龙Chinese English Sentence:
| - 龙一种传说中的怪物,一般被描述成有狮爪、蛇尾、翅膀及带鳞的皮肤
A mythical monster traditionally represented as a gigantic reptile having a lion's claws, the tail of a serpent, wings, and a scaly skin. - 尽管他受惊不浅,但他对恐龙研究事业的执着却丝毫没有动摇。
Although personally shaken,his commitment to the study of dinosaurs remained firmly intact. - 像荷兰酸辣酱一样的沙司,用白葡萄酒、龙蒿和青葱代替柠檬汁做成。
hollandaise-like sauce made with white wine and tarragon and shallots instead of lemon juice. - 哈里:我的左手不太动得了,抓不住东西或其它什么的……龙尼(一把抓住哈里的手,摇了摇):像牛似的有力气,你这个孩子,想骗我吗。
Harry: I can't move my left hand very well. Lost its grip or something… Ronnie (gripping Harry's hand in a shake): Strong as an ox. You're a sham, Harry boy. - 尼龙床单会起皱吗?
Do nylon sheets crumple? - 用熟龙虾做馅的糕点。
a pastry shell filled with cooked lobster. - 龙虾是水生贝壳动物。
The lobster is a shellfish. - 荒蛮的西部地区就是如此,即使在当地治安队里也是鱼龙混杂,善恶难分。
The Wild West was exactly that; even in a sheriff's posse the difference between the good man and the bad was very blurred. - 龙虾黄油、奶油和鸡蛋黄,用洋葱和雪利酒或马德拉白葡萄酒调味。
lobster butter and cream and egg yolks seasoned with onions and sherry or madeira. - 搅打的奶油和龙虾黄油做成的白色沙司。
white sauce with whipping cream and shrimp butter. - 此外,中九龙干线以及连接坚尼地城和香港仔的一段七号干线的初期规划工作也已展开。
In addition, we have already made a start on preliminary planning for the Central Kowloon Route and Route 7 between Kennedy Town and Aberdeen. - 正在进行的工程包括南区鸭洲临时市政大厦和涌尾壁球及网球场馆、东区西湾河康乐中心、旺角乐群街公园、观塘康宁道公园(第ⅰ期)、三家村临时市政大厦和顺利游乐场,以及九龙城何文田游乐场,全部进展良好。
Good progress was made in the development of the Ap Lei Chau Complex and the Squash and Tennis Complex at Chung Mei in the Southern District, the Sai Wan Ho Leisure Centre in Eastern District, the Lok Kwan Street Park in Mong Kok District, the Hong Ning Road Park (Phase I), the Sam KaTsuen Complex and Shun Lee Tsuen Recreation Ground in Kwun Tong District, and the Ho Man Tin Recreation Ground in Kowloon City District. - 尾足,尾肢某些甲壳纲动物(如龙虾和褐虾)腹股最后面的一对足中的一只
One of the last pair of posterior abdominal appendages of certain crustaceans, such as the lobster or shrimp. - y形接头;连接着的灭火水龙管道。
a Y-shaped siamese joint; siamese fire-hose lines. - 尼龙和丝绸不同。
Nylon and silk differ. - 各地妇联积极组织妇女参加“庭院经济赛”、“市场营销赛”、“龙头项目赛”、“质量效益赛”以及“桑蚕工程”、“鹅鸭工程”、“菜蓝子工程”、“林果工程”、“温饱工程”等各种农业工程建设,拓展了竞赛活动,推动了区域性经济的发展。
Local women's federations organized women to participate in "courtyard economy", "competition for marketing sale", "competition for leading projects", "competition for quality and benefits" as well as various agricultural projects, such as "silkworm project", "goose and duck project," "vegetable basket project," "woods and fruit tree project" and "feeding project" i.e., which further expanded competitions and advanced the regional growth of economy. - 客房另外,他也会再检查一下其它设备。像冲水管、手提淋浴器、水龙头和混合式龙头什么的,以保证以后不再出问题。
Room He sill also chech other facilites, such as flush pipes, the hand shower, faucets and mixing values to make sure nothing will go worng. - 司马金龙墓漆屏风
Lacquer Screens from the Tomb of Sima Jinlong - 把龙头打开。
Turn the cock on. - 只需在水龙头下冲洗毛刷。
Simply wash the brush under tap. - 不过我们没有预先点龙虾呀,我们订的是蟹肉冷盘。
But we haven't ordered lobster. We ordered a crab cocktail. - 在母亲的住处,他整日啜饮着台湾乌龙茶。
He spent his days sipping Taiwan Oolong in his mother's apartment. - 体形较小的兽脚亚目食肉恐龙。
lightly built medium-size theropods. - 博物馆的底层为一具恐龙的骨骼占据了。
The grind floor of the museum is taken up by the skeleton of a dinosaur. - 把水龙完全展开再使用.
Unreel the hose fully before use. - 火腿排就算了。我也要一盘龙虾。
Skip the ham steak. I'll have a lobster plate, too. - 火腿排就算了。我也要一盘龙虾。
Skip the ham steak. I 'll have a lobster plate, too. - 划龙舟时每个人都拿着一枝桨。
In dragon boat rowing each person has one oar. - 一张圣·乔治和那被杀死的龙的画。
a picture of St. George and the slain dragon. - 法福尼守卫尼泊朗宝物的挪斯龙,被西嘎杀死
The Norse dragon that guarded the treasure of the Nibelungs and was slain by Sigurd. - 裴欧沃夫被认为创作于公元8世纪早期的,英国无名氏所作的一部古老史诗中的传奇英雄。贝奥伍尔弗杀死妖怪格伦德尔及妖怪的母亲,成为耶牙特的国王,死于与一条龙的争斗中
The legendary hero of an anonymous Old English epic poem believed to have been composed in the early eighth century. Beowulf slays the monster Grendel and its mother, becomes king of the Geats, and dies fighting a dragon. - 基督教殉教士;英格兰的保护圣徒;在圣徒乔治和龙中他是屠龙救公主的英雄(?-303)。
Christian martyr; patron saint of England; hero of the legend of Saint George and the Dragon in which he slew a dragon and saved a princess (?-303).
|
|
|