蛮中英惯用例句:
| - 拳击真野蛮!你说是不是?
Boxing is a brutal game, wouldn't you say so? - 当地居民备受野蛮雇佣军的欺压
The local population is kept under by a brutal army of mercenary - 人民多年遭受野蛮制度压迫。
The people have is keep down for year by a brutal regime. - 在接下来的4个月中,我们的国家抚慰了遇难者,开始重建纽约和五角大楼,结成了伟大的同盟,逮捕、拘禁并除掉了这个世界范围内数千名恐怖分子,摧毁了阿富汗的恐怖训练营,解救了一个饱受饥饿之苦的民族,解放了一个遭受野蛮蹂躏的国家。
In four short months, our Nation has comforted the victims, begun to rebuild New York and the Pentagon, rallied a great coalition, captured, arrested, and rid the world of thousands of terrorists, destroyed Afghanistan's terrorist training camps, saved a people from starvation and freed a country from brutal oppression. - 残忍的,野蛮的表现为残忍的或野蛮的
Marked by brutality or depravity. - 他们在会上强烈抗议这种野蛮行为。
At the meeting they vigorously protested such brutality. - 兽行表现为野蛮或残忍的行为或举止
Conduct or an action marked by depravity or brutality. - 因为一方面,敌人兵力不够分配,又执行着前无古人的野蛮政策,另一方面,中国有广大的土地,又有众多的抗日人民,这些都提供了平原能够发展游击战争并建立临时根据地的客观条件;
On the one hand, the enemy does not have enough troops at his disposal and is pursuing a policy of unparalleled brutality, and on the other hand, China has a vast territory and vast numbers of people who are resisting Japan; the objective conditions for spreading guerrilla warfare and setting up temporary base areas in the plains are therefore fulfilled. - 所有的抗议活动都遭到当局的野蛮镇压,并被宣布为非法。
All protests are brutally repressed by the government as illegal. - 一切抗议活动都遭到当局的野蛮镇压.
All protest is brutally repressed by the regime. - 野蛮、有力、强制性的。
brutally forceful and compelling. - 野蛮、不公平或者苛刻。
brutally unfair or harsh. - 它发展到最后,就直接反对共产主义的“野蛮破坏的”倾向,并且宣布自己是不偏不倚的超乎任何阶级斗争之上的。
It went to the extreme length of directly opposing the "brutally destructive" tendency of Communism, and of proclaiming its supreme and impartial contempt of all class struggles. - 他们在工人中煽动派性,煽动武斗,煽动停工停产,反对各厂矿企业的革命干部、劳动模范和工会积极分子,并加以野蛮的迫害和摧残。
They fanned factionalism and provoked armed clashes among workers in factories, mines and other enterprises, incited them to stop work and opposed or even brutally persecuted revolutionary cadres, model workers and trade union activists. - 不要用蛮力干事。
Don't do things by brute force. - 原始的采矿小镇;把它视作粗鲁的野蛮人
An uncultured coal-mining town; regarded him as an uncultured brute. - 兽欲;兽性;野蛮的力量;阴沉、残忍的人;对囚犯的兽行。
beastly desires; a bestial nature; brute force; a dull and brutish man; bestial treatment of prisoners. - 然而,从整体来看,强烈的感情会使我们为原始式的战争作好准备,蛮力、忍耐以及逃走的速度将决定我们能否生存。
On the whole, then, strong emotions may prepare us for the primitive type of battle in which brute strength and endurance and speed of flight determine survival. - 日本帝国主义在夺取平津之后,依靠其野蛮的武力,借助德意帝国主义的声援,利用英帝国主义的动摇,利用中国国民党对于广大劳动民众的隔离,毫无疑义将继续坚持其大规模进攻的方针,实行第二步、第三步的预定的作战计划,向着整个华北及其他各地作猛烈的进攻。
There is no doubt that, having seized Peiping and Tientsin, Japanese imperialism will press ahead with its policy of large-scale offensives, take the second and third steps in its premeditated war plan and launch fierce attacks on the whole of northern China and other areas, relying on its own brute military strength while at the same time drawing support from German and Italian imperialism and exploiting the vacillations of British imperialism and the estrangement of the Kuomintang from the broad masses of the working people. - 粗汉被认为是粗鲁或野蛮的人
A person regarded as crude or brutish. - 稳居者,遁世者被认为是离群索居、反动的,过时的或野蛮的人
A person considered to be reclusive, reactionary, out of date, or brutish. - 可怕的人,残酷的人让人感到特别残忍、野蛮或可怕的人
A person who is felt to be particularly cruel, brutish, or hideous. - 残忍的女人让人感到特别凶残、野蛮或可怕的女人
A woman who is felt to be particularly cruel, brutish, or hideous. - 何况在她心里育力原是粗鲁野蛮的东西,而她理想的男性美一向是修长而潇洒。
Besides, strength to her was a gross and brutish thing. Her ideal of masculine beauty had always been slender gracefulness. - 也许目前正在发行的《merdeko》算得上一部。其中二战期间的日本士兵被描述成了印度尼西亚摆脱白种人野蛮的殖民统治的英雄。
Perhaps the current release Merdeka, which paints Japanese World War II soldiers as heroes who save Indonesia from brutish white settlers. - 不许你那么横蛮。
None of your old buck. - 蛮横地对待;欺侮
To treat with insolence; bully. - 如果一个国家人口的增长超过了食料生产的增长趋势,如果资本的积累最后达到了这样程度,以致不能再找到投资出路,如果机器生产造成了大批工人失业,使商品有了巨额过剩——如果发生了这样的情况,这只是说明,造化注定,不允许任何一个国家单独享有工业、文化、财富和权力,或者是说,地球上大部分宜于耕种的地方只应当成为野兽的窟穴,人类的绝大部分应当永久陷于野蛮、无知和贫因状态。
If in a nation the population increases more than the production of the means of subsistence, if capital accumulates at length to such an extent as no longer to find investment, if machinery throws a number of operatives out of work and manufactured goods accumulate to a large excess, this merely proves, that nature will not allow industry, civilisation, wealth,and power to fall exclusively to the lot of a single nation, or that a large portion of the globe suitable for cultivation should be merely inhabited by wild animals, and that the largest portion of the human race should remain sunk in savagery, ignorance, and poverty. - 学校将有助于使那儿的野蛮部落文明化。
Schools will help to civilize the wild tribes there. - 98.没有可能仅仅为了娱乐或锻炼而运动:一旦有了问题,一旦你觉得你输了你和你所属团体会有失体面时,你最野蛮的好斗本能就会被激发出来。
98. It is impossible to say simply for the fun and exercise: as soon as the question of prestige arises, as soon as you feel that you and some larger unit will be disgraced if you lose, the most savage combative instincts are around. - 过去打仗的时候,负领导责任的,一个野战军几个人,一个兵团几个人,一个军几个人,一个师几个人,有的师还是师长兼政委,有个把副政委,搞得蛮好。
When we fought in the past, a field army had only a few leaders, as did an army group, an army-level unit or a division. In some divisions the commander was also the political commissar. He was assisted by one or two deputy political commissars, and they all co-operated very well. - 残酷邪恶并且野蛮的人。
a cruel wicked and inhuman person.
|
|
|