Chinese English Sentence:
  • 吧!我不想再见到你了!
    Get lost! I don't want to see you anymore!
  • 吧!走路看清楚--你差点反我的饮料泼翻了。
    Get lost! I do not want to see you anymore!
  • 大多时候,冉迪都紧闭双眼,但我睁着双目,开始认真地观察,出现在眼前的是一大片绿色的洋蓟地,它们时而在阳光下闪闪发光,时而在而来的雾气中隐没。
    Most of the time his eyes were shut, but mine were open. I started really looking. And there appeared green acres of artichoke fields that glistened in the sun or disappeared when the fog rolled in.
  • ·年度摇滚艺人奖:creed
    · Rock Artist Of The Year: Creed
  • 在商场打多年他已学会如何看穿奸商的狡猾。
    as cunning as a fox.
  • 3~4世纪起源于德国,木柱象征异教徒和邪恶,天主教徒认为在教堂走廊上石头击倒木柱,就可以赎罪、消灾。
    The stakes symbol-ized pagans and devil. The Romanists believed that rolling stones strik-ing down the stakes in the corridors of the churches would atone for their crimes and ward off calamities.
  • 时之所尚,甚至打着风雅情趣的旗号招摇过市,厚颜无耻地在峨特艺术的伤口上敷以时髦一时的庸俗不堪的各种玩艺儿,饰以大理石饰带,金属流苏,形形色色的装饰,卵形的,涡形的,螺旋形的,各种各样的帷幔、花彩、流苏、石刻火焰、铜制云霞、胖乎乎的小爱神、圆的小天使,总之,真正的麻风病!它先是开始吞噬卡特琳·德·梅迪奇斯小祈祷室的艺术容颜,两百年后,继而在杜巴里夫人小客厅里肆虐,使其建筑艺术在经受折磨和痛苦之后,终于咽气了。
    They have audaciously adjusted, in the name of "good taste," upon the wounds of gothic architecture, their miserable gewgaws of a day, their ribbons of marble, their pompons of metal, a veritable leprosy of egg-shaped ornaments, volutes, whorls, draperies, garlands,fringes, stone flames, bronze clouds, pudgy cupids, chubby-cheeked cherubim, which begin to devour the face of art in the oratory of Catherine de Medicis, and cause it to expire,two centuries later, tortured and grimacing, in the boudoir of the Dubarry.
  • 他们演奏《友谊地久天长》辞旧岁,演奏《琵笆桶》迎新年。
    They played the Old Year out with Auld Lang Syne and the New Year in with Poll Out the Barrel.
  • 开,别跟我过不去。
    Go away at once and don't bugger me about.
  • 你给我滚!
    Get away with you!
  • 过去两年中,乐队为全球200万以上的歌迷演出过,其中还不包括目睹他们在伍德斯多克1999年摇音乐节绝妙演出的众多观众。
    During the past two years the band has played to more than two million fans worldwide,not including the huge crowd who witnessed their awesome performance at Woodstock'99.
  • 过去两年中,乐队为全球200万以上的歌迷演出过,其中还不包括目睹他们在伍德斯多克1999年摇音乐节绝妙演出的众多观众。当他们在主现场表演期间邀请"门乐队"的吉他手罗比·克里格登台共同表演的时候,"信念"此举令歌迷们对这次音乐盛会特别难以忘怀。
    During the past two years the band has played to more than two million fans worldwide,not including the huge crowd who witnessed their awesome performance at Woodstock'99.Creed gave fans something special to remember the festival by when they invited Robby Krieger,guitarist for The Doors,to join them during their performance on the main stage.
  • 打出旋高球将(高尔夫球)击成下旋高球,以致于球触地后不会得很远
    To hit(a golf ball) in a high arc with backspin so that it does not roll very far after striking the ground.
  • 击下旋高球击下旋高球,使球触地后不会开太远
    To hit a golf ball in a high arc with backspin so that it does not roll very far after striking the ground.
  • 所有演员对这戏都瓜烂熟。
    All the actors know the play backwards.
  • 话虽说得不好,他眼前却浮现出萨莱纳克鲁兹那个炎热的星夜的丰富景象。狭长的海滩的白影,港口运糖船的灯光,远处喝醉了酒的水手们的哈喝,熙熙攘攘的码头苦力,墨西哥人那满脸的怒气,他的眼睛在星光下闪出野兽一般的凶光,钢铁在自己脖于上的刺痛和热血的流淌。人群,惊呼,他和墨西哥人躯体扭结,去,踢起了沙尘。而在辽远的某个地点却有柔美的吉他声珍珍珠综传来。
    Baldly as he had stated it, in his eyes was a rich vision of that hot, starry night at Salina Cruz, the white strip of beach, the lights of the sugar steamers in the harbor, the voices of the drunken sailors in the distance, the jostling stevedores, the flaming passion in the Mexican's face, the glint of the beast-eyes in the starlight, the sting of the steel in his neck, and the rush of blood, the crowd and the cries, the two bodies, his and the Mexican's, locked together, rolling over and over and tearing up the sand, and from away off somewhere the mellow tinkling of a guitar.
  • 民谣一种用摇乐伴奏的现代民谣
    A modern ballad accompanied by rock music instrumentation.
  • 通常摇乐队在青年人中十分受欢迎。
    The rock bands are usually very popular among young people.
  • 桶子地滚动着。
    The barrel rolled over and over.
  • 他们把木桶沿着大路过去。
    They rolled the barrel along the road.
  • 用塞块塞住圆桶,不然它会过去。
    Chock the barrel up or else it will roll over.
  • 打到二垒手位置的地球
    Grounded to the second baseman.
  • 第三名垒手让球从他的两只脚之间了过去。
    The third baseman let the ball roll between his feet.
  • 金属盆子沿着石阶了下去,发出咣啷声。
    The metal basin clattered down the stone stairs.
  • 小女孩凝视着在篮子里互相翻来去的小猫。
    The little girl stared at the little cats tumbling over each other in their basket.
  • 波涛滚滚涌上海滩。
    Waves rolled in on the beach.
  • 快!蛋!不要再到这儿来——斯威夫特。
    Presto! begone! 'tis here again- Swift.
  • 工厂的烟囱冒出浓烟。
    Plant chimneys belch out dense smoke.
  • 开!” 他气愤地大声吼道。
    ‘Go away!’ he bellowed angrily.
  • 保龄球一种较重的轻度削平的大木球,以使球斜进
    A large wooden ball weighted or slightly flattened so as to roll with a bias.
  • 巨石从上面而下。
    Big rocks were bounding down.
  • 在摇音乐方面,metallica和creed各自获得两项"billboard"大奖。
    And on differing ends of the rock spectrum, both Metallica and Creed were honored with two "Billboard" awards each.