中英惯用例句:
  • "几年以前,你可以看出谁是城里最有权势的人,因为他的路会修得整整齐齐,"此一位城市规划上诉局的基廷先生说。"现在风水轮流转,最有势力的人住在泥土路上。"
    "Years ago, you could tell who the most politically powerful person in town was because his road would be paved, " said Ray Keating, a member if the zoning board of appeals here."Now it's(=it has) come full circle, and the most powerful live on the dirt roads."
  • 我在瑞士期,发现苏黎士市的学校,从今年起开始了一个新的教学实验,小学一年级不仅学母语德文,还须同时学英文。
    While in Switzerland, I found out that the schools in Zurich have begun a new experiment in education this year. From the first year of their elementary school, the students not only learn German, their mother tongue, but English as well.
  • 我等了很长时间了。
    I've been waiting a long time.
  • 但愿我有时间。
    I wish I had time.
  • 但愿我有时间。
    I wish I have time.
  • 在九届全国人大一次会议期的一次记者招待会上,中国人民银行行长戴相龙介绍了中国金融政策和金融改革方面的有关情况,并回答了中外记者的提问。
    At a press conference during the First Session of the Ninth People's Congress, Dai Xianglong, president of the People's Bank of China, introduced to Chinese and foreign reporters China's fnancial policy and reform and answered their questions.
  • 在九届全国人大一次会议期的一次记者招待会上,中国人民银行行长戴相龙介绍了中国金融政策和金融改革方面的有关情况,并回答了中外记者的提问。
    At a press conference during the First Session of the Ninth People's Congress, Dai Xianglong, president of the People's Bank of China, introduced to Chinese and foreign reporters China's fnancial policy and reform and answered their questions.
  • 在九届全国人大一次会议期的一次记者招待会上,中国人民银行行长戴相龙介绍了中国金融政策和金融改革方面的有关情况,并回答了中外记者的提问。
    At a press conference during the First Session of the Ninth People's Congress, Dai Xianglong, president of the People's Bank of China, introduced to Chinese and foreign reporters China's fnancial policy and reform and answered their questions.
  • 下表显示的是ei和ems之可能具有的ap状态关系:ems状态ei状态oos-manual(oos-m)(红色)activeoos-m和/或isolated(红色)standbyisolated(粉色)active(绿色)activeei是如何报告ap状态的
    The following table shows the possible AP status relationships between the EI and EMS:EMS StateEI State OOS-MANUAL (OOS-M) (red)ACTIVEOOS-M and/or ISOLATED(red)STANDBYISOLATED (pink)ACTIVE (green)ACTIVEHow the EI reports AP states
  • (从实际意义上讲,中产阶层意味着有一份工作。)今日的美国。不再相信任何人都可以成为总统,但对最富与最穷之的福利差别,他们非常敏感。
    (For practical purpos-es, middle-class means having a job. ) Today's Ameri-cans no longer believe that anyone can grow up to be President, and are only too conscious of the vast gaps in welfare between their richest and poorest citizens.
  • 在具有缓冲区的计算机中,可供使用的一种节约时的技术,在计算机要求数据之前先从要调用的下一输入磁带中读入一数据块到计算机存储器中。下一输入磁带的选择由发给计算机的指令来确定。
    A technique for saving time available in buffered computers. A block data is read into computer storage from the next input tape to be called upon before the data are required in the computer. The selection of the next input tape is determined by instructions to the computer.
  • 用连接电缆将两个或多个网点或计算机连接起来,以便它们之通信。
    To link two or more nodes or computer system with connecting cable in order to communicate between the computers or nodes.
  • 到多伦多的列车多长时开一趟?
    How often does the train to Toronto run?
  • 多伦多大学致力于激光研究的应用物理学家安德里亚·曼德里斯说:“用氟化物疗法和其它改进了的疗法,人们的牙齿之就不会再有大豁口了。
    "With fluoride treatments and other improvements, we rarely see big gaping holes in people's teeth," says Andreas Mandelis, an applied physicist working on lasers at the University of Toronto.
  • 因此,克林顿夫妇说,他俩在工作安排许可的情况下,都尽可能挤出时呆在一起。
    So they both say they work hard to carve out time together, schedules permitting.
  • 一千多年,每一位后来者都是根据自已的灵感,在山崖上看中一块空白处随意开凿,没有谁去作过结构力学的论证和计算。
    In a period of over 1,000 years, every new arrival set to carve out a cave in an open space on the cliff on a sudden impulse. No one has ever made any demonstration and calculation based on structural mechanics.
  • 两国之的政治和解已经取得进展。
    Progress has been made towards a political compromise between the two nations.
  • 我不愿意在交通拥挤的时去市区。
    I prefer to keep clear of town during the rush-hour.
  • 你的房面向哪个方向?
    Which direction does your room face?
  • 小偷在夜破门进入住宅。
    The thief broke into the house during the night.
  • 只要条件合适,我们可以考虑接受政府贷款或非政府贷款。
    We may take into consideration accepting government-to-government or non-government loans only if the conditions permit.
  • 听说贵国开始接受私人或政府的贷款了,是吗?
    It is said that you are now beginning to accept both private and government-to-government loans. Is that so?
  • 如果您有时的话,请光临。
    If you are free, please come and join us.
  • 我住白云宾馆二零八(208)房,有事给我打电话好了。
    I'm in Rm.208 of Baiyun Guest Hotel. If you need anything, just give me a call.
  • 他们在车房上面加盖了一个房.
    over the garage.
  • 我不喜欢这屋子--咱们另要一吧.
    I don't like this room let's ask for another.
  • 让我们作一次逆著时的旅行(想像我们回到过去的历史时期里).
    Let's take a journey backwards through time, ie imagine we are going back to an earlier period in history.
  • 在英语字母表中, Q位於P与R之.
    Q comes between P and R in the English alphabet.
  • 政府在那次危机期实施新闻封锁.
    during the crisis.
  • 夜间突然发生了火灾.
    Fire broke out during the night.
  • 他硬闯进房间里.
    He bulldozed his way into the room.
  • 他很忙, 有很多事需要花时去做.
    He is a busy man with many calls on his time.