诸中英慣用例句:
| - 這首詩除了提醒南大中國文學學者們,勿忘南大創立宗旨——維持中華文化,曰:“扶持大雅仗諸公”(詩第2行),鼓勵他們不要嚮惡勢力低頭,曰:“吾道長城有學宮”(詩第8行),這正是一股強而有力的挑戰口號。誰是那惡勢力呢?
The poem reminded them not to forget the founding purpose of the university, which was the preservation of Chinese culture, "Guardians of the Book of Poetry are you noble Sirs!" says the poem (line 2). The righteous call to the scholars to stand firm in the face of the evil forces is echoed in the line ''Mighty as the Great Wall is our cause, the Hall of Learning stands'' (line 8). These are powerful words of defiance, but what are these evil forces? - 馬薩諸塞州的一種貨幣。
used as currency in Massachusetts. - 那些已經懷疑有綫電視服務的用戶不可能放心地把諸如遠距離工作的重要工作放在有綫電視網上完成。
Users who already are skeptical of cable TV service will be unlikely to trust serious work such as telecommuting to a cable network. - 礦渣諸如砂礫或礦渣等物質,可從中提取金屬
Material, such as gravel or slag, from which metal is extracted in mining. - 仙宮,諸神居所北歐諸神和戰爭中被殺的英雄的仙宮
The heavenly residence of the Norse gods and slain heroes of war. - ”華爾街股市開始在第四季度衝擊可口可樂的股價,因為銷售量下降和諸如俄羅斯和巴西等地的貨幣貶值而造成的收入急劇減少。
" Wall Street began slamming Coke's stock in the fourth quarter when earnings nose?dived as a result of decreased sales and currency devaluations in places such as Russia and Brazil. - 勤勞諸事易,懶惰萬事難。
All things are easy to industry;all things difficult to sloth. - 三個臭皮匠,賽過諸葛亮。
Many heads are better than one. - 依靠開閘放水運輸或者傳送,諸如圓木之類。
transport in or send down a sluice, as of logs. - 事後諸葛亮好當。
It is easy to be wise after the event. - 七十年代後期,由於面對諸如電子遊戲之類新的娛樂形式的竟爭,許多西方國傢的唱片銷售業已十分蕭條。
By the late 1970s, record sales in many Western countries underwent a major slump, faced with competition from new leisure time activities such as video games. - 桑德拉1996年的影片《兩人出海》使她的事業有所下滑,而且她還在諸如《愛情與戰爭》和《永別了,武器》中扮演了不適合的角色。
Sandra had a little slump in 1996 with Two If by Sea. As well she chose other bad roles in movies like In Love and War and A Farewell to Arms. - 諸如交通擁擠和煙霧的城市疑難問題;關於罪惡的哲學難題
Urban problems such as traffic congestion and smog; the philosophical problem of evil. - 又快又穩地把計劃付諸實施。
put the plans into effect quickly and smoothly. - 一個廣阔的草原地帶,從加拿大阿爾伯達、薩斯喀徹溫、馬尼托巴諸省南延伸至美國中西部的德剋薩斯;以前是美洲土著人居住的地方。
a vast prairie region extending from Alberta and Saskatchewan and Manitoba in Canada south through the west central United States into Texas; formerly inhabited by Native Americans. - 油鯡,鯧,盔姥鱸諸如鯡科食用針和汪鯡類魚
Any of various fishes such as the alewife and the menhaden. - 馬薩諸塞人說的阿爾岡昆語。
the Algonquian language of the Massachuset people. - 瓦帕諾亞格語瓦帕諾亞格人使用的亞爾港京語,為馬薩諸塞語的變語之一
The Algonquian language of the Wampanoag, a variety of Massachusett. - 以前住在麻薩諸塞州海灣的屬於阿爾岡琴語係的民族的人。
a member of the Algonquian people who formerly lived around Massachusetts Bay. - 一個以前住在加拿大的沿海諸省,屬於阿爾岡琴語係的民族的人。
a member of the Algonquian people formerly inhabiting the Maritime Provinces of Canada. - 一個生活在羅德艾蘭州和麻薩諸塞州,屬於阿爾岡琴語係且對待聖地朝拜者態度和藹的民族的人。
a member of the Algonquian people of Rhode Island and Massachusetts who greeted the Pilgrims. - 供應商通過應用諸如色彩子取樣等算法壓縮技術確保視頻的質量,所謂的色彩子取樣使用了人眼觀察不到的顔色變化。
Providers can ensure video quality by applying algorithmic compression techniques such as chroma subsampling, which uses color variation undetectable to the human eye. - 賠償對諸如損害或損失而做的補償
Amends made, as for damage or loss. - 給貴方造成諸多麻煩深感不安,希望此事能友好解决。
We have bring great trouble to you we hope this matter will be amicably settled. - 給貴方造成諸多麻煩深感不安,希望此事能友好解决。
We have brought great trouble to you and we hope this matter will be amicably settled. - 2001年春夏季節,南京、廣州軍區部隊分別組織了以聯合登陸作戰為背景的實兵演習,演練了諸軍兵種聯合登陸作戰的協同方法,總結了聯合訓練、陸軍部隊兩棲訓練、國防後備力量快速動員訓練等方面的一整套訓練、保障和管理經驗。
In the spring and summer of 2001, both Nanjing and Guangzhou military area commands organized field exercises with joint landing operations as the backdrop, focusing on the coordination of joint and combined arms landing operation, and drew useful lessons on how to organize, support and manage joint training, ground force amphibious landing training, and training of rapid reserve mobilization. - 射流技術的一個領域,其部件和係統執行諸如傳感、邏輯、放大和控製之類的功能,而不使用機械零件。
The area within the field of fluidics in which components and systems perform functions such as sensing, logic, amplification, and control without the use of mechanical parts. - 這個問題值得引起廣大的註意和討論,我所說的衹是一個概論,希望諸位研究討論,給以指正和補充。
The problem of protracted war deserves wide attention and discussion; What I have given is only an outline, which I hope you will examine and discuss, amend and amplify. - 任何有意義或可以賦予含義的表達形式,諸如字符或模擬量。
Any representations such as characters or analog quantities to which meaning is, or might be, assigned. - 我們花錢請財務分析傢不是讓他們當事後諸葛亮!
We don't pay our financial analysts to be wise after the event! - 據馬薩諸塞州弗明翰市的國際數據公司(idc)的分析傢布賴德·巴威恩說:“相競爭的標準使用戶大為煩惱。
"The competing standards were incredibly annoying to users," says Brad Baldwin, an analyst at Framingham, Mass.-based International Data Corp (IDC)." - 1600年,約翰·斯潘塞爵士的後裔安妮·馬伯裏從林肯郡遷移到美國的馬薩諸塞州。
In1600,Anne Marbury the descendant of Sir John Spencer moved to Massachusetts,America from Lincolnshire.
|
|
|