心中英慣用例句:
| - 主動接手這些任務,你的上司會因為從這些繁雜事裏脫身而心懷感激。
Volunteer to take on the nasty tasks that annoy your boss. - 喝水。“水是關鍵”,佛羅裏達洲Aventura的普林逖長壽中心醫學主任Steven Masley說,“如果你不喝水,你會感到疲勞”。你大部份的身體是由水分構成,甚至一點點的缺水都會讓你精力溜走。
Drink water. "Hydration is critical, " says Steven Masley, medical director of the Pritikin Longevity Center in Aventura, Florida. "If you don't hydrate, you're going to feel tired." The majority of your body is made of water, even a slight deficiency can rob you of your “oomph”! - 當布什總統來到新聞發佈會上,他不會擔心記者們會問什麽樣的問題,因為對這些問題,因為不管是什麽問題他心中都已有了答案。這樣的回答稱之為“談話點”
When President Bush walks into a press conference, he doesn't worry what journalists are going to ask him because he already has the answers he's going to provide -- no matter what the questions are. Such answers are called talking points. - 謝謝,我會記在心裏的。
Thank you. I'll keep that in mind. - 易碎物品,請小心輕放。
Fragile items inside. Please handle with care. - 亞當大學時代曾在某傢電話客服中心工作過。
Adam had a job at a call center during his college years. - 即使你沒做錯任何事情,也要確保你離職後沒留下任何私人信息。這樣,你就不必擔心在你離開後別人會得到你的私人信息。
Even if you're not doing anything wrong, it's important to make sure that your personal information isn't left behind when you leave your job. That way, you won't have to worry about someone accessing your personal information in your absence. - 調查發現她們更加平易近人,更值得信任,而且在員工需要的時候更有同情心。
They were revealed as being approachable, more trustworthy and more compassionate in a member of staff's time of need. - 經過那兒的門時,小心別撞倒頭。
Watch your head as you go through the door there. - 是的,出貨時請小心些。今後我們所有的貨都要照樣包裝。
Yes. Please be careful when you ship it. We'll need all our orders packed that way from now on. - 我們已經準備了姓名卡片放在會議桌上,讓來賓按此就座。您希望在什麽時候供應點心,史密斯先生?
We've prepared name cards to be put on the conference table for guests to sit by. What time would you like refreshments served, Mr. Smith? - 哦,就在我做完報告後的休息時間供應點心吧。
Well, after my report, there'll be an interval for rest and refreshments. - 托尼,你們在曼徹斯特還開心吧?
So, have you enjoyed your time in Manchester, Tony? - 非常開心。真的是太棒了。我們一刻也停不下來。
Very much. It's been great. We haven't stopped for a minute! - 搞合資企業,雙方要同心協力自不必說。但是總會有意見不和的時候。
The two parties should join effort to operate a joint venture. Sometimes there are still some different points of view over some operation work. - 以經濟建設為中心,堅持四項基本原則(1)社會主義道路(2)黨的領導(3)人民民主專政(4)馬列主義毛澤東思想、堅持改革開放
The central task refers to economic construction and two basic points are the four cardinal principles - adherence to the socialist road, to Communist Party leadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought - and persisting in reform and opening. - 你可以調查你所在行業的公司,或者,加入在綫社交網站,或是問問父母的朋友和參加相關的職業組織。這些都能幫你建立新的聯繫。可以先用電子郵件和別人取得聯繫,不要明確地提出想獲得工作,這會使對方心生戒備。對他們的職業生涯表示好奇,然後,問一問是否能同他們一起吃午飯或喝咖啡。
Learn about new contacts by researching firms in your industry, joining social networking sites like LinkedIn, asking your parents' friends, and joining relevant professional associations. Approach individuals by e-mail first, and don't put them on the defensive by asking for a job outright. Instead, show curiosity about their career path and see if they'll agree to lunch or coffee. - 你可以調查你所在行業的公司,或者,加入在綫社交網站,或是問問父母的朋友和參加相關的職業組織。這些都能幫你建立聯繫。可以先用電子郵件和別人取得聯繫,不要明確地提出想獲得工作,這會使對方心生戒備。對他們的職業生涯表示好奇
Learn about new contacts by researching firms in your industry, joining social networking sites like LinkedIn, asking your parents' friends, and joining relevant professional associations. Approach individuals by e-mail first, and don't put them on the defensive by asking for a job outright. Instead, show curiosity about their career path and see if they'll agree to lunch or coffee. - 雖然大約有1300萬的美國人現在沒有工作,不過那些有工作的人現在可能要去擔心一件奇怪的事情:根據一項新的研究顯示,升職可能對你有害。
While some 13 million Americans are out of work these days, those still with jobs might have a strange new thing to worry about--getting a promotion can be bad for you, a new study suggests. - 雇傭最傑出的人員。無論公司處於順境還是逆境,員工都是最重要的資産。雇傭那些躊躇滿志雄心勃勃的人,他們是團隊建設者和優秀的上傳下達者,在企業面臨睏難的時候,他們也能引領企業奮鬥於驚濤駭浪之中而不驚慌失措。
Hire the best. Your staff is your most important asset -- in good times and in bad. Hire ambitious people who are team-builders and good communicators, who can lead the organization in turbulent times without panicking. - 决不要提起你任何的療程。小心眼的同事會以此散發謠言或背地裡說壞話,別讓自己處於那種危機。
Therapy sessions: Keep your visits with a therapist a private matter. Petty co-workers can start rumors about you or make snide remarks behind your back. No need to put yourself in that situation. - “她還說她男友並不快樂,因為她6歲大的兒子每晚都跟他們一起睡,而且他們衹交往幾個禮拜而已。”瑪西回憶道。想當然爾,介紹所為找到一個可以安頓她的職位而大費苦心,因為她是一位不懂如何藏起私人想法的高風險雇員
"Somehow in this tale about the boyfriend, she told us that the boyfriend was not a happy camper, because her 6 year old slept with them every night -- and they'd only been going together for a few weeks, " Diehl remembers. Naturally, the agency had a difficult time placing her because she was a risky employee who didn't know when to keep her thoughts to herself. - 現在,隨着科學的進步,它們能減少與焦慮有關的荷爾蒙含量,甚至能影響大腦活動。所有這些方法的共同點:保持控製,並認識到擔心衹是我們對我們所生活的這個世界的一種自然反應。
You may find the lotus pose hopelessly warm and fuzzy in the face of terror. But there are a host of activities, from working out to going for a massage, that can temper the anxiety. Many of these techniques have been used for decades, if not centuries - 現在,隨着科學的進步,它們能減少與焦慮有關的荷爾蒙含量,甚至能影響大腦活動。所有這些方法的共同點:保持控製,並認識到擔心衹是我們對我們所生活的這個世界的一種自然反應。
now advances in science are showing they can reduce the hormones associated with stress and even affect brain activity. The common trait among all: maintaining control and recognizing that our concerns are a natural response to the world we live in. - 要與恐懼鬥爭,首先要認識恐懼。要記住頭疼、胃疼、失眠和心跳加速都是焦慮的癥狀。麻省大學醫學院心神貫註研究中心執行主任SakiSantorelli說,應該通過說出來,甚至通過說出“我害怕這個”,來勇敢地面對這種感覺。承認焦慮可以使我們變得更積極、更堅強,因而也就更能對付它。
The first step toward combating fear is identifying it. Keep in mind that headaches, stomachaches, sleeplessness and rapid heartbeat are all symptoms of anxiety. Confront the emotion head-on by naming it, even saying, "I feel fear about this, " says Saki Santorelli, executive director of the University of Massachusetts Medical School's Center for Mindfulness. Acknowledging anxiety makes us less passive, less vulnerable and, as a result, more able to cope. - 要明白恐懼是壓力的一個組成部分,它是一種與穴居時代俱來的“要麽對抗,要麽逃跑”的復雜反應。當我們遭遇危險時,腎上腺素就會大量分泌,心跳加速,血壓升高,呼吸變快。
Understand that fear is a component of stress, the complex fight-or-flight response ingrained in us since the cave days. When we're confronted with danger, epinephrine (adrenaline) starts pumping, the heart speeds up, blood pressure increases, breathing quickens. - 最近,Wisconsin-Madison大學的RichardDavidson發現由心神貫註研究中心首創的一種冥想呼吸法能夠對大腦産生影響。在一個小範圍進行並即將發表的研究中,Davidson對一傢生物技術公司的25名員工的大腦進行了成像,這些員工每周練習冥想6天,共練習了8周。他發現他們大腦額葉前部的左側激活的情況有所增加,而這一部位與較低的焦慮水平、積極的情緒和大腦恐懼中心扁桃核的抑製相關。
Richard Davidson at the University of Wisconsin-Madison recently found that a form of meditative breathing pioneered at the Center for Mindfulness can affect the brain. In a small, soon-to-be-published study, Davidson took brain images of 25 members of a biotech firm who practiced meditation six days a week for eight weeks. He found increased activation in the left side of the prefrontal part of the brain, an area associated with lower anxiety, positive emotion and inhibition of the amygdala, the brain's fear center. - 如果你無法做到保持一種姿勢坐5分鐘以上,那麽你可以試一試瑜伽。《瑜伽學報》醫學編輯TimothyMcCall博士說,集中註意力於不同姿態的身體的復雜之處可以迫使你過濾掉那些“如磁帶捲一般無休止的戰顫和恐懼”,從而使你回到現實中來。這樣,你就開始從腦海中清除對未來的擔心。
If sitting in one position for more than five minutes sounds impossible, you might try yoga. Concentrating on the physical intricacies of different poses forces you to filter out the "endless tape loops of chatter and fear, " says Dr. Timothy McCall, medical editor of Yoga Journal, allowing you to be present in the moment. In so doing, you begin to clear the mind of future worries. - 科學家發現徹底不考慮這些問題很有幫助。邁阿密大學觸覺研究所所長TiffanyField在對由於安德魯颶風而受到心理創傷的60名在校兒童的研究中發現,連續一個月、每周接受兩次30分鐘按摩的孩子其憂鬱情況有所下降,而那些看放鬆內容的錄像片的孩子則沒有什麽改觀。作為人的壓力標記的皮質醇水平在接受按摩的一組中也出現了相當程度的下降。如果你不喜歡按摩,那也可以出去好好走一走、遊遊泳或騎騎車。鍛煉不僅有利於保持身體健康,而且能減少焦慮和憂鬱。
Scientists are finding that it can help to get outside your head completely. In a study of 60 schoolchildren traumatized by Hurricane Andrew, Tiffany Field, director of the University of Miami's Touch Research Institute, found that depression dropped in kids who received 30 minutes of massage twice a week for a month,kids who watched a relaxing video showed no improvement. And cortisol levels, the body's marker for stress, declined significantly in the massage group. If massage isn't your thing, go for a vigorous walk, swim or bike ride. Exercise is not only good at keeping you fit,it reduces anxiety and depression, too. - 研究者們說,儘管做起來很難,但是在多事之秋,人們需要從生活的最簡單的快樂中獲取安慰。在Rochester大學醫學院進行的一次小範圍調查中,O.J.Sahler博士發現在骨髓移植病人中,那些聽音樂的反應感到的疼痛和惡心程度比較輕,而且他們移植的骨髓也更早就開始工作。另外,笑可能確實是良藥。LomaLinda大學公共衛生學院的LeeBerk博士發現一組看了一小時喜劇錄像的學生其腎上腺素和皮質醇水平都出現了顯著下降。“如果你非常害怕,”Berk說,“那就看小醜表演吧。”這纔是值得我們好好考慮的東西。
It may be difficult, but in troubled times, researchers say, people need to take comfort from life' s simplest pleasures.In a small study at the University of Rochester School of Medicine, Dr. O. J. Sahler found that bone-marrow transplant patients who listened to music reported less pain and nausea, and their transplants took less time to become functional. And, yes, laughter may be good medicine, too. Dr. Lee Berk, of the Loma Linda University School of Public Health, discovered that a group of students who watched a comic video for an hour had marked reductions in epinephrine and cortisol levels. "If fear is too great, " says Berk, "send in the clowns." Now that's something we can all meditate on. - 同時,要註意保持對新情況的敏感性。辦公室裏的流言有上升趨勢嗎?你老闆關起門來開會的時候更多了嗎?雖然你不想浪費大量時間來推測,或者身處流言中心,但這能讓你在非常時期當心點。
Also, be aware of subtle signals that change is on the horizon. Is there an uptick in office gossip? Has your boss been in more closed-door meetings? Although you don't want to waste a lot of time speculating -- or be at the center of the rumor mill -- it can be helpful to be observant during uncertain times. - 最後,記住一個強有力的支持網絡能幫助你在職場中戰勝變化。相信你的同事、朋友和你的傢人能為你的挫折和擔心提供一個出口。同時,很有可能一些人自己經歷過類似的情況,能夠提出一些建議幫你度過這段時期。
Finally, keep in mind that a strong network of support can help you manage changes at work. Trusted colleagues, friends, and family can provide you with an outlet for expressing frustration or worries. At the same time, chances are good that some of these individuals will have faced similar situations themselves and can provide advice for handling it.
|
|
|