中英惯用例句:
  • 他妻子抛弃了他,接着他的公司井下石,裁减了他。
    His wife left him and then his firm put the boot in by making him redundant.
  • 叶松的一属,包含活的和化石类两种形式;现存的种类:中国的拂晓红杉;通常被认为是松科或杉科的一属。
    genus of deciduous conifers comprising both living and fossil forms; 1 extant species: dawn redwood of China; variously classified as member of Pinaceae or Taxodiaceae.
  • 据说潮汐的涨受月亮的影响。
    It is said that the rhythm of tides is affected by the moon.
  • 关停技术后、浪费资源、质量低劣、污染环境、不符合安全生产条件的小炼油厂、小玻璃厂、小水泥厂、小火电厂、小钢铁厂等"五小"的工作取得了一定进展。
    Certain progresses have also been made on closing or stopping the "five kinds of small plants" including small refinery, small glasswork, small cement plant, small thermal power plant, small iron and steel plant, which were commonly characterized by backward technology, wasting energy, inferior quality, environmental pollution and incompliant with safe production conditions.
  • 巩固和扩大纺织、冶金、煤炭等行业淘汰后生产能力取得的成果,继续推进石化、建材、机械、医药、制糖、烟草等行业压缩过剩、后生产能力的工作。
    " They cannot engage in redundant construction or only expand their production capacity. The achievements made by the textile, metallurgical and coal industries in eliminating outmoded production capacity need to be consolidated and expanded. The petrochemical, building materials, machinery, pharmaceutical, sugar refining and tobacco industries should continue to reduce their surplus and outmoded production capacities.
  • 同时,综合运用经济、法律和必要的行政手段,以纺织行业为突破口,逐步扩大到煤炭、冶金、建材、石化、制糖等行业,关闭了一大批产品质量低劣、浪费资源、污染严重和不具备安全生产条件的企业,淘汰了一大批后设备、技术和工艺,压缩了部分过剩生产能力。
    At the same time, starting with the textile industry and gradually moving to the coal, metallurgical, building material, petrochemical, sugar refining and other industries, we used economic, legal and necessary administrative measures to close a large number of enterprises that produced shoddy goods, wasted resources, seriously polluted the environment or were unsafe for production. This eliminated large quantities of old equipment and many obsolete technologies and production processes, and reduced the excessive production capacity.
  • 市场疲软,反映出目前出口装船之景象已告一段
    Market easier reflect now satiate export shipment.
  • 电告对于目前行市下的看法。
    Telegraph opinion regarding current fall
  • 大草原城美国德克萨斯州东北部城市,位于达拉斯和沃思堡中间。座在一个高度城市化的地区,该城有航天工业并为一个大型游乐园的所在地。人口99,616
    A city of northeast Texas halfway between Dallas and Fort Worth. Located in a highly urbanized area, the city has an aerospace industry and is the site of an enormous amusement park. Population,99, 616.
  • 在辐射源周围地区,环境γ辐射空气吸收剂量率、气溶胶或沉降物总β放射性比活度、水和动(植)物样品的放射性核素浓度均在天然本底涨范围内。
    In the areas surrounding the radiation sources, the air absorption dosage rate of the ambientγradiation, the specific activity of the totalβradioactive of the aerosol or the settling matter, and the radioactive nuclide concentration of the water and animals (plants) samples are all within the increase and decrease ranges of the natural background levels.
  • 后的地区,如宁夏、青海、甘肃如何搞法,也要做到心中有数。
    This includes backward regions such as Ningxia [Hui Autonomous Region], Qinghai [Province] and Gansu [Province].
  • 当飞机起飞或降时,你在飞机里不许做什么?
    What must not you do in an aeroplane when it 's taking off or landing?
  • 当飞机起飞或降时,你在飞机里不许做什么?
    What must not you do in an aeroplane when it's take off or landing?
  • 飞机把我们降在一个大广场的中央。
    The aeroplane landed us in the middle of a big square.
  • 如此庞大的人口总量和年人口增长量,对于中国这样一个底子薄、耕地少、经济文化水平比较后和地区之间发展不平衡的国家来说,是一个沉重的负担。
    Such massive total population and annual population growth constitutes a heavy burden for China, a country that has a weak foundation and little cultivated land, whose economic and cultural level is rather backward and where development is regionally imbalanced.
  • 今天,我们看到各角的提款机上储蓄银行的标志已大幅度缩小,甚至名称也不在提款荧光屏上出现了。
    Regrettably, today we find the key logo above the ATMs much dwindled in size, and even the name is missing from the ATM's screen.
  •  今天,我们看到各角的提款机上储蓄银行的标志已大幅度缩小,甚至名称也不在提款荧光屏上出现了。
    Regrettably, today we find the key logo above the DBS-POSBank ATMs much dwindled in size, and even the name of POSBank is missing from the ATM's screen.
  • 今天,我们看到各角的提款机上储蓄银行的标志已大幅度缩小,甚至名称也不在提款荧光屏上出现了。
    Regrettably, today we find the key logo above the DBS-POS Bank ATMs much dwindled in size, and even the name of POS Bank is missing from the ATM's screen.
  • 继政府在七月立法,规定这些儿童须依法进入香港,非法入境儿童数字的升势方告一段
    This increase was halted with the introduction of legislation in July regulating the legal entry of these minors.
  • 维吉尔罗马诗人。他最伟大的史诗埃涅阿斯纪讲述了埃涅阿斯在特洛伊陷后的流浪经历
    Roman poet. His greatest work is the epic poem Aeneid, which tells of the wanderings of Aeneas after the sack of Troy.
  • 我是“三落三起”。
    I was toppled three times and rehabilitated three times.
  • 其他设施包括包兆龙画廊、包玉刚画廊、展览外堂、以及多间排演室、美术及工艺画室、音乐练习室和课室。此外,还有最新成的盛智文媒体中心及渡氏电脑中心。
    Other venues include the Pao Sui Loong and Pao Yue Kong Galleries, the Atrium Gallery, rehearsal rooms, art and craft studios, music practice rooms and classrooms as well as the newly established Zeman Media Centre and Watari Computer Centre.
  • 米洛斯岛希腊东南部一岛屿,位于爱琴海的基克拉迪群岛。古时为一繁荣的贸易中心及黑曜岩采掘中心,但自青铜代替黑曜岩成为制造工具和武器的材料之后,该城逐渐没。著名的米洛斯岛的维纳斯雕像于1820年发现于此
    An island of southeast Greece in the Cyclades Islands of the Aegean Sea. It was a flourishing trade and obsidian-mining center in ancient times but lost importance when bronze replaced obsidian as a material for tools and weapons. The famous statue Venus de Milo was discovered here in1820.
  • 埃伊那岛靠近希腊东南部一岛屿,位于爱琴海的萨罗尼克湾,临近雅典。公元前5世纪是一座繁荣的军事城邦,但在被雅典打败以及人口急剧膨胀之后就衰了。第一枚希腊硬币在此铸造
    An island off southeast Greece in the Saronic Gulf of the Aegean Sea near Athens. It was a prosperous maritime city-state in the fifth century b.c. but declined after its defeat by Athens and the expulsion of its population. The first Greek coins were struck here.
  • 鹿鹿科动物中的任何一种有蹄的反刍哺乳动物,特征是雄鹿生有会脱的角。鹿科动物也包括驼鹿、麋、北美驯鹿以及驯鹿
    Any of various hoofed ruminant mammals of the family Cervidae, characteristically having deciduous antlers borne chiefly by the males. The deer family also includes the elk, moose, caribou, and reindeer.
  • 不断加强国防后备力量建设,切实抓好国防动员工作的实。
    We must continuously reinforce the army reserves for defense and effectively satisfy the requirements of national defense mobilization.
  • 加强居住区公共体育设施建设,实建设用地。
    Construction of public sports facilities in residential compounds shall be reinforced and the required land space shall be allocated.
  • 佩特于1873年出版的论列奥纳多的文章描写《蒙娜·丽莎》时用了壮丽散文中的庄重语调,在开头部分,他说:“如此神奇地在水边出现的仪态表达了千百年来男人所追求的东西。”《蒙娜·丽莎》被重新塑造成了浪漫主义中引诱男人堕的“妖冶女人。”
    Pater's great essay on Leonardo, published in 1873, describes the Mona Lisa in grand tones of magnificent prose beginning: The presence that rose thus so strangely beside the waters is expressive of what, in the ways of a thousand years, men had come to desire, Mona Lisa is reinvented as the femme fatale of Romanticism.
  • 回绝断然地拒绝。常常有蔑视的;冷
    To reject bluntly, often disdainfully; snub.
  • 实科教兴国战略,实现我国由贸易大国向贸易强国的转变,1999年初,外经贸部提出实施“科技兴贸”战略。这一战略包括促进我国高新技术产品出口和用高新技术改造传统出口产业两方面内容。
    To fulfill the strategy of rejuvenating the country through science and education and transform China from a big trading country to a strong trading nation, at the beginning of 1999, MOFTEC put forward the strategy of invigorating trade through science and technology, which includes two aspects, i.e., to propel the export of high and new technology products and to transform the traditional export industries through high tech.
  • 放松,弛缓,衰努力或力量方面的减少、降低或放松
    A decrease, decline, or relaxation, as of effort or energy.
  • 他因为放松了努力,故远远後於班里同学
    He lags far behind his classmates because he has relaxed his effort