皆中英慣用例句:
| - 她對任何新奇事物皆十分懷疑
She has a deep mistrust of anything new or strange - 她對任何新奇事物皆十分懷疑。
She have a deep mistrust of anything new or strange. - 貪官污吏,實為其黨徒;磨擦專傢,皆屬其部下。
In effect, the corrupt officials are part of the Wang Ching-wei gang and all the friction-mongers are its underlings. - 讀史使人明智,讀詩使人靈秀,數學使人周密,科學使人深刻,倫理學使人莊重,邏輯修辭之學使人善辯:凡有所學,皆成性格。
Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend. Abeunt studies in mores. - 韓進海運與港務集團續約,可以說是皆大歡喜,也說明了儘管港務集團面對鄰國碼頭的激烈競爭,對現有客戶仍然具有一定的吸引力。
The deal is good news for all. It is evidence that despite stiff competition from ports in neighbouring countries, PSA is still attractive to its existing customers. - 世人皆知,印度獨立以後,不斷把鄰土嚮北推進,先後占領了中印邊境東段傳統習慣綫以北和非法的“麥剋馬洪綫”以南約9萬平方公裏的中國領土。
After India declared independence, it constantly extended its territory northward, occupying about 90,000 square km of Chinese territory north of the east section of the traditional Sino-Indian boundary line and south of the illegal Mcmahon Line. - 埃唐普伯爵府邸,主樓頂層已經坍塌,看起來呈圓形,缺口比比皆是,好似一個雞冠;
the Hotel of the Comte d' Etampes, whose donjon keep, ruined at its summit, was rounded and notched like a cock's comb; - 戰爭歷史中有在連戰皆捷之後吃了一個敗仗以至全功盡弃的,有在吃了許多敗仗之後打了一個勝仗因而開展了新局面的。
In the history of war, there are instances where defeat in a single battle nullified all the advantages of a series of victories, and there are also instances where victory in a single battle after many defeats opened up a new situation. - 他們的戀愛結局是皆大歡喜(有如大多數兒童故事的結尾)。
Their love affair had a story-book ending, ie ended happily, as most children's stories do. - 有一首盡人皆知的兒歌:倫敦橋要塌落。
One of our favorite Nursery Rhymes - I'm sure everyone knows "London Bridge is falling down". - 皆伐區,林地開墾在樹林或灌木繁生地帶內清除了樹木和其它障礙的一塊地
A tract of land within a wood or other overgrown area from which trees and other obstructions have been removed. - 當然,所有安排您在10日晚間夜宿的費用,皆將由本公司代您支付。
All arrangements for your stay overnight on April10 will, of course, be made by us at our expense. - 然吾輩或在小酒樓上大啖大嚼,言笑自若,傾杯倒懷之樂,他人皆不識也。
But the pleasure we have in a small restaurant,eating and drinking and chatting and teasing each other and overturning cups and spilling wine on dresses is something which people at the grand dinners don't understand and cannot even "miss". - 蔣介石在整個抗日戰爭時期,完全背叛了他在廬山談話中所謂“如果戰端一開,那就地無分南北,人無分老幼,無論何人皆有守土抗戰之責任”的聲明,反對人民總動員的全面的人民戰爭,從一九三八年十月武漢失守以後,更采取消極抗日積極反共反人民的反動政策。
Throughout the War of Resistance Chiang Kai-shek opposed all-out people's war in which the entire people are mobilized, and in particular, after the fall of the city Wuhan in October 1938, he pursued the reactionary policy of passively resisting Japan but actively opposing the Communist Party and the people; thus his actions completely violated his own Lushan statement that "once war breaks out, every person, young or old, in the north or in the south, must take up the responsibility of resisting Japan and defending our homeland". - 關於最初移民在新英格蘭登陸的記敘已經是盡人皆事知的事了。
The account of the landing of the pilgrims in New England is a twice-told tale. - 你們無謂將友情保密其實已盡人皆知了.
It's pointless trying to keep your friendship secret it's common knowledge already. - 擔心孩子長大後會成為罪犯、色情片明星、或皆更糟而當上政客;
They're afraid their children will grow up to become criminals,pornographic film stars, or, worse still, politicians. - 我們知道,堅守法治精神、維護廉潔的社會、政府推行明確的政策,以及資訊自由傳送、資金自由流動,在在皆是令本地和海外投資者安心的非常重要因素。
We know strict adherence to the rule of law, the need for a corruption free society, predictable government policies as well as free flow of information and capital are other important factors which will put investors, local and international at ease. - 我們知道,堅守法治精神、維護廉潔的社會、政府推行明確的政策,以及資訊自由傳送、資金與人才自由流動,在在皆是令本地和海外投資者安心的非常重要因素。
We know strict adherence to the rule of law, the need for corruption free society, predictable government policies as well as free flow of information and capital and people are some other very important other factors which will put investors, local and international alike, at ease. - 我們知道,堅守法治精神、維護廉潔的社會、政府推行明確的政策,以及資訊自由傳送、資金與人才自由流動,在在皆是令本地和海外投資者安心的非常重要因素。
We know strict adherence to the rule of law, the need for corruption free society, predictable government policies as well as free flow of information and capital and people are some of the other very important factors which will put investors, local and international alike, at ease. - 樹熊猴非洲産的一種小的夜行性懶猴屬及狐猴屬靈長類動物,生有尖而突出的鼻子,大眼睛,大耳朵,中指及尾皆退化
Any of several small nocturnal African primates of the genera Perodicticus and Arctocebus, having a pointed snout, large eyes and ears, and a stumplike index finger and tail. - 凡預言皆不能指望其完全應驗。
No prophecy can be expected to go on all fours. - 是盡人皆知的
Be a proverb for... - 你幫我,我幫你——這是舉世皆知的一句諺語。
Ka me, ka thee - it is a proverb all over the world. - 事物皆有其睏難的一面;人生處處有睏難
Every path has a puddle. - 凡人皆有得意之日”,是一個諺語,意思是說每個人都能有他做得好的機會。
‘Every dog has his day’ is a saying, meaning that everyone gets his chance of doing well. “ - 傑作皆出於毫不拘謹、毫無意念去取悅於人、僅為撫慰自己的煩憂之時。
Pleasing best when unconfined, when to please is least designed, soothing but their cares to rest. - 如今在大部分廚房裏不銹鋼製品比比皆是。
Today most kitchens are full of stainless steel. - 婚姻經過幾年之後,尤其是有了孩子之後,便會變得平淡,這是盡人皆知的事實。
It is a common fact that marriages grow stale after a few years, especially after the arrival of children. - 《基本法》規定民主的進一步演變視乎港人的意願,以及當時的整體情況而定,最終則以達緻全部議席皆由普選産生為目標。
The Basic Law provides that further democratic evolution will depend on the wish of Hong Kong people and the overall environment at that time with universal suffrage being the ultimate objective. - 皆因人稱她的文章最好, 她就忘乎所以了.
She's swanking just because they said her essay was the best. - 曾國藩在一封傢書中,談到他的四弟擬入京讀較好的學校時說:“苟能發奮自立,則傢塾可讀書,即曠野之地,熱鬧之場,亦可讀書,負薪牧豕,皆可讀書。
Tseng Kuofan, in one of his family letters concerning the expressed desire of one of his younger brothers to come to the capital and study at a better school, replied that: "If one has the desire to study, he can study at a country school, or even on a desert or in busy streets, and even as a woodcutter or a swineherd.
|
|
|