出中英惯用例句:
| - 施与或分发出去的个人财产。
a share that has been dispensed or distributed. - 指从存储点提供或分配信息或数据,或指输出报告的分发。
Furnishing or distributing information or data from a storage point;the distribution of output reports. - 对盖茨来说,瘦客户机提出的问题主要是有关远地pc机的管理和软件的分配。
For Gates, the issues raised by thin client are mainly about administering remote PCs and distributing software. - 毛泽东同志提出,农村里边包括地主在内,都要同等地分配一份土地。
Comrade Mao Zedong advocated distributing an equal share of land to everyone in the rural areas, including the landlords. - 他们提出富农分坏田,地主不分田,说毛泽东同志是机会主义。
They advocated distributing poor land to rich peasants and no land to landlords, calling Comrade Mao Zedong an opportunist. - 外文出版发行事业局
Foreign languages Publishing and Distribution Administration - 版权授予文学、音乐、戏剧或艺术作品的作者、作曲者、剧作者、出版商或独家经营出版、生产或销售的批发商的合法权利
The legal right granted to an author, a composer, a playwright, a publisher, or a distributor to exclusive publication, production, sale, or distribution of a literary, musical, dramatic, or artistic work. - 包税区这样被出租的地区
A district so leased. - 报纸作出的最重要的贡献,在于教育人们以怀疑的眼光接近印刷品。
The most important service rendered by the press is that of educating people to approach printed matter with distrust. - 今后即使出现风波,甚至出现大的风波,改革也必须坚持。
Even if disturbances, major disturbances occur, reform must continue. - 只有发生动乱、大动乱,驻军才会出动。
They would be used only if there were disturbances, serious disturbances. - 要放出一个信号:中国不允许乱。
We have to send out a signal that China will tolerate no disturbances. - 我担心的是今后十五年过渡时期如何过渡好,担心在这个时期中会出现很大的混乱,而且这些混乱是人为的。
What I am concerned about is how to make a smooth transition over the next 15 years. I am concerned that there may be major disturbances in this period, man-made disturbances. - 不要以为这样搞就不会出乱子,可以掉以轻心。
One must not take such things lightly, thinking that they won't cause disturbances. - 学生闹事,大事出不了,但从问题的性质来看,是一个很重大的事件。
The recent student unrest is not going to lead to any major disturbances. But because of its nature it must be taken very seriously. - 演出进行的时候,我最不喜欢打扰别人。
I hate disturbing people while the show is going on. - 轻轻倒出(例如,酒)而不搅动沉淀物
To pour off(wine, for example) without disturbing the sediment. - 伴随着迅速出现的性革命有很多令人烦恼的趋势。
The rapidly emerging sexual revolution has been accompanied by many disturbing trends . - 这些以语文为主导将国家精英分成几个小圈子,固然能够反映出我国多元的特性,但其中或许也播下不协调种子,造成危机。
Dividing the nation's elite into different linguistic streams may reflect the multifarious nature of our country, but it can also sow the seeds of disunity which may result in a national crisis. - 五、由于中国是在许多帝国主义国家的统治或半统治之下,由于中国实际上处于长期的不统一状态,又由于中国的土地广大,中国的经济、政治和文化的发展,表现出极端的不平衡。
China's economic, political and cultural development is very uneven, because she has been under the complete or partial domination of many imperialist powers, because she has actually been in a state of disunity for a long time, and because her territory is immense. - “保护环境,从回收废旧电池做起”,今日天津商学院的“绿蜻蜓”环保协会发出以上倡议。
"Starting environmental protection with disused battery reclamation", this was a proposal by the"Green Dragonfly" environmental protection association of Tianjin University of Commerce. - “保护环境,从回收废旧电池做起”,今日天津商学院的“绿蜻蜓”环保协会发出以上倡议。
"Starting environmental protection with disused battery reclamation", this was a proposal by the "Green Dragonfly" environmental protection association of Tianjin University of Commerce. - 那条沟于沼泽中的水排出。
That ditch drains water from the swamp. - 在…上开沟在…上冲出深深的沟壑或沟渠
To wear a deep ditch or channel in. - 他们用绞车把汽车从沟里吊出来。
They winched the car out of the ditch. - 汽车冲出路面,陷进沟里。
The car careered off the road into a ditch. - 由於发动机突然出现故障, 飞行员不得不(在爱尔兰海上)紧急降落.
A sudden engine failure forced the pilot to ditch (in the Irish Sea). - 主要是白天出没的食肉鸟类,鹰勾鼻,爪大,后趾可合握;猎鹰;鹰;鹰;鱼鹰;长腿兀鹰;秃鹰。
chiefly diurnal carnivorous birds having hooked beaks and long talons with opposable hind toe: falcons; hawks; eagles; ospreys; caracaras; vultures. - 一种白天出没的已灭绝的吃树叶和水果的低级灵长类动物;3千万至5千万年以前大量产于北美和欧洲;他们的后代可能包含狐猴。
extinct small mostly diurnal lower primates that fed on leaves and fruit; abundant in North America and Europe 30 to 50 million years ago; their descendents probably include the lemurs; some authorities consider them ancestral to anthropoids but others consider them only cousins. - 在一个咖啡馆里喝了些咖啡後他又出发了。
He started again after have some coffee in a divan. - 他突然把手伸进衣袋,掏出十块钱来。
He dive into his pocket and fish out ten dollar. - 他突然把手插在口袋里拿出一美元。
He dived into his pocket and fished out a dollar.
|
|
|