着中英惯用例句:
| - 那男人在拥挤的人行道上挨着我们挤了过去。
The man rudely pushed by us on the crowded pavement. - 他当着她朋友的面对她言辞粗鲁,而且使她难堪的是,他后来又开始嘲笑她。
He spoke very rudely to her in front of her friends and then, to rub salt into her wounds, he began to laugh at her. - 当这位太太责问那个小男孩无礼地盯着看什么时,小孩说:“当然看你啰!猫还能看国王呢,是嘛?”
When the lady asked the boy what he was staring at so rudely, he remarked, "You, of course! A cat may look at a king, mayn't he?" - 鼹鼠一种小而以虫类为食的鼹鼠科的哺乳动物,通常生活在地下,有长着淡褐色到深灰色柔软皮毛的矮胖身体,退化的眼睛,坚韧的口部和为打洞用而强壮的前足
Any of various small, insectivorous mammals of the family Talpidae, usually living underground and having thickset bodies with light brown to dark gray silky fur, rudimentary eyes, tough muzzles, and strong forefeet for burrowing. - 例如,紧靠着小塔林苑,在圣安东街和老圣殿街之间,有圣卡特琳教堂及其一望无边的田园,只是由于巴黎城垣挡住了,其界限才没有再扩展开去。
Thus,immediately adjoining the park des Tournelles, between the Rue Saint-Antoine and the Vielle Rue du Temple, there stood Sainte-Catherine, with its immense cultivated lands, which were terminated only by the wall of Paris. - 在圣殿老街和新街之间,坐落着圣殿教堂,屹立在一道筑有雉堞的宽阔围墙中间,一簇塔楼高耸,形单影只,好不凄凉。
Between the old and the new Rue du Temple, there was the Temple, a sinister group of towers, lofty, erect, and isolated in the middle of a vast, battlemented enclosure. - 还有一个荒凉的后院,楼梯上有着十五世纪常建的、如今在布尔多内街还可看到的那种半透明的角楼。
a deserted back courtyard, with one of those diaphanous staircase turrets, such as were erected in the fifteenth century, one of which is still to be seen in the Rue des Bourdonnais. - 我渴着获得知识。
I was panting to acquire knowledge. - 因此他的主人就下地窖去找他,留下我和那凶暴的母狗和一对狰狞的蓬毛守羊狗面面相觑。这对狗同那母狗一起对我的一举一动都提防着,监视着。
so his master dived down to him, leaving me vis-à-vis the ruffianly bitch and a pair of grim shaggy sheep-dogs, who shared with her a jealous guardianship over all my movements. - 一旦你听了所有的论调以后你会说,好吧,也许他们尽了最大的努力了。可是当孩子的安全受到威胁时,我们便不应抱着迁就的态度。
Once you hear all the arguments, you begin to say, well, maybe this is the best they can do. But when children are at stake we have to rise above that acquiescent mood. - 爸爸摩挲着我的头发说道,"儿子,看来你已宽恕了它。
Dad ruffled my hair.“ Seems you've forgiven him,son. - 他在那儿站着,微风吹乱了他的头发。
He stood there with his hair ruffled by the breeze. - 伯内特,弗朗西丝·伊丽莎·霍奇森1849-1924英裔美国作家,以她的流行儿童作品而出名,特别是方特勒罗伊小爵爷(1886年),其中描写的自命不凡的主角穿着带皱边领子的黑天鹅绒服装,留着炫耀的金黄色的长卷发
British-born American writer famous for her popular children's books, especially Little Lord Fauntleroy(1886), whose priggish title character dressed in black velvet with ruffled lace collars and sported long golden curls. - 她给睡着的孩子盖上了毯子。
She put a rug over the sleeping child. - 那晚我的新相识一直跟着我在一起。
For the whole evening my new acquaintance hung on to me. - 用粗糙的织物织起来的,棉花里填充着羊毛。
a rug made of a coarse fabric having a cotton warp and a wool filling. - 目前尚有十多项国际奥委会承认的项目,排队等着成为奥运会正式比赛项目,其中包括橄榄球、冲浪、保龄球、高尔夫球、回力球及轮式溜冰。
More than a dozen sports recognized by the IOC have been pushing for a place on the Olympic program They include rugby, surfing, bowling, golf, squash and rollerskating. - 柏树和松树姿态相同,尤其是那种卷柏,树枝向下生着,盘曲而峥嵘。
Classed with the pine tree is the cedar cypress which has the same manner, particularly the kind known as selaginela involvens, with twisting, encircling and ruggedly downward-pointing branches. - 当银行破产时,许多人跟着身败名裂。
When the bank broke , many people were ruined. - "我把制服弄坏了,"拉泽娜哭着。
“ I ruined my uniform,” Razeena was crying. - 独裁统治者一个有着无限权利的统治者;专制者
A ruler having unlimited power; a despot. - 火山突然伴着巨大的轰隆声爆发了。
The volcano burst into eruption with great rumbling. - 当派克抱着一叠印刷纸回来的时候,他还在不满地小声嘟囔。
he was still rumbling discontentedly when Pike returned bearing a folder of foolscap sheets. - 大家低沉地这么嘀咕着,脑子渐渐发热起来,一场风暴虽还只是轻轻咆哮,却在人群上面震荡。
they murmured sullenly. The temper of the crowd began to rise rapidly. The warning growls of the gathering storm rumbled overhead. - 密苏拉湖泄人低地,轰隆隆、泛着白沫的洪水上到处是冰堰的碎片。
Lake Missoula spilled out onto the lowlands in a rumbling, frothy flood peppered by chunks of the shattered ice dam. - 随着年龄的增长,人们开始对生活的变化无常冥思苦想。
As people grow older, they begin to ruminate on the uncertainty of life. - 返家度假的部分乐趣是翻妈的杂物堆,那儿放着不值钱的东西。
Part of the fun of vacation at home was the chance to go through Mom's hoard of rummage, destined for the less fortunate. - 他在文件中翻找着。
He was rummaging about among the documents. - 那个谢意在城到处流传着。
The rumor floated about. - 默许不提出这一问题;他的口气中有含蓄的批评;争论中暗含着愤怒;橡实是橡树固有的。
an implicit agreement not to raise the subject; there was implicit criticism in his voice; anger was implicit in the argument; the oak is implicit in the acorn. - 扑动鴷北美洲多种大的扑动鴷属啄木鸟中的一种,尤指扑动鴷,通常长着褐色的背部、带斑点的胸部和白色的尾部
Any of various large North American woodpeckers of the genus Colaptes, especially C. auratus, the common flicker, having a brown back, spotted breast, and white rump. - 他在座位上坐着,纹丝不动。此时,年青人对他好奇起来,想象着他的生活历程:或许他是一名海军上尉?或许为躲避妻子,离家出逃?或许是一名老兵退伍回家?
He sat rooted in his seat, and the young people began to wonder about him, trying to imagine his life: perhaps he was a sea captain, a runaway from his wife, an old soldier going home.
|
|
|