中英惯用例句:
  • 但如果你只想在自己能力所及的范围内一搏,如果你只致力于些许你所能从事的事业,如果你相信在其他地,别的人也在自己的领域中辛勤工作,你也许会取得极大的成功。
    But if you stake out your own workable territory, if you settle on a manageable number of causes, then you might accomplish a great deal,all the while trusting that others elsewhere are working faithfully in their own places.
  • 由于管理有,农场兴旺发达。
    The farm prospered through good management.
  • 科学的管理法已经给我们工厂的生产带来了许多变化。
    The scientific management method has brought about many changes in factory production.
  • 人力资源面负责管理的职务。
    Responsible managerial position in human resources.
  • 用先进技术和管理法改造企业
    UPDATE ENTERPRISES WITH ADVANCED TECHNOLOGY AND MANAGERIAL EXPERTISE
  • 对管理与技术工作,将随时提出建议。
    You should give us managerial and technical advice from time to time.
  • 经济体制和其他面的管理体制还不完善;
    The economic structure and managerial systems in other fields remain to be perfected.
  • 我们已经商定在贸易。技术、投资以及科学和管理专门知识的交流等面进行更加密切的合作。
    We have already agreed to cooperate more closely in trade, technology, investment, and exchanges of scientific and managerial expertise.
  • 办公自动化是计算机和通信技术在改善办事人员和管理人员的工作效率面的一种应用。
    Office Automation(OA) is the application of the computer and communication technologies to improve the productivity of clerical and managerial office workers.
  • 第九条 国家鼓励和支持在开发利用煤炭资源过程中采用先进的科学技术和管理法。
    Article 9 The State shall encourage and support the adoption of advanced science and technology and managerial methods in the exploitation and utilization of coal resources.
  • 其实,许多经营形式,都属于发展社会生产力的手段、法,既可为资本主义所用,也可为社会主义所用,谁用得好,就为谁服务。
    Actually, as means of developing the productive forces, different managerial forms can serve either capitalism or socialism. Whichever system uses them better will benefit most.
  • 供应商仍已在管理硬件面做了大量的工作。
    Vendors have done a great job managing hardware devices.
  • 她去的地是曼彻斯特。
    Where she went was Manchester.
  • “小范围的思想、言论很快就会变成大范围的思想、言论”并非过时的信条。昔日的那个地范围的观点已成了一种世界范围的观点。
    "What Manchester thinks today the world will think tomorrow," is not an outdated belief. The old parochial outlook has become a world view.
  • 英国曼彻斯特大学于1962年设计的一台计算机。它的存储器是现在广为采用的虚拟存储器的雏形。在atlas计算机上还最先采用了假脱机工作式。
    The computer designed by Manchester University in Britain in1962.Its memory is the embrynie form of the widespread now virtual memory. And the first spool working mode was used in it.
  • 且谈且战,直至义律与琦善达成协议。林则徐在双初步谈判失败后遭撤职,由琦善接任钦差大臣。
    Hostilities alternated with negotiations until agreement was reached between Elliot and Qishan(Keshen), the Manchu Commissioner who had replaced Lin after the latter was exiled in disgrace over the preliminaries of a treaty.
  • 沈阳,奉天中国东北部的一个城市,位于北京东北偏东,它是辽宁省的省会,是所谓的满洲或满洲里事件的旧址,在该事件中日本军队将该城北部的铁路炸毁并以此揭开了占领满洲的序曲。人口3,250,000
    A city of northeast China east-northeast of Beijing. The capital of Liaoning province, it was the site of the so-called Mukden, or Manchurian, Incident(1931), in which the Japanese army used an explosion on the railroad north of the city as a pretext to occupy Manchuria. Population,3, 250, 000.
  • 我国多年来努力推广华语作为不同言群的共同语言。那么当我们用华语交谈的时候,字句中能否参杂“新加坡式英语”?
    In a country that has striven so hard to promote the use of Mandarin as a common language of the different Chinese dialect groups, should we keep Singlish out of Mandarin conversations?
  • 舍弃言后,华族新加坡人照理应该使用华语,“也同时使用英语”;
    Leaving out the dialect, Chinese Singaporeans are supposed to use Mandarin "together with English".
  • 政府命令警进一步打击犯罪活动.
    The government gave the police a mandate to reduce crime.
  • 政府命令警进一步打击犯罪活动。
    The government gived the police a mandate to reduce crime.
  • 但是,在合适的情况下,如果规定的任务现实,拥有充足的资源和国际社会的支持,并有各的合作,维持和平行动的确可以有效地帮助解决冲突,维护和平。
    But in appropriate situations, with a realistic mandate, sufficient resources, international support and the cooperation of the parties, peacekeeping operations are indeed effective in helping resolve conflicts and maintain peace.
  • 在得知我们发现了12个空的化学武器弹头后,伊拉克面还通知我们该委员会已经将其管辖范围扩大至寻找任何仍然存在的被禁物品。
    The Iraqi side also informed us that the commission, which had been appointed in the wake of our finding 12 empty chemical weapons warheads, had had its mandate expanded to look for any still existing proscribed items.
  • 依据国会的安排,nld合作计划的初衷是防止俄罗斯核武器、核材料、核技术和核专家的扩散。与中国的计划目标也与之类似——尽管官并未声明——旨在打开中国封闭的武器领域,参与其中,建立相互之间的对话。
    The NLD lab-institute cooperative programs have as their Congressionally mandated"mission"the prevention of the proliferation of Russian nuclear weapon's materials, technologies and technologists.
  • 联合国最近刚摆脱财政危机。财政危机之所以发生,是因为会员国不缴纳它们自己规定的案费用份额。
    The UN has recently emerged from a financial crisis – what happens when Member States do not pay their share of costs for programmes they themselves have mandated.
  • 钳形运动军事行动中,敌部队受来至两翼及前的攻击的战略
    A maneuver in which an enemy force is attacked from two flanks and the front.
  • 牵制;佯攻使敌的注意力从原定的作战点转移开的策略,尤指军事战略的一部分
    A maneuver that draws the attention of an opponent away from a planned point of action, especially as part of military strategy.
  • 环飞一种飞行表演,一架飞机做垂直向环形飞行,同时飞机侧轴保持水平
    A flight maneuver in which an aircraft flies a circular path in a vertical plane with the lateral axis of the aircraft remaining horizontal.
  • 长曲棍球一种源于美国的当地人玩的运动项目,由两组其中每组十人在草地上进行,参加者用一个带有网兜袋长柄的棍子将球带入对的门
    A game of Native American origin that is played on a field by two teams of ten players each, in which participants use a long-handled stick with a webbed pouch to maneuver a ball into the opposing team's goal.
  • 盘旋运动为了改变队形,如部队或航船的运动向而实施的军事调动,在此调动中外层分队划出一个弧形而其内部或中心分队保持静止作为基轴从而形成的队形
    A military maneuver executed in order to change the direction of movement of a formation, as of troops or ships, in which the formation is maintained while the outer unit describes an arc and the inner or center unit remains stationary as a pivot.
  • 我们必须改变传统文化,考虑如何观察掌握战场情况;如何通过陆军和海军陆战队的主导性机动在战场上以战略式运用兵力,而不是兵力与兵力的对抗;如何在没有作战平台的情况下将精确武器投向目标;最后是如何保障这些作战行动。
    We have to change the culture into how to see the battlefield, and how do you apply force through dominant maneuver armies and marines in strategic ways in the battlefied, not in force-on-force confrontation weapons on targets without platforms, and finally how you support those things.
  • 经理朝这个向过来了。
    The manger is coming towards this direction?