间中英惯用例句:
| - 据说有一段时间他因受辱而极为痛苦。
It is said that he writhed under insult for a period of time. - 她用了很长时间才琢磨出谁是做坏事的人。
It take her a long time to figure out who the wrongdoer be. - 时间使这个小城发生了许多变化。
Time has wrought many changes in the town. - 但要真正地理解的话,就得几个朋甚至几年的时间……到,这就是西安喜来登大酒店。
But to truly understand them, you'll have to stay months or years.... Here we ae. Shearton Xi'an Hotel. - 他有一座乡间别野,有一艘游艇,还有一架私人飞机——他一定很有钱。
He has a country mansion and runs a yacht and a private aircraft—he must be as rich as Croesus. - 如果换个位置,我们把耶鲁和普林斯顿的顶尖学生放在中国,限制他们只能用华语沟通,他们最初的表现肯定也不会很特出。但是,以他们的才智,他们毫无疑问能在短时间内适应。
Try putting the top students from Yale and Princeton in China and ask them to operate strictly in Chinese. I’m sure they won’t sound too impressive at first though I have no doubt they, being so bright, would adjust sooner than one can imagine. - 三月间,香港金融管理局总裁任志刚出访法兰克福,在一个名为"香港跨越1997的金融安排"的座谈会上发表演说。
The Chief Executive of the Hong Kong Monetary Authority, Mr Joseph Yam, addressed a seminar entitled 'Hong Kong's Monetary Arrangements Through 1997' when he visited Frankfurt in March. - 我们为什么能突破长江,迅速完成京沪杭作战任务,并把我们预计的时间缩短一半呢?
Why were we able to cross the Yangtze and swiftly complete the Nanjing-Shanghai-Hangzhou Campaign using only half the time we expected? - 她匆匆穿过房间,猛地用力把窗子往上拉。
She hurried across the room and yanked the window up. - 她出去期间,她的狗叫了一整天。
Her dog yaps away all day while she's out. - 前后摆动沿一条飞行路线来回摇摆,似乎在寻找一个新的方向或进攻角度。用于飞机、火箭或空间飞行器
To yaw back and forth about a flight path, as if seeking a new direction or another angle of attack. Used of an aircraft, a rocket, or a space vehicle. - 我们在这个岛上参观很长时间,但我们没有厌烦。
We have visited this island year in year out and we never get bored. - 在春天,我渴重游乡间。
In spring I yearn for the country again. - 当我们不断渴求新的欲望时,幸福无法驻留我们的心间。
Happiness can’t be found when we are yearning for new desires. - 过去10年间
over/during the past 10 years - 指头发的颜色;介于黄白色和黄褐色之间。
of hair color; pale yellowish to yellowish brown. - 今天,黄石国家公园的特色是与其许多天然间歇泉紧密联系在一起的,诸如迄今尚存的"老忠实喷泉"。
Today,Yellowstone' s identity is closely associated with its powerful,natural geysers such as the ever present: Old Faithful. - 目前,中国的粮食单产水平与世界粮食高产国家相比也是比较低的,中国要在短时间内达到粮食高产国家的水平难度较大,但经过努力是完全可以缩小差距的。
At present, China's per unit area yield of grain is low compared with the countries with high grain yields. It will be difficult for China to reach the level of countries with high grain production in a short period of time, but the gap can certainly be narrowed through earnest efforts. - 利率曾在百分之八到十二之间不断波动。
The interest rates yo-yo'd between8and12percent. - 是纽约时间吗?
Is that New York time? - 晚间刚开始不久.
The evening is still young. - 拖延时间以便思考
Give yourself time to think - 英国的一种教养院,它是为年龄在至岁之间的犯人准备的。
a British reform school for youths between 16 and 22. - 两帮少年无赖之间的持续暴动力行为,使得那个宅区的大部分成了禁区。
The continuing violence between rival gangs of youths has made a large part of the housing estate a no-go area. - 这间20元。
20 yuan for this one. - 铁托南斯拉夫政治家,曾在二次世界大战期间领导抵抗纳粹占领的斗争,并使南斯拉夫脱离苏联控制取得独立(1948年),作为该国总统(1953-1980年)他推行一种在外交事务上保持中立的共产主义政策
Yugoslavian politician who led the resistance to Nazi occupation during World War II, established independence from the U.S.S.R.(1948), and as president(1953-1980) pursued a national Communism that stressed neutrality in foreign affairs. - 消费者不必从坐椅起来就可以关掉令他们不感兴趣的广告。“大权操在人手,”他说,“刹那之间就可以把大力推销的广告关掉。”
Without getting up from their couches, consumers can turn off ads that turn them off. "With the power people have in their hands," he said, "they can zap a heavy-handed hard sell in an instant." - 这个小家伙长着黑色、棕褐色相间的斑纹和具有明显斑马特征的大脑袋,农场计划为它举办一场命名赛。
The farm plans to hold a competition to name the creature, which has black-and-tan stripes and a zebra's distinctive large head. - 那条蜿蜒小径越看越看不清了,最后在山间消失了。
The zigzag path became less and less distinct, ending finally in the mountains. - 云地间的一种普遍闪电形式,主要表现为沿一定的曲折路线迅速移动,它的主要闪道呈现出一些向下的分支。
a form of lightning that moves rapidly in a zigzag path with one end divided (fork-like). - 商业中心已划为专门区域;送货车辆只在特定时间才能出入该地区。
The commercial center has now been zoned off: delivery vans may only enter and leave at specified times. - 商业中心已划为专门区域:私人汽车不得进入,送货车辆也只能在规定时间内才能出入该地区。
The business and commercial centre has now been zoned off: private cars prohibited and delivery vans may only enter and leave at specified times.
|
|
|