關係.
    I've never connected them before.
  • 這兩個概念之有什麽聯繫?
    What is the connection between the two ideas, ie How are they linked?
  • 這房由廚房改成了厠所.
    The room was converted from a kitchen to a lavatory.
  • 編纂詞典要用很多的時, 要有極大的耐心.
    Compiling a dictionary costs much time and patience.
  • 我的辦公室是在地下室的一個小房.
    My office is a cubby-hole in the basement.
  • 新的公共汽車交通服務使運行時減少了一半.
    The new bus service cuts the travelling time by half.
  • 她生活在鄉感到很閉塞.
    living in the country.
  • 經過反覆討論[多次長時的討論], 他們决定接受我們開的價. =>Usage at talk1 用法見talk1.
    several lengthy discussions they decided to accept our offer.
  • 價格在5英鎊與6英鎊之波動.
    The price fluctuates between 5 and 6.
  • 一輛重型鉸接貨車在高速公路上撞成V字形, 耽擱了很長時.
    A heavy lorry has jack-knifed on the motorway, causing long delays.
  • 別太長(早做或快做). =>Usage at long3用法見long3.
    Don't be too long about it, ie Do it soonor quickly.
  • 小姐, 我把您的行李送到您的房去. Cf 參看 madam.
    I'll take your luggage to your room, Miss.