中英惯用例句:
  • 这个党的核心成员定一切。
    The hard core in the party make all the decisions.
  • 个别解这些问题,不要企图一次把六题都解
    Attack these problems singly, don't try to solve six at a time.
  • 会议者,是独个儿就干不了什么事的重要人物们的集会,经聚首一堂后,却又能够作出“无法可施”的定。
    A conference is a gathering of important people who singly can do nothing, but together can decide that nothing can is do.
  • 会议者,是独个儿就干不了什么事的重要人物们的集会,经聚首一堂后,却又能够作出“无法可施”的定。
    A conference is a gathering of important people who singly can do nothing, but together can decide that nothing can be done.
  • 一个独特的例子;一个现有的独特的多纳笔迹的例子;一份远古手稿唯一的副本;某一类型的问题有它独特的解方法。
    a singular example; the unique existing example of Donne's handwriting; a unique copy of an ancient manuscript; certain types of problems have unique solutions.
  • 你的脚的大小定了你的鞋的大小。
    The sire of your feet determines the sire of your shoes.
  • 我们作重大定时一定要看清社会的潮流。
    the winds of change.
  • 委员会正试图定将新医院建在何处
    The council is trying to decide where to situate the new hospital
  • 我们不可想当然地认为董事会一定会批准这个投资计划的。
    We must not take it for granted that the board of the directors will approve of the investment plan.
  • 州政府定抽取石油利润的百分之五十。
    The state government has decided to take a 50% cut of oil profits.
  • 传统意义上,管制工作压力是由当时管制状况定的,如航空器的数量、航班密集度、陆空通话和管制协调的数量、天气情况等等,上述种种因素主要描述了管制状况的多样性,但是工作压力是从人为角度来考虑的。
    ATC workload is traditionally defined in terms of the ATC situation: number of aircraft, complexity of aircraft mix, amount of communication and coordination needed, weather, and so forth. These situational variables describe essentially the demands of the situation, but workload is another matter from a human factors perspective.
  • "我独自去旅游,我可以定哪些风景点可不去,省下精力和时间去玩其它景点。"
    "Travelling on my own, I can decide which spot can be skipped over to save energy or time for another spot."
  • 今天处一个穷凶极恶的杀人犯,明天杀死一个只抢了农家孩子六便士的可怜的小偷。
    to-day, taking the life of an atrocious murderer, and to-morrow of a wretched pilferer who had robbed a farmer's boy of sixpence.
  • 那个姑娘虽然只有十六岁,她心当数学家。
    The girl , who is only sixteen years of ago , is determined to be a mathematician.
  • 他做定太仓促--现在可吃到苦头了.
    He made a rash decision now he's suffering for it.
  • 我们估算了一下墙的面积,定需要3听油漆。
    Sizing up the wall, we decided that we should need three tins of paint.
  • 鸟在定与伴侣离婚以前要认真估量一下机会,这还可以解释其它一些现象。
    That the birds are carefully sizing up their chances before deciding to divorce their partners explains some other things, too.
  • 不泄气!”约翰边站起来边说,又在冰上试溜起来。
    "Never say die!" said John, as he got on his feet and tried to ice-skate again.
  • 他巧妙地解了问题。
    He skated round the problem.
  • 我对他们解这个问题的能力颇为怀疑。
    I'm rather skeptical about their ability to solve the problem.
  • 大多数警察对陪审团参与的审判持有一种天然的怀疑态度。他们更喜欢地方法院所作出的即刻的判,因为在地方法院定罪率可达90%。
    Most policemen have a natural skepticism about jury trial. They prefer the rough justice of the magistrates' court where there is a 90pecent conviction rate.
  • 宁可将可作小说的材料缩成速写,不将速写的材料拉成小说。
    We would rather abridgethe materials for a long novel into a literaly sketch than expand the materials for a sketch into a novel.
  • 定放弃对版权的要求。
    He decided to resign his claim to the copyright.
  • 心无论如何要滑下埃佛勒斯峰。
    He was hell-bent to ski down Mt. Everest.
  • 这个问题几个月前就该解了。
    The problem should have been ironed out months ago.
  • 平静的大海不能造就出熟练的水手。
    A smooth sea never made a skillful mariner.
  • 我们已定了结婚的日子。
    We've fixed the date for the wedding.
  • 这个参赛者下定心无论如何要赢得500公尺赛跑的胜利。
    The racer meant to win the500-meter race at all risks.
  • 这位竞赛者心不顾一切危险,赢得这场500英里的车赛。
    The racer meant to win the500-mile race at all hazards.
  • 为表示他的坚的主张起见,他也许会排斥那些摩天大楼和美丽的汽车公路,虽则我至今还没有看见什么人在排斥一个精美的照相机。
    Probably as a gesture, he will condemn the tall skyscrapers and the beautiful motor highways, although I haven't yet found one that condemns a good camera.
  • 双方经多次谈判达成一项折衷的解办法。
    After much discussion the negotiators hammered out a compromise settlement.
  • 在思想政治方面肃清封建主义残余影响的同时,不能丝毫放松和忽视对资产阶级思想和小资产阶级思想的批判,对极端个人主义和无政府主义的批判。
    While working to eliminate feudal influence in the political and ideological fields, we must not in the least neglect or slacken criticism of bourgeois and petty-bourgeois ideologies, of ultra-individualism and anarchism. Which of the two influences -- feudal or bourgeois -- is more serious?