着zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - kuān kuān de zuǐ bā xiàng shàng qiáo zhe 。
That wide mouth tilting.- shǐ qì chē qīng xié zhe , tā kāi shǐ xiū lǐ。
Tilting the car up, he began to repair it.- dāng dì mǔ tīng dào shī huǒ jǐng bào shí, tā chén zhe lěng jìng, xún zhǎo zuì jìn de chū kǒu。
When Tim heard the fire alarm he kept his head and looked for the nearest.- wǒ men shì zhe bō liǎo jǐ cì, dàn měi cì dū bō cuò liǎo hào mǎ。
We tried dialing several times, but each time get a wrong number.- wǒ men shì zhe bō liǎo jǐ cì, dàn měi cì dū bō cuò liǎo hào mǎ。
We tried dialing several times, but each time got a wrong number.- lǜ shī xiān hái xǐ zhī bù jìn, hòu lái què zhàn zhàn jīng jīng dì chǒu zhe mén kǒu, shuō : “ bù guò nǐ, lǎo xiōng, bǎ nǐ de lǐ wù ná zǒu bā。
After pouring out his ecstasies the lawyer looked timidly towards the door and said: “ Only you must carry off your present, my boy. …- dǎn xiǎo de xiǎo lǎo shǔ; yòng yī zhǒng dǎn qiè de shēng yīn; dǎn qiè de zhù shì zhe nà zhǐ dà gǒu。
timorous little mouse; in a timorous tone; cast fearful glances at the large dog.- yè zǐ shì yòng dà hóng zhe dé sè。
The leaves were tinctured with a bright red.- cǎo mù shí fēn gān zào, jí yì zhe huǒ。
The plants are as dry as tinder.- cǎo mù shí fēn gān zào, jí yì zhe huǒ。
The plants are as dry as tinder.- tā zhèng qī dài zhe cóng tā fù qīn nà lǐ dé dào yī bǐ dài kuǎn, yǐ biàn qí cóng shāng。
He is banking on get- ting a loan from his father to set up in business.- tā zuò zài nà 'ér sī suǒ zhe zì jǐ bù xìng de shì。
He sat there-ting on his misfortunes.- tā zhàn zài nà lǐ zǎi xì dì guān shǎng zhe míng huà。
He stood there-ting the famous painting.- wǒ tǎng zài chuáng shàng sī kǎo zhe xià yī bù zuò shí me。
I lay in bed-ting what to do next.- tā men wán chéng rèn wù de xǐ yuè zhōng càn zá zhe yī sī lí bié de bēi 'āi。
Their joy at having finished work was tinged with sadness at leaving.- měi guó rén xǐ 'ài xiū xiū bǔ bǔ jiā yǐ gǎi jìn, xǐ huān bǎ nà xiē kě néng huì bèi shèng xià de rén yě bāo kuò jìn lái, ér qiě bù xǐ huān jù jué, zhè yì wèi zhe tā men bǎ shuō yīng yǔ kàn zuò lìng yī xiàng tóng huà gōng chéng。
The Americans' love of tinkering, of making things better, of including those who might be left out, and of avoiding negatives means that they view speaking English as just one more assimilation project.- tā chuān zhe shì yòu liàng piàn de lián yī qún。
She wore a dress trimmed with tinsel.- gěi… zhe sè gěi… zhe sè huò dài shàng yī zhǒng sè cǎi
To give a tint to or take on a tint.- zhe sè gěi… zhe shàng shǎo liàng de sè cǎi; shǐ… dài shàng sè cǎi
To apply a trace of color to; tint.- nà jīhū quán shì bái sè de , zhǐ shāo wēi dài zhe xiē xǔ huáng sè。
It was almost white having only a slight tint of yellow.- tā bèi zhe shàng gè zhǒng bù tóng de yán sè。
It is coloured in different tints. - shí huī jiāng yī zhǒng bái sè de huò qiǎn sè de yè tǐ, hán yòu yǎng huà xīn、 shuǐ、 jiāo hé zhe sè wù zhì, yòng yú fěn shuà qiáng bì hé tiān huā bǎn
A white or tinted liquid containing zinc oxide, water, glue, and coloring matter, used as a wash for walls and ceilings.- hái zǐ shuì liǎo, tā diān zhe jiǎo zǒu dào chuáng qián。
She tiptoed across to the bed where the child was lying asleep.- hù shì diǎn zhe jiǎo zǒu wéi kǒng huì chǎo xǐng bìng rén。
The nurse walked on tiptoe for fear of waking the patient. - wǒ diǎn zhe jiǎo cóng shuì zhe de hái zǐ bàng biān zǒu guò。
I tiptoed past the sleeping child.- jiǎo píng fàng zài dì miàn shàng; bù shì diǎn zhe jiǎo de。
with feet flat on the ground; not tiptoe.- hái zǐ mendōu jíqiè dì děng dài zhe shēng rì wǎn huì de kāi shǐ
The children were on tiptoe before the birthday party.- qiāo zhe jiǎo wǒ gāng néng gòu zhe nà gè jià zǐ。
By standing on tiptoe , I can just reach the shelf.- chūn jié kuài dào liǎo, hái zǐ men yīn qiē pàn wàng zhe 。
With the Spring Festival coming, the children were on tiptoe.- nán hái diǎn zhe jiǎo, shēn chū shǒu qù ná qiáng shàng de dì tú。
The boy stood on tiptoe and reached for the map on the wall.- nán hái diǎn zhe jiǎo, shēn chū shǒu qù ná qiáng shàng de dì tú。
The boy stood up tiptoe and reached for the map on the wall.- wǒ diǎn qǐ jiǎo jiān shēn shǒu mō suǒ zhe dǎ kāi liǎo tā hòu zhòng de mén。
On tiptoes I reached up and opened the heavy door.
|
|
|