中英慣用例句:
  •              第一章 總
    Chapter One General Principles
  •  第一章 總 則
    CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS
  •              第一章 總
    CHAPTER ONE GENERAL RULES
  •              第七章 附
    Chapter Seven Supplementary Articles
  • 第五章 附則
    CHAPTER V SUPPLEMENTARY PROVISIONS
  •  第六章附則
    Chapter VI Supplementary Provisions
  •              第七章 附
    CHAPTER VII SUPPLEMENTARY PROVISIONS
  • 第十一章附則
    Chapter X Supplementary Provisions
  • 堇菜一種生長矮小的堇菜屬草藥,具有短花距和不規的花朵,特徵為紫藍色,但有時呈黃色或白色
    Any of various low-growing herbs of the genus Viola, having short-spurred, irregular flowers that are characteristically purplish-blue but sometimes yellow or white.
  • 至於以回教徒為對象的慈善服務,例如給予貧睏者經濟援助、贈醫施藥及助學等工作,透過本港各回教團體辦理。
    Charitable work among the Muslim community, including financial aid for the needy, medical facilities and assisted education, is conducted through various local Muslim organisations.
  • 此魔力之産生並無一定規
    For this charm there can be no rules.
  • 這些企業集團的經濟活動見於圖3,而外來直接投資資金的來源地見於圖4。
    Chart 3 shows the economic activity of the enterprise groups whilst Chart 4 shows source countries/territories of the inward direct investment.
  • 這些企業集團的主要經濟活動見於圖3,而外來直接投資的來源地見於圖4。
    Chart 3 shows the major economic activity of these enterprise groups while Chart 4 shows source countries/territories of the inward direct investments.
  • 《青年約章》闡述青年發展的原和理想。
    The Charter for Youth enunciates principles and ideals in youth development.
  • 傑夫:不僅憲章,象國際奧委會的組織原等都有明確而具體的說明。
    Jeff: Not only- the charter, there were explicit and specific expla-nations on the organizing principles.
  • 聯合國的創始者們50年前在憲章中所確定的這些原,今天具有更強大的生命力和現實意義。
    These principles established in the Charter by the founders of the Unite Nations 50 years ago are of greater vitality and realistic significance.
  • 3.我們重申對《聯合國憲章》各項宗旨和原的承諾,它們已證實是永不過時的,是普遍適用的。
    3. We reaffirm our commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, which have proved timeless and universal.
  • 另一方面,香港匯豐銀行集團、東亞銀行及渣打銀行是在內地最具代表性的其中三傢外資銀行。
    Meanwhile, the HSBC Group, together with the Bank of East Asia and the Standard Chartered Bank, are among the best-represented foreign banks in the Mainland.
  • 現在已進入第三個千年期,仍然還有這樣的婚禮:新娘頭戴面紗,被當作個人物品由一個男人(父親)交給另一個男人(丈夫),儀式由第三個男人主持,他問:“是哪一位你交托這名女子?哪一位接受?”
    It is the third millennium, but a b ride wearing a veil is still passed as a chattel between two men, her father and her husband, in a ervice conducted by another man who asks ‘who givest this wo an and who takest this woman?’
  • 考試不要作弊,否別人會瞧不起你。
    Don't cheat at exams or others will despise you.
  • 吉姆在物理考試中作弊卻逃避了懲罰, 麥剋受到責備。
    Jim got away with cheating in the physics test, while Mike was scolded.
  • 兩個人玩的一種棋類遊戲;根據特殊的規移動自己的16個棋子,目的是將死對方。
    a game for two players who move their 16 pieces according to specific rules; the object is to checkmate the opponent's king.
  • 你要遵循一條規,在到期之前,必須還回圖書,否你就會被罰款。如果你丟失的話,我的孩子們經常丟書,你必須買一本新的還給圖書館。
    You have to return in a certain time period they will tell you at the checkout. And if you don't, you'll pay the penalty and if you lose it, which my children do sometimes, you have to replace it and buy them a new book or video.
  • 如果衹有一個鼻孔受影響,可能意味着鼻腔畸形或鼻腔內生了息肉,你應該找醫生做一次檢查。
    If only one nostril is involved,it could signal a deviated septum or a nasal polyp.see your doctor for a checkup.
  • “那麽多人關註着切爾西——而切爾西把目光投嚮了傑萊米。”
    “Lots of people paid attention to Chelsea but Chelsea paid attention to Jeremy.
  • 他知道下象棋的規
    he knew the rules of chess.
  • 咽下前不要把藥片嚼碎,否你會把它們吐出來。
    Don't chew the tablets before swallowing, or you may throw them up.
  • 咽下這些藥片之前不可嚼碎,否你會把它們吐出來的。
    Do not chew the tablets before swallowing , or you may throw them up.
  • ,就不可能堅持抗日,也不可能抵抗國民黨的反動。所以,章乃器這個主張是錯誤的。後來,他已逐步地認識了這個錯誤。
    Otherwise, it would have been impossible to keep up the war against Japan or to resist Kuomintang reaction Chang Nai-chi was wrong on this point, and gradually be realized his mistake.
  • ,“吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內”,反動派必然是搬起石頭打他們自己的腳,那時我們就愛莫能助了。
    Otherwise, "Chi Sun's troubles, I am afraid, will not come from Chuanyu but will arise at home"; in other words, the reactionaries will be lifting a rock only to drop it on their own toes, and then we will not be able to help them even if we would like to.
  • 但是名聲、德行與功業是人類特有的;而最偉大的事業是從無後嗣的人來的這種事實也是確實可見的;
    but memory,merit, and noble works, are proper to men: and surely a man shall see the noblest works and foundations have proceeded from childless men;
  • 如果是對已經能夠與cnm通信的單元中的芯片編程,可以通過網絡更新芯片的方式節約時間。
    If you are programming chips in units that are already communicating with CNM, you can save time by updating the chips over the network.