没中英慣用例句:
| - 沒什麽大問題。衹是你吃了過多的油膩食物,導致消化不良。
It's nothing serious, only indigestion due to too much oily food. - 你的手臂和肘關節看來沒什麽問題。
Your arm and elbow seem to be all right. - 治療感冒沒什麽靈丹妙藥。
There's no miracle drug to cure a common cold. - 你們現在有沒有公寓要出租啊?
Do you have any apartments for rent right now? - 沒問題。我一回去,就馬上安排開立有關信用證。
No problem. I'll have the covering L/C opened as soon as I get back. - 沒問題。所有袋子都設計得很精美,符合你們當地市場的口味。
Please don't worry. All the bags are beautifully designed to come in line with the local market preference at your end. - 這兒有沒有樣品?
Have you got any samples here? I'd prefer to have a look. - 額外保險費?這沒問題。做事保險一些總沒壞處。
Additional premium? That's not a problem. There's no harm in doing things on the safe side. - 假若下起雨來,我們又沒處避雨可怎麽辦
What if it rains when we can't get under shelter? - 我們當然可以做到,但戰爭險要交額外保險費,因為我們CIF報價沒有包括這種險別。
We can certainly do this, but it is subject to an additional premium, because our CIF quotation doesn't include this risk. - 她按掙回扣方式為我們工作(沒有薪水)。
She is working for us on commission, ie is not paid a salary. - 我姓王。希望我沒有打擾您。您休息得好嗎?
This is Miss Wang. I hope I'm not disturbing you. Did you have a good rest? - 我很驚訝您沒聽說過。我們去年的淨利就超過1百多萬元。
I'm surprised you haven't. Our net profits were over 1 million yuan last year, you know. - 那麽為什麽我沒有聽說過呢?
Well, then why haven't I heard of it before? - 沒有這麽熱,那兒最高氣溫衹有28度,但雨水比較多。我還是喜歡你們這兒的乾燥天氣。
It's not this hot. The highest temperature there is 28 degrees, and there's more rain. I prefer the dry weather you have here. - 我沒想到我們會走這麽遠。
I didn't think we'd get this far, ie as far as this. - 她沒得到那份工作是不是很失意?
Did she mind (about) not getting the job? - 他沒有來,她為此十分不悅
She minded very much that he had not come. - 您好,田中先生,不知道您是否考慮到以後要把沒有用完的人民幣兌換成日元呢?
Hello, Mr. Tanaka. I was wondering if you would ever thought of conversing the unused Renminbi back into Japan yen later? - 是的,如果有沒用完的人民幣的話,就要換成日圓。
Yes, if I will have Renminbi left. - 沒問題,小姐。張先生在樓上。
Sure Miss. Mr Zhang is upstairs. - 沒有太大的區別,先生。
Not big difference, sir. - 是的,夫人,沒多大差距。
No, madam, not very much. - 很遺憾,022項貨所含的化學成分沒達到合同規定的百分比。
It is regrettable to see that the chemical content of Item 022 is not up to the percentage contracted. - 我希望這次參觀沒給你們增添太多的麻煩。
Quality is even more important than quantity. 67 I hope my visit does not cause you too much trouble. - 就質量而言,沒有任何廠傢能和我們相比。
No one can match us so far as quality is concerned. - 沒有,我很幸運。我總是把我收到的名片做一個備份。
No, I was lucky. I always make a copy of the name cards that I receive. - 好主意。去年我丟了一些名片,所以現在我沒法給我的一些客戶打電話。
That is a good idea. I lost some name cards last year and now I can't call some of my clients. - 對不起,您戶頭中沒有足夠的餘額,衹有6000元。
Sorry, no sufficient balance, the balance is 6000 RMB. - 那大概是真的。我想大多數人設法,但卻沒法忘掉你!
That's probably true. I think that most people would try, but not be able to forget you! - 沒錯,現在的臺灣和我小時候完全不一樣了,這裏發展得非常快速。
Yes. Things certainly have changed since I was a boy. We've developed very quickly. - 噢,沒想到我可以擁有一間私人辦公室。
Oh. I didn't realize I was getting an office all to myself.
|
|
|