风中英惯用例句:
| - 大风吹得飞箭改变了方向。
The wind deflected the arrow 's flight. - 一种在一头具有长竿和箭头,在另一头固定着风向标的发射物;能够从弓中发出。
a projectile with a straight thin shaft and an arrowhead on one end and stabilizing vanes on the other; intended to be shot from a bow. - 具有多种风格的艺术形式
An impure art form. - 痛风是关节炎的一种。
Gout is a form of arthritis. - 金疗法用金的化合物治疗某些疾病,如风湿性关节炎
The treatment of certain diseases, especially rheumatoid arthritis, with gold compounds. - 她因患风湿病而跛足。
She was crippled by arthritis. - 风湿性关节炎也和这种病毒有关。
Rheumtoid arthritis is also linked with the virus. - 我们的虎骨酒是用来治疗关节炎和风湿的。
Our tincture of tiger bone is used in treating arthritis and rheumatism. - 用包含黄金的化学物质治疗疾病,如风湿性关节炎。
the use of chemicals containing gold for treating diseases (such as rheumatoid arthritis). - 一种类风湿性关节炎通常影响手指等并与牛皮癣有关。
a form of rheumatoid arthritis usually affecting fingers and toes and associated with psoriasis. - 它还能减轻消化不良,缓解关节炎和风湿病,花可用于制造咳嗽糖浆。
It also alleviates indigestion, soothes arthritis and rheumatism, and the flower can be used in cough syrup. - 青霉胺一种作为螯合剂用于治疗类风湿关节炎和铜中毒的青霉素的分解产物,c5h11no2s
A degradation product of penicillin, C5H11NO2S, that is used as a chelating agent and in the treatment of rheumatoid arthritis and copper poisoning. - "...刘芳的演奏风格主要表现在她准确而生动的音乐表现力,令人感到如诗如画的艺术境界."
"... Liu Fang's playing is notable for its well-articulated dynamics and inspiring lyricism..." - 许多居所被遗弃,难民们大批地涌人美索不达米亚高原的南部。在其中的一个居住地泰尔雷兰的挖掘工作表明,这次瓦解的特征是整个地区覆盖着厚厚的一层风刮来的尘土,里面没有任何手工艺品。
Excavations at one of these settlements, Tell Leilan, show that the collapse is marked by a thick layer of windblown dust without any artifacts. - 一种人工的,优雅的语言风格。
any artificially elegant style of language. - 气流(如用风箱或扇子等)人工引起的空气流动
A movement of air generated artificially, as by bellows or a fan. - 以原始的艺术家为特色的一种风格。
a style characteristic of a primitive artist. - 矫饰地附庸风雅;令人厌烦的娇媚。
pretentiously artistic; cloyingly charming. - 艺术作品的风格艺术品或艺术品结构的形式和风格
Form and style in an artistic work or body of artistic works. - 有艺术风格地设计或制作的。
planned and made or fashioned artistically. - 裁判可以给运动员加分——男子最多可加到1分,女子0.6分——以鼓励创新、风险、艺术性(包括艺术才能、韵律与和谐)以及动作的流畅性等等。
Judges may make award bonus points-up to 1.0 for men and 0.6 for women-for innovation, risk, virtuosity (artistry, rhythm, harmony), flowing execution and so on. - 也许是附庸风雅的,因而也是非商业性的——h·e·克鲁曼。
might prove arty and hence uncommercial- H.E.Clurman. - 像风一样不可阻挡的。
as unstoppable as the wind. - 入世对中国政府来说,毕竟是有一定的政治风险。
Even though China's ascension to the WTO is not without domestic political risks, Beijing seems confident that it has everything firmly under its thumb. - 被风刮上岸
Driven ashore by the wind. - 突然起了风暴,他们不得不在近海抛锚躲避。
A storm suddenly arose and they had to run ashore. - 亚洲金融风暴。
The Asian Financial Crisis - 这场亚洲金融风暴何时会结束?
When will the Asian financial crisis end? - 特色风格、格调或外观的特点
Characteristic aspect, tone, or style. - 轻微的且不规则地的振动;例如因为恐惧、寒冷而颤抖或像微风中的白杨树叶一样颤抖的。
vibrating slightly and irregularly; as e.g. with fear or cold or like the leaves of an aspen in a breeze. - 通过承担一个已承担风险的保险公司的全部或部分的责任来再次保险。
insure again by assuming all or a part of the liability of an insurance company already covering a risk. - 去年,瑞典的一项研究将食用橄榄油与减少患乳腺癌的风险联系起来。今年早些时候巴塞罗那的科学家们发现,喂老鼠橄榄油可减小患结肠癌的危险。
Last year a Swedish study linked olive oil to a decreased risk of breast cancer, and earlier this year Barcelona scientists found that feeding rats olive oil decreased the risk of developing colon cancer.
|
|
|