分中英慣用例句:
| - 與羅望子樹相似的一種喬木,分布於西印度群島,佛羅裏達州和墨西哥,具有扁平長莢。
a tamarindlike tree of the West Indies and Florida and Mexico having long flat pods. - 他和妻子從未激烈地爭吵過,但相互間漠不關心,衹好分手。
He and his wife have never had a serious quarrel. Through mutual indifference they've just drifted apart. - 反應中不活躍的化學成分
An indifferent chemical in a reaction. - 菲律賓群島衆多本土人的一個分支。
a member of the most numerous indigenous people of the Philippines. - 一個(假設的)語係分支包括很多土産的俄羅斯語(但不是俄羅斯語)。
a (postulated) group of languages including many of the indigenous languages of Russia (but not Russian). - .抗酸劑,因為消化不良是美國式生活的一部分(還有節食)。
· Antacids, because indigestion is part of the Ameri- can way of life (and diet). - 同時,貴黨中許多有良心的分子,現在也確然憬悟於亡國的可怕和民意的不可侮,而開始了新的轉變,開始了對於自己黨中禍黨禍國分子的憤怒和不滿。
At the same time, even within your party many men of conscience are now clearly awake to the horrors of national subjugation and the inviolability of the people's will; they are beginning to turn in a new direction and feel indignant and dissatisfied with those in their midst who have brought disaster both to their party and to the nation. - 這一侮辱性的要求使他們十分憤怒。
The requirement of this insulting property makes their very indignation. - 可是我們不能忘掉一個根本的事實,就是:人類的生活弄得太復雜了,光是直接或間接供養自己的問題,已經需要我們人類十分之九以上的活動了。
But the essential fact remains that human life has got too complicated and the matter of merely feeding ourselves, directly or indirectly, is occupying well over ninety per cent of our human activities. - 事實上,除了為保險業帶來直接的商業利益外,強積金計劃也會為香港許多其他行業帶來新的發展機會;而保險界人士既為社會一分子,也可間接地從這些新的發展機會得益。
In fact, apart from direct business interests for the insurance industry, MPF will bring new developments to many other sectors in Hong Kong, and insurers, as part of the Hong Kong community, will also benefit indirectly from these new developments. - 公司債券的主要缺點,是投資者衹能通過可信貸程度,間接分享公司的成果,而不能像股票持有者那樣,從公司的擴充中獲益。
The main disadvantage of corporate bonds is that an investor only indirectly participates in the company's success, through its credit-worthiness, but otherwise will not benefit from corporate expansion in the way that equity holders will has no participation in the company's success. - 八十年代初以來,中國勞改機關對罪犯的考核、奬懲普遍實行了計分的辦法,即對罪犯的日常改造表現用分數來反映,根據規定的基礎分,對積極改造的給予奬分,對有違規違紀行為的給予扣分,並按月公佈每名罪犯的奬、扣分情況,罪犯有權對所得分數提出質疑和申辯。
Since the early 1980s', a system of points has been generally adopted by all Chinese reform-through-labour institutions for assessment and determination of reward and punishment, wherein day-to-day behaviour of the prisoners as they undergo reform is translated into points. On the basis of a fixed number of points, those who show a positive attitude towards reform will be awarded additional points and those who show indiscipline or break regulations will have points deducted, with results of additions and deductions of points made public every month. Prisoners have the right to question or protest their scores. - 那女孩行為不檢,使她父母十分痛苦。
The girl's indiscreet behavior is a distress to her parents. - 有一天,忽然來了個大名鼎鼎的教士,我已經記不清是古婁布魯教士,還是彭弼力教士,想起要問主教先生(那也許是受了馬格洛大娘的指使),讓大門日夜開着,人人都可以進來,主教是否十分有把握不至於發生某種意外,是否不怕在那防範如此鬆懈的傢裏,發生什麽不幸的事。
It chanced that a worthy cure, I know not whether it was the cure of Couloubroux or the cure of Pompierry, took it into his head to ask him one day, probably at the instigation of Madame Magloire, whether Monsieur was sure that he was not committing an indiscretion, to a certain extent, in leaving his door unfastened day and night, at the mercy of any one who should choose to enter, and whether, in short, he did not fear lest some misfortune might occur in a house so little guarded. - 雜交的,男女亂交的在選擇性伴侶時不加區分的
Indiscriminate in the choice of sexual partners. - 恐怖主義者不分青紅皂白地殺害普通百姓。
The terrorists indiscriminate murder of ordinary people. - 那些從不需要搬傢的人,不分青紅皂白地收藏了一些衹能說是雜七雜八的東西。
Those who never have to change house become indiscriminate collectors of what can only be described as clutter. - 計算機恐怖主義分子輕敲鍵盤,即可不加區別地給千百萬人帶來損害,播種仇恨、嫌疑和懷疑。
The computer terrorist can inflict indiscriminate damage on millions of people with a single keystroke,sowing fear,suspicion,and doubt. - 中國政府認為,掃除已部署的殺傷人員地雷是解决殺傷人員地雷威脅平民安全問題的一個重要組成部分。
The Chinese government is of the view that the clearance of APLs is part and parcel of the overall efforts in eliminating the threat to innocent civilians resulting from the indiscriminate use of such landmines. - 體育高才班招生國際化,並按成績和發展前途分開等級施以補貼,這樣的競爭機製會比一刀切的全額資助來的合理些。
With the suggested special classes, sports talent will be recruited internationally, and subsidies will be given out according to the young trainees' performance and potentialities.This will be a more viable system than the current practice of indiscriminate subsidies. - 體育高才班招生國際化,並按成績和發展前途分開等級施以補貼,這樣的競爭機製會比一刀切的全額資助來的合理些。
With the suggested special classes, sports talent will be recruited internationally, and subsidies will be given out according to the young trainees' performance and potentialities. This will be a more viable system than the current practice of indiscriminate subsidies. - 我們不僅要防止亂幹的復活,始終反對亂殺暗殺造成社會混亂的行為,而且應防止另一偏嚮,即放縱與聽任漢姦破壞分子的活躍。
We should prevent the revival of reckless action and constantly combat the practice of indiscriminate killing and assassination, which only serves to create confusion in society; at the same time, we should guard against the tendency to allow traitors and saboteurs to run wild. - 權力過分集中的現象,就是在加強黨的一元化領導的口號下,不適當地、不加分析地把一切權力集中於黨委,黨委的權力又往往集中於幾個書記,特別是集中於第一書記,什麽事都要第一書記挂帥、拍板。
Over-concentration of power means inappropriate and indiscriminate concentration of all power in Party committees in the name of strengthening centralized Party leadership. Moreover, the power of the Party committees themselves is often in the hands of a few secretaries, especially the first secretaries, who direct and decide everything. - 中國歷來十分重視殺傷人員地雷誤傷平民的問題,支持對殺傷人員地雷的使用和轉讓實行適當、合理的限製,分階段地實現全面禁止殺傷人員地雷的最終目標。
China has all along attached great importance to the problem of threat to innocent people caused by the indiscriminate use of anti-personnel landmines (APLs). It is in favor of imposing proper and rational restrictions on the use and transfer of APLs in a bid to achieve the ultimate objective of comprehensive prohibition of such landmines through a phased approach. - 不要又是一陣風,不加分析地把什麽都說成是封建主義。
We should guard against raising yet another storm and indiscriminately labelling everything "feudal". - “四人幫”把知識分子一概稱為“臭老九”,並且還說這是毛主席說的。
But the Gang of Four indiscriminately labelled all intellectuals the "stinking Number Nine" and asserted that it was Chairman Mao who so named them. - 科研、教育的後勤部門,工作量大,政策性強,十分重要。
The departments of support services in organizations devoted to scientific research and education are indispensable; - 法理挑戰不但是香港司法制度中主要的一部分,也是法治本身不可或缺的一環。
Legal challenges are part and parcel of the Hong Kong system, an indispensable chain in the rule of law itself. - 以美國主流媒體來說,其中部分的專業水平是不爭的事實,許多記者和專欄作傢是博學之士,這都值得本地媒體學習。
The professionalism of some of the mainstream American journalism is indisputable - many reporters and columnists are learned individuals who serve as excellent examples for us. - 首先,執政了55年的中國國民黨因為黨內分裂,宋楚瑜和連戰鷸蚌相爭,纔造就民進黨候選人陳水扁以略微多數的優勢當選,是公認不爭的事實。
First of all, the Nationalist Party of China, or Kuomintang (KMT), which had ruled Taiwan for 55 years, was defeated in the election at last.It is now indisputable that the in-fighting between James Soong and Lien Chan within KMT made it possible for Chen Shui-bian, presidential candidate of the pro-independence Democratic Progressive Party (DPP), to cometo power with a narrow margin of majority votes. - 分開來看,你會不得要領。若看整體,則過去記錄毫無疑問地說明[這些經濟指標]提供了今年股票市場的關鍵。
Taken separately, they might lead you astray; together, though, the record indisputably shows they provide you with the key to the year's stock market. - 難以分辨的雙胞胎;蛾翅膀上的斑紋使得它與背景無法分辨
Indistinguishable twins; a moth with markings that make it indistinguishable from its background.
|
|
|