着zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - ràng wǒ de yīn lè hé zhe nǐ de gē shēng。
Andt set my numbers to thy lays.- wǒ de xīn kě wàng zhe nín de fán xīng, wǒ de shàng dì。
My heart long s for thy stars, my God.- chū lái bā, wǒ de xīn, dài zhe nǐ de 'ài qù yǔ tā xiāng huì。
Come out, my heart, with thy love to meet it.- shén yā, wǒ de nà xiē yuàn wàng zhēn shì yú shǎ yā, tā men zá zài nǐ de gē shēng zhōng xuān jiào zhe ní。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.- “ méi shí me, méi shí me, jiù huì hǎo de。 ” lǎo rén shuō zhe , zhōng yīn nián lǎo tǐ shuāi, lì bù cóng xīn, dǎo zài liǎo yǐ zǐ lǐ。
"'Tis nothing, nothing, it will soon pass away"--and as he said so the old man's strength failed him, and he fell backwards.- zài mín zhù gǎi gé yǐ qián, xīzàng rén mín jiān fù zhe chén zhòng de fù dān。
Before the democratic reform in Tibet, the people there were laid heavy burden on.- qī bǎi duō nián lái, zhōng guó zhōng yāng zhèng fǔ yī zhí duì xīzàng dì fāng xíng shǐ zhe zhù quán, xīzàng dì fāng cóng wèi chéng wéi yī gè dú lì guó jiā。
For more than 700 years the central government of China has continuously exercised sovereignty over Tibet, and Tibet has never been an independent state.- zhōng dí dā dí dā dì zǒu zhe。
Tick-tick went the clock. - hā lǐ shì gè guài rén, yòu shí hòu wǒ bù zhī dào shì shénme dōng xī zài jī lì zhe tā。
Harry is a strange fellow and I sometimes wonder what makes him tick.- qì chē fā dòng jī zài dī sù kōng zhuǎn zhe 。
The car's engine was ticking over.- nà liàng qì chē de fā dòng jī zhèng zài kōng zhuǎn zhe 。
The car 's engine is ticking over.- shí jiān suí zhe zhōng biǎo de dī dá shēng 'ér liú shì。
The hours ticked by.- yǔ qiáng guó de jí shǒu de tán pàn; yóu yù zhe gāi bù gāi zài rú cǐ jí shǒu de wèn tí shàng zhí jiē biǎo tài。
delicate negotiations with the big powers; hesitates to be explicit on so ticklish a matter.- tā men nì zhe cháo shuǐ yóu yǒng。
They are inversing tide water swimming. - tā wěn zhe tā bìng gào sù tā zhè gè hǎo xiāo xī。
He kissed her and told her the good tidings.- cóng yī kāi shǐ, wǒ men jiù píng shǒu, bǐ shù hěn kuài dì jìn rù 1 bǐ 1, rán hòu 2 bǐ 1, jiē zhe wǒ men yòu yǐ 2 bǐ 2 píng shǒu。
We were tying from the start. The score quickly went to a one all tie. Then two-one, then we were tying again at two all.- tā hé qún zhòng bǎo chí zhe mìqiè de lián xì。
He maintained close ties with the masses.- zài fǎ guó de rì cháng shēng huó zhōng, jiā tíng niǔ dài zhù zǎi zhe shè huì guān xì。
Daily social relations are always dominated by family ties.- shòu shāng de lǎo hǔ páo xiào zhe。
The wounded tiger bellowed out. - zhàn chéng yī gè jǐn còu de xiǎo qún tǐ; jǐn jǐn juàn zhe de tóu fā; jiǔ guǎn jǐ mǎn liǎo rén。
the stood in a tight little group; hair in tight curls; the pub was packed tight.- jǐn shēn de wài yī hěn bù shū fú de bǎng fù zhe 。
tight garments are uncomfortably binding.- kāi xiāo shòu zhe yán gé de kòng zhì。
Expenses are kept under tight control.- kāi xiāo shòu zhe yán gé de kòng zhì。
Expenses is kept under tight control.- tā jiē zhe shuō, guó jiā chǔyú fēi cháng yán zhòng de wēi jī, shèn zhì lián jù yuàn hé bā lěi wǔ jù tuán yě dé jié yī suō shí。
The country's crisis, he added, was so grave that even the theatre and the ballet company would have to tighten its belt.- nà gè nǚ hái shǒu lǐ jǐn jǐn zuàn zhe mā mā gěi tā de qián。
The money her mother gave was clenched tightly in the girl's hand.- tā de shǒu bì jǐn jǐn dì huán bào zhe tā。
His arms closed tightly round her.- mìng yùn gěi tā xiě xià liǎo yī chū fēi cháng jīng rén de bēi jù, ér tā zé chuān zhe jǐn shēn yī kù dēng chǎng biǎo yǎn liǎo。
Fate wrote her a most tremendous tragedy, and she played it in tights.- mìng yùn gěi tā xiě xià liǎo yī chū fēi cháng jīng rén de bēi jù, ér tā zé chuān zhe jǐn shēn yī kù dēng chǎng biǎo yǎn liǎo。
Fate write her a most tremendous tragedy, and she play it in tights.- nà rén měng dì diē dǎo, xī gài hé gēbo zhǒu dū chóngchóng dì zá zài dà tīng de dì bǎn zhuān shàng, dàn tā de shǒu lǐ réng jǐn jǐn dì zuàn zhe nà gè bù shǔ yú tā de pí jiā。
He falls hard, banging knee and elbow on the tile floor of the terminal, but manages to hang on to the wallet which is not his.- zhī chēng tiān huā bǎn de liáng dōuyǐ jīng zhe huǒ liǎo, rán shāo zhe de wǎ piàn fēn fēn diào luò dào dì bǎn shàng。
The support beams of the ceiling were ablaze,and burning tiles fell to the floor.- zhōng yāng shì lǎo chéng dǎo, qí xíng zhuàng huó xiàng yī zhǐ dà wū guī, fù gài zhe wǎ piàn wū dǐng de qiáo liáng hǎo sì guī zhǎo, huī sè wū dǐng wǎn ruò guī ké, guī zhǎo jiù cóng guī ké xià shēn liǎo chū lái。
In the centre, the island of the City, resembling as to form an enormous tortoise, and throwing out its bridges with tiles for scales; like legs from beneath its gray shell of roofs.- tā wāi dài zhe mào zǐ。
She wore her hat at a tilt.
|
|
|