走中英慣用例句:
| - 一直往前走直到理發店為止。
Keep go straight till you come to the barber's. - 走到理發館處便往左拐。
Walk to the barber's and turn to the leave. - 一直往前走直到理發店為止。
Keep going straight till you come to the barber 's. - 走到理發館處便往左拐。
Walk to the barber 's and turn to the left. - 我們走過幾傢商店纔到了理發店。
We pass several store before we come to the barber's. - 我們走過幾傢商店纔到了理發店
We passed several store before we came to the barber 's - 鐵欄柵被(完全)鋸斷了,那犯人逃走了。
The iron bard had been sawn(clean) through, and the prisoner had escaped. - 泥土被洪水衝走, 露出光禿禿的岩石.
The soil was washed away by the flood, exposing bare rock. - 不要光着腳走在那些碎玻璃上。
Don't walk on that broken glass with bare feet. - 大量行走而且被磨平、磨光。
much trodden and worn smooth or bare. - 我們赤着腳在海灘上走來走去。
We walked around the beach barefoot. - 她光著腳四處走.
She goes about barefoot. - 赤腳?上走,荊棘不可栽。
He that go barefoot must not plant thorn. - 赤腳在草地上走;一個光着腳的男孩
Walking barefoot in the grass; a barefoot boy. - 赤腳行走在燃燒着的煤炭上的人。
someone who walks barefoot on burning coals. - 赤腳?上走,荊棘不可栽。
He who goes barefoot must not plant thorn. - 他很快就養成了赤腳走路的習慣。
He soon fell into the way of walking barefoot. - 你很快就會養成赤腳走路的習慣。
You'll soon get into the way of walking barefoot. - 沙子很硬但很濕,所以我們最好赤腳走。
The sand is firm but wet, so we had best go barefoot. - 肯定你被燒熱的爐子或其他熱的金屬體燙過手,肯定你在太陽曬得很熱的人行道上光着腳走過。
No doubt you have burned your hand on a hot oven or other hot metal objects. No doubt you have walked barefoot on a pavement that the sun had made very hot. - 下雨天,光着頭到處走有危險嗎?
Is it dangerous to go about bareheaded when it is raining? - 不戴帽子在雨中走;沒戴帽的行人
Walking bareheaded in the rain; a bareheaded pedestrian. - 當陌生人走近時,狗叫了起來。
The dog barked when the stranger came near. - 請把這條狗喝走;它在對着孩子們吠叫。
Please call off the dog; it's barking at the children. - 狐狸被狗追到樹洞中而無法逃走,狗便在樹前猛叫。
The fox was brought to bay in a hollow tree and the dogs stood around it barking. - 當狗狂叫着嚮梅布爾撲來時,她很害怕,但她很快鎮定下來,繼續嚮前走去。
Mabel was frightened when the barking dog ran at her, but she soon got herself in hand and walked on. - 他大踏步朝傢走去,受驚的馬還嘶叫着在𠔌倉的墻上亂踢亂撞。
He marched toward the house, while inside the barn the frightened horses screamed and kicked hard against the walls of the barn. - 那農夫搬走之後,𠔌倉就廢棄了。
The barn went to wrack and ruin after the farmer moved. - 她又登上她的敞篷馬車走了。
She got into her barouche and drove off. - 士兵們走出營房以待檢閱。
The soldiers fell out of the barracks for inspection. - 軍隊擋住路,我們不能再往前走。
Soldiers barred the way and we could not go any farther. - 又如“走廊”作“廊”不作“欄”,“廣”形表示屋蓋,上面有雨蓋的,“郎”字表讀音lang,“欄”乃“木”旁,表示係以木製的。
Another example is the expression 走 廊 zou lang (meaning "verandah"); it does not use the word 欄 lan (meaning "barricade" or "railing") which has a similar pronunciation as the word 廊 lang. The radical denotes a roof overhead. The component 郎 lang (meaning "son" or "young man") simply indicates that the word 廊 is also to be pronounced as lang. The word 欄 lan (meaning "barricade") has a 木 mu (meaning "wood") for its radical which indicates that it is made of wood;
|
|
|