中英惯用例句:
  • 问题是我们应该样履行我们的职责。
    The question is how we shall fulfil our duties.
  • 他一直在考虑他样能完成他的任务。
    He always think of how he can fulfil his task.
  • 要发动他们讨论样完成任务。
    They should be roused to discuss how to fulfil these tasks.
  • 样才能使会员国履行其财政义务?
    What can be done to make Member States fulfil their financial obligations?
  • 128.无论香港人样善於适应时势,力争上游,社会上总有一些需要我们扶持和照顾的人。
    128. No matter how successful we are in fulfilling our mission to meet the forces of change and turn them to our advantage, there will always be people who need the community's support and care.
  • 功能怎么样?
    What about the functions?
  • 我知道麽弄保险丝, 用不著你管!
    I know how to mend a fuse and I don't need you shoving your oar in!
  • 我们样才能激励学生对他们的作业负起责任来呢?
    How can we galvanize the students into taking the responsibility for their work?
  • 他告诉我的故事挺乱的,我不么明白。
    I didn't gather much form the confused story he told me.
  • 么能把齿轮弄坏呢?
    How could you strip the gear?
  • 我们能和他们的慷慨大方相比?
    How can we match our generosity against theirs?
  • 假期怎么样?
    That's very generous. What about holidays?
  • 科学家们只是刚开始研究样利用这些组成人类基因组的大量数据,这些数据有将近30亿个基本单位。
    Scientists are only beginning to learn how to use the vast amount of data that makes up the human genome, nearly three billion basic units of information.
  • 绅士怎样做呢?
    "How do gentlemen do it? "
  • 绅士怎样做呢?
    "How do gentlemen do it?"
  • 新的地进老师么样?
    How's the new geography teacher?
  • 他们总是问我:"你的几何课么样?"或者"你的英语老师对你写的论文如何评价?"。
    Instead,it's always been,“ How are you doing in geometry?” or “ How'd your English teacher like your paper?
  • 我们是么谈到那个题目的?
    How did we get onto that subject?
  • [口]你近来么样?你近来好吗?
    How are you getting on?
  • 你怎么念clerk这词?
    How do you pronounce c l e r k?
  • 任何人都可以教你使用一个程序,但当技术发生诸多变化时,除非你掌握了样做的要领,否则你仍会成为一个计算机盲。
    Anyone can teach you to use a program,but unless you get the gist of what you're doing when the technology changes,you'll be left computer illiterate.
  • 我最后望了一眼这个铺满鲜花的坟墓,不由自主地产生了一个念头,想探测一下坟墓有多深,好看看被丢在泥土里的那个漂亮的女人究竟么样了,然后,我心情忧郁地离开了玛格丽特的坟墓。
    I cast a final glance at the flower- strewn grave whose depths, despite myself, I would have gladly plumbed for a sight of what the earth had done with the beautiful creature who had been lowered into it, and then I came away, feeling very sad.
  • 她怎么没戴眼镜呢?
    Why hasn't she got her glasses on?
  • 么挡住我的光线呢。
    Your father was a bad glazier.
  • 随着时间的推移,这位冠军的成绩已不么惊人了。
    With the passing of time some of the glitter of the champion's success has rubbed off.
  • 此后,对每个东西的触摸都将留下一个强烈的记忆,那东西看起来是样的。
    Thereafter the touch of every object would bring a glowing memory of how that object looked.
  • 么看上去这样闷闷不乐?
    Why do you look so glum?
  • 我们该样着手做这件工作?
    How shall we go about the job?
  • 样着手修理这架电传机?
    How do you go about repairing this telex machine?
  • 你失业的时候钱是么得来的?
    How did you go on for money while you were out of work?
  • 去游泳怎么样?
    How about going swimming?
  • 你预备怎么去?
    How are you going?