着中英慣用例句:
| - 讓我的音樂和着你的歌聲。
Andt set my numbers to thy lays. - 我的心渴望着您的繁星,我的上帝。
My heart long s for thy stars, my God. - 出來吧,我的心,帶着你的愛去與它相會。
Come out, my heart, with thy love to meet it. - 神呀,我的那些願望真是愚傻呀,它們雜在你的歌聲中喧叫着呢。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. - “沒什麽,沒什麽,就會好的。”老人說着,終因年老體衰,力不從心,倒在了椅子裏。
"'Tis nothing, nothing, it will soon pass away"--and as he said so the old man's strength failed him, and he fell backwards. - 在民主改革以前,西藏人民肩負着沉重的負擔。
Before the democratic reform in Tibet, the people there were laid heavy burden on. - 七百多年來,中國中央政府一直對西藏地方行使着主權,西藏地方從未成為一個獨立國傢。
For more than 700 years the central government of China has continuously exercised sovereignty over Tibet, and Tibet has never been an independent state. - 鐘嘀嗒嘀嗒地走着。
Tick-tick went the clock. - 哈裏是個怪人,有時候我不知道是什麽東西在激勵着他。
Harry is a strange fellow and I sometimes wonder what makes him tick. - 汽車發動機在低速空轉着。
The car's engine was ticking over. - 那輛汽車的發動機正在空轉着。
The car 's engine is ticking over. - 時間隨着鐘錶的滴答聲而流逝。
The hours ticked by. - 與強國的棘手的談判;猶豫着該不該在如此棘手的問題上直接表態。
delicate negotiations with the big powers; hesitates to be explicit on so ticklish a matter. - 他們逆着潮水遊泳。
They are inversing tide water swimming. - 他吻着她並告訴她這個好消息。
He kissed her and told her the good tidings. - 從一開始,我們就平手,比數很快地進入1比1,然後2比1,接着我們又以2比2平手。
We were tying from the start. The score quickly went to a one all tie. Then two-one, then we were tying again at two all. - 他和群衆保持着密切的聯繫。
He maintained close ties with the masses. - 在法國的日常生活中,家庭紐帶主宰着社會關係。
Daily social relations are always dominated by family ties. - 受傷的老虎咆哮着。
The wounded tiger bellowed out. - 站成一個緊湊的小群體;緊緊捲着的頭髮;酒館擠滿了人。
the stood in a tight little group; hair in tight curls; the pub was packed tight. - 緊身的外衣很不舒服的綁縛着。
tight garments are uncomfortably binding. - 開銷受着嚴格的控製。
Expenses are kept under tight control. - 開銷受着嚴格的控製。
Expenses is kept under tight control. - 他接着說,國傢處於非常嚴重的危機,甚至連劇院和芭蕾舞劇團也得節衣縮食。
The country's crisis, he added, was so grave that even the theatre and the ballet company would have to tighten its belt. - 那個女孩手裏緊緊攥着媽媽給她的錢。
The money her mother gave was clenched tightly in the girl's hand. - 他的手臂緊緊地環抱着她。
His arms closed tightly round her. - 命運給她寫下了一出非常驚人的悲劇,而她則穿着緊身衣褲登場表演了。
Fate wrote her a most tremendous tragedy, and she played it in tights. - 命運給她寫下了一出非常驚人的悲劇,而她則穿着緊身衣褲登場表演了。
Fate write her a most tremendous tragedy, and she play it in tights. - 那人猛地跌倒,膝蓋和胳膊肘都重重地砸在大廳的地板磚上,但他的手裏仍緊緊地攥着那個不屬於他的皮夾。
He falls hard, banging knee and elbow on the tile floor of the terminal, but manages to hang on to the wallet which is not his. - 支撐天花板的梁都已經着火了,燃燒着的瓦片紛紛掉落到地板上。
The support beams of the ceiling were ablaze,and burning tiles fell to the floor. - 中央是老城島,其形狀活像一隻大烏龜,覆蓋着瓦片屋頂的橋梁好似龜爪,灰色屋頂宛若龜殼,龜爪就從龜殼下伸了出來。
In the centre, the island of the City, resembling as to form an enormous tortoise, and throwing out its bridges with tiles for scales; like legs from beneath its gray shell of roofs. - 她歪戴着帽子。
She wore her hat at a tilt.
|
|
|