家中英慣用例句:
| - 第十七條 生産、儲存、運輸、銷售或者使用、銷毀易燃易爆危險物品的單位、個人,必須執行國有關消防安全的規定。
Article 17 Any unit and individual engaged in production, storage, transportation, sales or use and destroy of inflammable and explosive dangerous goods, must execute relevant state regulations on fire control safety. - 在1年或者5年的時間內,伊拉剋傷害所有自由國的能力將有數倍的提高。
In one year, or five years, the power of Iraq to inflict harm on all free nations would be multiplied many times over. - 兩個工業同樣發展的國如果互相衝突,則彼此在一星期內可以使對方受到的損害,或者經過整個世代還難以恢復。
Two nations equally well developed in industry could mutually inflict on one another more injury in one week than they would be able to make good in a whole generation. - 它就是在落後的國中,在半殖民地的大國中,在長時期內,人民武裝隊伍為了戰勝武裝的敵人、創造自己的陣地所必須依靠的因而也是最好的鬥爭形式。
It is the indispensable and therefore the best form of struggle for the people's armed forces to employ over a long period in a backward country, a large semi-colonial country, in order to inflict defeats on the armed enemy and build up their own bases. - 首先,國對於進入內地市場的資金,提出了要有更多高科技技術含量的要求。
First of all, our country demands a higher technological content from the inflow of capitals. - 在一九九七年下半年,流入亞洲國(不包括中國和日本)的私人資金流量淨額減少了1,080億美元,而在之前十二個月,流入的資金大約也是這個數額。
Net private capital flows to Other Asia (excluding China and Japan) reversed by US$108 billion in the second half of 1997, compared with an inflow of roughly the same order in the previous 12 months. - 在一九九七年下半年,流入「其他亞洲國」(不包括中國和日本)的私人資金流量淨額減少了1,080億美元,而在之前十二個月,流入的資金大約也是這個數額。
Net private capital flows to Other Asia Countries (excluding China and Japan) reversed by US$108 billion in the second half of 1997, compared with an inflow of roughly the same order in the previous 12 months. - 經濟學和工資專們長期以來一直想找到影響人們工資的因素。
Economists and experts on wages have long tried to discover what factors were influencing people's salaries. - 頭人,長輩在一個庭、部落或團體裏的年長且有影響力的人
An older, influential member of a family, tribe, or community. - 她得到有權力和有影響的政治的支持。
She had the support of powerful and influential politicians. - 他在走紅時是非常有影響力的政治。
In his day, he was a very influential politician. - 美國是真正“自己動手”的社會,成功不是靠世也不是靠什麽大人物的提拔。
Amenca is truly a do-it-yourself society; success is not dependent on family origins or the help of an influential person. - 布貝爾,馬丁1878-1965奧地利裔的猶太學者和哲學。其名著我和你(1923年)以神與人之間的直接對話為前提
Austrian-born Judaic scholar and philosopher whose influential I and Thou(1923) posits a direct personal dialogue between God and the individual. - 中國作為世界上具有重要影響的國,應該為奧林匹剋運動在全世界的發展做出應有的貢獻,舉辦奧運會則是這種貢獻的最為集中的體現。
China, one of the most influential countries in the world, is willing to do its best to promote the Olympic sport. - 埃剋哈特,約翰尼斯1260?-1327?德國神學,被認為是德國神秘主義的創始人。他的著作影響很大,內容主要是關於個人靈魂與神的統一
German theologian regarded as the founder of mysticism in Germany. His influential works concern the union of the individual soul with God. - 有聲望的人嚮他捐款,在幾個助手的幫助下,他能夠照顧那些無可歸而天資又差的孩子們。
Influential people contributed donations, and with the help of a few assistants he was able to care for homeless and backward children. - 他們所感染的病毒與從香港市場禽身上取得的化驗樣本分離出的h9n2流感病毒有密切的關係。
These viruses were closely related to H9N2 influenza viruses isolated from poultry in Hong Kong markets. - 大批用電氣産品突然涌進市場。
There was a sudden influx of household electric products onto the market. - 對於西方學術文化的介紹如此混亂,以至連一些在西方國也認為低級庸俗或有害的書籍、電影、音樂、舞蹈以及錄像、錄音,這幾年也輸入不少。
There has been such confusion in the importing of Western academic and cultural things that in recent years we have witnessed an influx of books, films, music, dances, and audio and video recordings that even in Western countries are regarded as pernicious junk. - 跨國投資增長主要發生在美歐發達國,1998年流入發達國的投資占全球73.3%,而流入發展中國的投資則發生自1985年以來的首次下降。
Therefore, most of the additional cross-border investment has flown into the developed countries like the United States and EU members. In 1998, the investment that flowed into developed nations accounted for 73.3% of the global total and the capital influx that developing countries received dropped for the first time since 1985. - 最好告訴他傢長。
It would be better to inform his parents. - 他們設法通知他,但他不在。
They tried to inform him but he wasn't in. - 為此,國已兌現給舉報人奬金1200多萬元(有的舉報人聲明不要奬金),全國“掃黃
The reward money for informants has reached 12 million yuan (US$1.445 millioIn one instance, the national office of NAPWC gave an informant 1.2 million - 和哈德爾一樣,另一些美國科學的研究也得出了類似的結論。但研究所的分析認為,他們的調查"信息不夠充分",一方面跟蹤調查的時間太短,癌癥患者的人數太少,另一方面調查方法也存在着局限性。
The review said Hardell's study and some U.S. research with similar findings were "non-informative, either because the follow-up was too short and numbers of cancers too small, or because of serious methodological limitations." - 謝謝你告訴我那公司信譽不好的情況。
Thank you for informing me of the bad credit of the company. - 黨章草案規定:如果黨員嚴重地違背這些義務,破壞黨的統一,違犯國法律,違背黨的决議,危害黨的利益和欺騙黨,就是違反黨的紀律,應當給予紀律處分。
The draft Party Constitution provides that any serious infraction of these duties, undermining of Party unity, breaking of state laws, violation of Party decisions, damaging of Party interests, or deception towards the Party constitutes a violation of the rules of Party discipline, and disciplinary action shall be taken against the Party member concerned. - 在南海地區蠶食中國主權權益的事件仍時有發生,有的域外國也試圖插手南海問題。
Encroachments on China's sovereignty and interests in the South China Sea are not infrequent, and some extra-regional countries are attempting to interfere in this issue. - (1)商標具有侵犯第三人在被請求給予保護的國的既得權利的性質的;
1. when they are of such a nature as to infringe rights acquired by third parties in the country where protection is claimed; - 真正說起來,國權比人權重要得多。貧弱國、第三世界國的國權經常被他們侵犯。
Actually, national sovereignty is far more important than human rights, but they often infringe upon the sovereignty of poor, weak countries of the Third World. - 中國要維護自己國的利益、主權和領土完整,中國同樣認為,社會主義國不能侵犯別國的利益、主權和領土。
China will safeguard its own interests, sovereignty and territorial integrity. It also maintains that a socialist country should not infringe upon other countries' interests, sovereignty or territory. - 第五十一條中華人民共和國公民在行使自由和權利的時候,不得損害國的、社會的、集體的利益和其他公民的合法的自由和權利。
Article 51. The exercise by citizens of the People's Republic of China of their freedoms and rights may not infringe upon the interests of the state, of society and of the collective, or upon the lawful freedoms and rights of other citizens. - 除因國安全或者追查刑事犯罪的需要,由公安機關或者檢察機關依照法律規定的程序對通信進行檢查外,任何組織或者個人不得以任何理由侵犯公民的通信自由和通信秘密。
No organization or individual may, on any ground, infringe upon the freedom and privacy of citizens' correspondence except in cases where, to meet the needs of state security or of investigation into criminal offences, public security or procuratorial organs are permitted to censor correspondence in accordance with procedures prescribed by law.
|
|
|