中英慣用例句:
  • 後代的與生俱來的罪惡感。
    a sin inherited by all descendants of Adam.
  • 吃了蘋果之後墮落了。
    Adam fell when he ate the apple.
  • 貓並不遵從亞的旨意。
    And CAT would not obey Adam.
  • 上帝創造了亞當。
    God called Adam into being.
  • 有了很大的改觀。
    And Adam was greatly improved.
  • 您就是亞斯先生吧?
    Mr. Adam, I presume?
  • 亞當也吃了一點兒。
    Adam ate some, too.
  • 亞當感到很舒心。
    And Adam was comforted.
  • 這樣亞學會了謙卑。
    And Adam learned humility.
  • ・史密斯是鎮上有名的鞋匠。
    Adam Smith is a famous shoemaker in town.
  • 她幻想要一名演員。
    She has romantic ideas about being an actress.
  • 不必用浪漫主義的手法來形容計算機,我們就可以清楚地看出,它是獨一無二地改變着那種使今天的公民能擔起未來空前任務的潛力。
    Without romanticizing the machine, it is clear that computers uniquely change the potential for equipping today's citizens for the unprecedented tasks of the future.
  • (時正和羅馬發生磨擦。)
    [Matters were getting embroiled with Rome.
  • 總統前,r.裏根是加利福尼亞州州長。
    Ronald Reagan is Governor of California before becoming President.
  • 這位昔日及未來的國防部長,時以普通公民的身份,被裏根總統作特使派往巴格達。
    The once and future Defense secretary, at the time a private citizen, had been sent by President Ronald Reagan to Baghdad as a special envoy.
  • 對於許多職業政治傢來說,所有這一切中最令人吃驚的是,長久以來人們一直認為剋林頓不像羅納德·裏根那樣有一批鐵桿支持者。
    For many political professionals, the most surprising part of all this is that Clinton has long been considered a man without the sort of die-hard base of support that fortified Ronald Reagan.
  • 李光耀敘述他在1985年到華盛頓作正式訪問時,時的美國國務卿舒爾茨要求他說服裏根總統,告訴後者他的老朋友馬可斯是菲律賓問題的癥結所在,不是解决問題的答案。
    An anecdote recounts the 1985 official trip to Washington, DC where State Secretary George Shultz asked Lee to convince President Ronald Reagan that his old friend Ferdinand Marcos was then the problem of the Philippines, not the solution.
  • (夏威夷)一個陽臺或是有屋頂的天井,通常它可以擺上傢具,被成一個起居室用。
    (Hawaii) a veranda or roofed patio often furnished and used as a living room.
  • 司法宮大廳在時被譽為舉世無雙的大廳(誠然,索瓦爾①那時還沒有丈量過孟塔吉城堡②的大廳),這一天要擠進去卻不是容易的事。
    It was no easy matter that day to penetrate into the great Hall, then reputed the largest roofed-in space in the world. (It is true that, at that time, Sauval had not yet measured the great hall of the Castle of Montargis.)
  • 文圖拉海港地區的住宅和商戶屋頂上有許多假貓頭鷹,那是為了對付那些經常光顧的海鷗的。可海鷗們卻根本不把這些冒牌貨一回事。
    The gulls don't give a hoot about fake rooftop owls used to keep gulls away from homes and businesses in the Ventura Harbor area.
  • 局清拆天台搭建物而受影響的人士,會按資格獲編配入住租住公屋或中轉房屋,不會無處棲身。
    No person affected by the demolition of rooftop structures will be left homeless. Everyone will be rehoused in public rental housing or interim housing according to eligibility.
  • 火箭隊的教練還在努力讓這位新秀融入陣型時,球隊的經理們就已經與燕京啤酒的美國進口商簽訂了100萬美元的贊助合同。
    While Rockets coaches try to fit the slender rookie into their rotation,team executives have already signed a $ 1 million sponsorship deal with the U.S.importer of Yanjing Beer.
  • 棒球隊有兩個相棒的新手。
    The baseball team has two rookies who are very good.
  • 他幫助學習有睏難的同學,幫助老師回答學生們提出的難題,他還充新手們的運動教練……總而言之,他是一個完美的男孩,文靜隨和,沒有架子,每個人都非常喜歡他。
    He helped his classmates with their homework; he helped the teachers to answer the difficult questions raised by the students; he helped the rookies with sports...All in all,he was a perfect boy,quiet and unassuming .Everybody liked him.
  • 然很熟悉她,我們剛進大學時在一起住過兩年。
    Of course I know her very well, we roomed together for two years when I first went to college.
  • 我沮喪時,我的同室室友給我鼓勁。
    When I get despondent my roommate cheer me up.
  • 我的室友對我要藝術傢的想法嗤之以鼻
    My roommate sniffed at my idea of becoming an artist
  • 我已經把我的同室作愚人節惡作劇的對象耍了一番。
    I've made an April fool of my roommate.
  • 你無從知道這些人會是誰(也許是你的同屋、鄰居、同事、久違的朋友、愛人,甚至是一個完全陌生的人),但你定睛凝視他們的時候,頃刻間你便知道他們會以某種深刻的方式影響你的生活。
    You never know who these people may be (possibly your roommate, neighbor, co-worker, long-lost friend, lover, or even a complete stranger), but when you lock eyes with them, you know in an instant that they will affect your life in some profound way.
  • 和平與發展是今世界的主流。
    the roommates lived in peace together.
  • 他以壓倒性勝利選。
    Roosevelt defeated Hoover in a landslide.
  • 法蘭剋林。羅斯福整整了三任的總統。
    Franklin Roosevelt served three full terms as President.