Chinese English Sentence:
  • 功能部件执行其必要作能力消失的现象。
    The termination of the ability of a functional unit to perform its required function.
  • 泰语者说泰语的人,构成泰国中主要的民族团体
    A member of a Tai-speaking people who constitute the predominant ethnic group of Thailand.
  • 防火墙安全要求高于可靠的作系统
    Firewall Security Requires More Thana Solid Operating System
  • 一种印度神哲学:运用体保持全神贯注和心灵平静以达到人神交融的境界。
    a Hindu theistic philosophy; union of self and the Supreme Being is sought through a state of complete awareness and tranquillity attained by certain physical exercises.
  • 一种印度神哲学:运用体保持全神贯注和心灵平静以达到人神交融的境界。
    a Hindu theistic philosophy; union of self and the Supreme Being is sought through a state of complete awareness and tranquillity attained by certain physical exercises.
  • 作论,作主义认为所有科学理论术语都是一套
    The view that all theoretical terms in science must be defined only by their procedures or operations.
  • 这篇论文论及机器人的机体做。
    This thesis deals with the physical operation of robots.
  • 他们以为口标准英语就等同了解了西方文化,甚至在情感上也只以新加坡为基地,和华族文化、历史、传统划清界线,认定英语能够完全应付个人的生活和生存需要。
    They believe that a perfect command of the English language equals a good understanding of the Western culture. They are even convinced that the English language is all that is needed to survive and thrive. To them, Singapore is only a base and they will have nothing to do whatsoever with Chinese culture, history and tradition.
  • 油漆房子挺累人的,不过你要是坚持下去,劳的成果会使人感到值得。
    Painting the house is tiring, but if you hang on, the results are worth the effort.
  • 我知道如何纵这架玩具飞机。
    I know how to work this toy airplane.
  • 在街道上操纵着汽车
    Maneuvered the car through traffic.
  • 据负责培训的老师介绍,由于这些女教师大多数从来没接触过电脑,所以培训班将从开关机器教起,主要进行计算机基本作和网络知识的讲座以适应不同学员的水平。
    Since most of them have never had an opportunity to use computer, the training began with turning on and off the computer. Basic computer and Internet skills were the main courses offered, according to the trainer.
  • 据负责培训的老师介绍,由于这些女教师大多数从来没接触过电脑,所以培训班将从开关机器教起,主要进行计算机基本作和网络知识的讲座以适应不同学员的水平。
    Since most of them have never had an opportunity to use computer, the training began with turning on and off the computer. Basic computer and Internet skills were the main courses offered,according to the trainer.
  • 一种交互作,借此发起用户代理将报文的内容加托付信封传送给报文传送代理。
    The interaction by which an originating user agent transfers to a message transfer agent the contents of a message plus the submission envelope.
  • (数学)不受设计的作或转变的影响。
    (mathematics) unaffected by a designated operation or transformation.
  • 踩踏板操作
    To work a treadle.
  • 那里的商人们联合纵食糖市场,于是价格猛涨。
    The merchants there made a ring on the sugar market and prices soared tremendously.
  • 从病毒里提取编码是一项精细的工作,所以到目前为止还是由计算机专家人工作的。
    Extracting a signature from a virus is a tricky task that until now has always been left to a human expert.
  • 不要为这种小事心。
    Don't bother yourself about such a trifle.
  • 别为了这件小事心。
    Don't put yourself about because of this trifling matter.
  • 在周末来为琐事劳烦神是无益的。
    It is no use worrying about trifling things at the week-end.
  • 环回作也是用来排除ds1连接故障的。
    The loopback operation is also used to troubleshoot DS1 connection problems.
  • 作上有无法预知的困难;很可能有麻烦。
    unpredictably difficult in operation; likely to be troublesome.
  • 他会自己照顾自己,他用不着别人心。
    He can look after himself, and he's not worth troubling over.
  • 如果匹配到的记录数量过多(这将由每个作入口站点来独自决断),或者返回的记录将超过由maxrows属性限定的条目数,作入口站点将对返回值执行截断作。
    In the event of a large number of matches, (as determined by each Operator Site), or if the number of matches exceeds the value of the maxRows attribute, the Operator site will truncate the result set.
  • 如果在结果集中应用了这个参数或者是因为搜索结果超过了作入口站点定义的限制而执行了截断作,那么返回结果中将包含一个值为true的truncated属性。
    If a result set is truncated as a result of applying this limit, or if a result set is truncated because the search would otherwise exceed an operator-specific limit, the result will include the truncated attribute with a value of true.
  • 做体育协会成员的体运动员。
    a tumbler who is a member of a turnverein.
  • 自由体应包括下列技术:筋斗,平衡,柔韧,力量,优美,节奏和个人创新等技巧。
    The floor exercises should include tumbling skills, balance, flexibility, strength, grace, rhythm and personality.
  • 非艺术性项目如爬绳、翻筋斗和舞棍被淘汰出去,奥运会项目(指体项目)于1924年开始确定下来。
    Non-artistic events such as rope climbing, tumbling and club swinging did not survive the evolution of the sport, and the Olympic program began to settle in 1924.
  • 莫诺铸排机一种排字机的商标,通过使一个构件动作的键盘来作,这种构件可以浇铸或排版单个字
    A trademark used for a typesetting machine operated from a keyboard that activates a unit that casts and sets individual characters.
  • 打字员作打字机的人
    One who operates a typewriter.
  • 在澳星签订合同后三年多来的历次技术协调会以及这次双方的联合作中,均未出现未经许可的技术转让。
    In the technical coordination meetings in the three years since the Aussat contract was signed, and the joint operation in this campaign, no unauthorized technology transfer has occurred.