该中英惯用例句:
| - 敖德萨美国得克萨斯西部城市,位于拉伯克西南偏南。在该在区发现石油之前它原是一个经营牧场为主的小镇。人口89,699
A city of western Texas south-southwest of Lubbock. It was a small ranching town until the discovery of oil in the area. Population,89, 699. - 该值的取值范围为001000000到254255255。
Values can range from 001000000 to 254255255. - 我知道,他们过去那样冷落我们,至今仍令人气愤,但现在我们应该把它置之脑后,因为我们必须同这些人合作。
I know the way we were snubbed still rankles, but ifs got to be put behind us now. We must co-operate with these people. - 我知道,他们过去那样冷落我们,至今仍然令人气愤,但是现在我们应该把它置之脑后,因为我们必须同这些人合作。
I know the way we were snubbed still rankles, but it's got to be put behind us now. We must cooperate with these people. - 你不该吵吵嚷嚷地说了这么多,詹金斯会认为你在指桑骂槐地数落他。
You shouldn't have ranted on so much. Jenkins might have thought you were getting at him. - 那记者谴责该工厂对下水道污物未予处理。
The journalist gave the plant a rap on the knuckles for not attending to the sewage. - 他填了一张关于他过去历次被捕的表格。该表格称为刑事犯登记表。
He filled out a sheet of paper for listing all his arrests. It is called a rap sheet. - 在该地区的国家签订了一个互不侵犯的条约。
The countries in the region signed a non - aggression pact. - 在该地区的国家签订了一个互不侵犯的条约。
The countries in the region sign a non-aggression pact. - 重罪,大罪如谋杀、强奸或抢劫等该处以比轻罪更严厉的惩罚的严重罪行
One of several grave crimes, such as murder, rape, or burglary, punishable by a more stringent sentence than that given for a misdemeanor. - 设立该中心的目的,在于汇集和发放有关特殊教育的资讯,供特殊教育工作者及公众人士蒐集和处理资料之用。
The centre serves as a database for aggregation and dissemination of resources on special education. It is open to all special education personnel as well as the public for information searching and processing. - 卡拉马祖密歇根州西南部一城市,位于大急流城南部。1829年该市首次建立殖民地,如今成为制造业中心之一。人口80,277
A city of southwest Michigan south of Grand Rapids. First settled in1829, it is a manufacturing center. Population,80, 277. - 我认为所有的强奸犯都应该被绞死。
I think that all rapists should be strung up. - 该演员与观众建立了密切的关系.
The actor developed a close rapport with his audience. - 该年的红利总计达6万美元。
Dividends for the year amounted in the aggregate to $60,000. - 该国对汽车工业严加保护,外国汽车甚为罕见。
Cars are rarely seen there. - 这个小流氓变得越来越来难以容忍了,应该有人狠狠地教训他一番。
Someone ought to knock spots off that young rascal, he is becoming unbearable. - 引起反感的行为;邪恶卑鄙可耻的道德沦丧行为-撒克里;该时代最糟糕的书。
scandalous behavior; the wicked rascally shameful conduct of the bankrupt- Thackeray; the most shocking book of its time. - “国王搞这名堂,正是为了雇用西西里国王的这个该死的唱诗班!”窗下人群中有个老太婆尖声厉气地喊道,“我向大家讨教讨教!
“And was it just for the sake of employing these rascally chanters of the King of Sicily that he did that? - 他对该提议轻率的拒绝
His rash dismissal of the offer - 从表面看来,这应该是皮疹。
By the look of it, it shall be rash. - 从表面看来,这应该是皮疹。
By the look of it, it should be a rash. - 该教师转过身去时有人用舌与唇发出嘲笑她的声音。
The teacher get a raspberry as she turn her back. - 该教师转过身去时有人用舌与唇发出嘲笑她的声音.
The teacher got a raspberry as she turned her back. - 我们不该赖账。
We should not rat on our debts. - 一个国家不应该牺牲邻国来壮大自己。
A country shall not aggrandize itself at the expense of its neighbors. - 由政府批出的土地,其租契年期,由批租日期起计,一般定为50年。承批人须缴付地价,并由批出日期起,每年缴纳相当于该土地应课差饷租值3%的租金,而地租会随应课差饷租值其后的改变而调整。
Government land leases are normally for 50 years from the date of grant at premium and subject to an annual rent equivalent to three per cent of the rateable value of the property at that date, adjusted in step with any changes in the rateable value thereafter. - 第一百二十一条从一九八五年五月二十七日至一九九七年六月三十日期间批出的,或原没有续期权利而获得续期的,超出一九九七年六月三十日年期而不超过二零四七年六月三十日的一切土地契约,承租人从一九九七年七月一日起不补地价,但需每年缴纳相当于当日该土地应课差饷租值百分之三的租金。此后,随应课差饷租值的改变而调整租金。
Article 121 As regards all leases of land granted or renewed where the original leases contain no right of renewal, during the period from 27 May 1985 to 30 June 1997, which extend beyond 30 June 1997 and expire not later than 30 June 2047, the lessee is not required to pay an additional premium as from 1 July 1997, but an annual rent equivalent to 3 per cent of the rateable value of the property at that date, adjusted in step with any changes in the rateable value thereafter, shall be charged. - 私人房产应该比工厂征更重的税吗?
Should private house be more heavily rated than factories? - 该特工跟踪那个间谋。
The secret agent tailed the spy. - 在软件产品评价技术中,将测量值映射到相应的得分等级的活动,用于确定该软件特定的质量特性所达到的得分等级。
In software product evaluation, the action of mapping the measured value to the appropriate rating level. Used to determine the rating level associated with the software for a specific quality characteristic. - 二个政府机构应该利用另一个政府机构的计算机档案吗?
Should every government agency have access to the computer files of every other government agency?
|
|
|