中英慣用例句:
  • 我們幾乎定要遲到了。
    In all probability we shall be late.
  • 這肯定會出問題的.
    This will surely cause problems.
  • 他們不嚮這座城市進發。
    They refused to proceed to the city.
  • "鮑勃很懶,不催促他是不做任何工作的。"
    Bob is lazy; he won't do any work if he's not prodded into it.(喻)
  • 正如總統先生在這個月較早的時候所講:「中國保持穩定、開放和繁榮,為建設更和平的世界而承擔責任,定十分符合人類的利益。
    As you yourself noted earlier this month: "A stable, open, prosperous China that assumes its responsibilities for building a more peaceful world is clearly and profoundly in our interests.
  • 有了電子郵件但傳真繼續普及的原因之一,是要有理由定關鍵的業務通信有更高的可靠性和文檔完整性。
    One of the reasons that faxing continues to proliferate despite e-mail is that it is rightfully perceived to have higher reliability and document integrity for critical business communications.
  • 命題的性質命題的定或否定的性質
    The positive or negative character of a proposition.
  • 我們定要比其他國傢更興旺繁榮。
    We are bound to prosper beyond other countries.
  • 你們為此定非常自豪吧。
    You must be proud of that.
  • 定聽到門外有人在鬼鬼祟祟地走動。
    I'm sure I can hear somebody prowling around outside the door.
  • ,康拉德·波特1889-1973美國作傢,主要以詩歌聞名。其作品詩選獲1930年度普利策奬
    American writer noted primarily for his poetry. He won a1930 Pulitzer Prize for Selected Poems.
  • 為使撤軍無損顔面,莫斯科與喀布爾(阿富汗首都)的領導人交換官方照會,再度定繼續“熱血凝成的”友誼。
    Putting the best face on the pullout, the leadership in Moscow and Kabul exchanged official messages reaffirming the continuation of a relationship"sealed by blood."
  • "現在再也沒有人敢於定農村的空氣純淨,對健康有益了。"
    Now nobody can be sure any longer that the air in the countryside is pure and healthy.
  • 我們從前的一切觀念都正在改變, 我們的工作定要有很大變動.
    All our previous ideas are now in the melting-pot; our jobs are bound to change radically.
  • 定一個星期掙五百鎊!
    He must be raking in??500 a week!
  • 到休養聖地去療養一個月定會使你恢復健康。
    A month of holidays in the summer resort will certainly bring you around.
  • 那匹馬定會贏,把你所有的錢都押在上面吧。
    That horse is bound to win; put your shirt on it.
  • 他的回答扼要中肯。
    His answer was short and to the point.
  • 他什麽時候一大喊大叫, 定是生氣了.
    You can tell (that) he's angry when he starts shouting a lot.
  • 她不肯給全家當僕人.
    She refused to skivvy for the whole family.
  • 我又把你的名字給忘了--我定是不行了.
    I've forgotten your name again I must be slipping.
  • 你說他鬼鬼祟祟,這定是你的心裏話。
    When you called him a sneak, you certainly called your shots.
  • 我敢定,一定是有人嚮老師講了我的壞話。
    I'm sure someone sneaked on me to the teacher.
  • 埃瓦茨,梅德迦·韋雷1925-1963美國密西西比州的民權活動傢,他在約翰·f·尼迪總統的支持民權的廣播講話之後不久被狙擊手殺害。他未完的工作由他的兄弟查爾斯繼續(生於1923年)
    American civil rights worker in Mississippi who was killed by a sniper soon after the broadcast of a pro-civil rights speech by President John F. Kennedy. His work was continued by his brother Charles(born1923).
  • 我們還沒有找到解决辦法, 但我定我們的思路是對的.
    We haven't found the solution yet, but I'm sure we're on the right track.
  • 他們中定有人有一天也會站到我現在站着的地方來。
    Among them is already that one who will someday stand here where I am standing.
  • 他寧死也不同意這種計劃。
    He would sooner die than consent to such a plan.
  • 那位英勇的軍人寧死也不屈服於這樣的敵人。
    The brave soldier would as soon die as yield to such an enemy.
  • 一隻肥母豬在大門口拱來拱去,不給我們讓路。
    A fat sow was grubbing about near the gate and refused to move out of our way.
  • 定“所有夫婦和個人都享有負責地自由决定其子女人數和生育間隔以及為達此目的而獲得資料、教育與方法的基本人權”的同時,明確指出“夫婦和個人在行使這種權利時,應考慮他們現有的子女和將來的子女的需要,以及他們對社會的責任”。
    . All couples and individuals have the basic right to decide freely and responsibly the number and spacing of their children and to get the information, education and means to do so; the responsibility of couples and individuals in the exercise of this right takes into account the needs of their living and future children, and their responsibilities towards the community."
  • 定“所有夫婦和個人都享有負責地自由决定其子女人數和生育間隔以及為達此目的而獲得資料、教育與方法的基本人權”的同時,明確指出“夫婦和個人在行使這種權利時,應考慮他們現有的子女和將來的子女的需要,以及他們對社會的責任”。
    All couples and individuals have the basic right to decide freely and responsibly the number and spacing of their children and to have the information, education and means to do so; the responsibility of couples and individuals in the exercise of this right takes into account the needs of their living and future children, and their responsibilities towards the community."
  • 她不是西班牙人便是意大利人。我不能定。
    She's either a Spaniard or an Italian. I am not sure.