沟Chinese English Sentence:
| - 新加坡的多元种族色彩和多元文化风格固然是其他国家和地区的人民所羡慕的,我们仍须承认,在维系族群融洽的道路上,战战兢兢的心理,无时无刻的努力和脚踏实地、开诚布公的沟通,才是确保多元种族社会繁荣成长的基本态度。
Our ethnic and cultural diversity is no doubt the envy of many countries. Yet we must be aware of the need to keep treading cautiously in managing inter-racial relations.We must also always be ready for open and honest communications. This is a basic attitude that will ensure our multiracial society will continue to thrive. - 民主和集中之间,并没有不可越过的深沟,对于中国,二者都是必需的。
There is no impassable gulf between democracy and centralism, both of which are essential for China. - 这样一环套一环,不久,在富人和穷人之间就有了一条可怕的鸿沟,混乱就会爆发。
Soon, there will be such a horrifying gap between the rich and the poor that chaos will break out and another great civilization will collapse. - 1.个人权力就是你的魅力、你实现你的信念的激情、你与他人沟通和给人以激励的能力,以及你的领导才能。
1.Personal power is all about your charisma,your passion to achieve the strength of your convictions,your ability to communicate and inspire,and your leadership skills. - 贫富的鸿沟始终存在。
There is always a vast chasm between rich and poor. - 下巴上有沟痕的人被认为很有男子气概。
A cleft chin is considered manly. - 草履虫一种有纤毛的淡水草虫履属原生动物,通常呈卵形且有摄食用的口沟
Any of various freshwater ciliate protozoans of the genus Paramecium, usually oval and having an oral groove for feeding. - (乙)但在另一方面,在七月七日卢沟桥事变以后,国民党当局又依然继续其“九一八”以来所实行的错误政策,进行了妥协和让步,压制了爱国军队的积极性,压制了爱国人民的救国运动。
B. But on the other hand, even after the Lukouchiao Incident of July 7, the Kuomintang authorities are continuing to pursue the wrong policy they have pursued ever since the September 18th Incident, making compromises and concessions, suppressing the zeal of the patriotic troops and clamping down on the patriotic people's national salvation movement. - 征用的土地是用作公路交叉部分的;没收的酒被倒进了水沟里。
the condemned land was used for a highway cloverleaf; the confiscated liquor was poured down the drain. - 沟槽如柱子上的槽或沟槽
A furrow or groove, as in a column. - 一些华侨报纸在很不容易的环境下经营,报道来自故乡的新信息,弘扬中华文化,沟通联系社群,办报的决心和精神尤其难得。
Some overseas Chinese newspapers have to struggle hard in order to survive. Apart from the coverage of news of their hometown, they help to promote the Chinese culture and enhance inter-communal communication. The determination and dedication they have shown in the running of their newspaper is especially praiseworthy. - 社员们冒雨开沟排水。
The commune members dug ditches in the rain to lead away the flow. - 我喜欢和我的家人沟通。
I like to communicate with my family. - 健谈的倾向于易于沟通的;爱说话的
Inclined to communicate readily; talkative. - 用来沟通感情而不是传达信息的谈话。
conversational speech used to communicate sociability more than information. - 沟通,表示表示或交流,如用手势;显示
To manifest or communicate, as by a gesture; show. - 教练员要有善于与人沟通的能力。
A coach should be able to communicate easily with others. - 父母亲常会发觉难於跟他们的小孩沟通。
Parents often find it difficult to communicate with their children. - 摩托罗拉:沟通无极限。
Motorola:Communication unlimited. - 临时市政局与香港艺术中心合办香港独立短片及录像比赛,目的在于鼓励本港电影工作者摄制非商业性的独立短片及录像创作,培养市民对电影及录像作为艺术、沟通和表达媒介的兴趣。
Jointly presented with the Hong Kong Arts Centre, the competition aims to encourage creative non-commercial independent productions of short film and video in Hong Kong and to promote the interest of the public in film and video as artistic, communicative and expressive media. - 他们尤其钦佩伯恩斯坦是一位伟大的感情沟通者。
Bernstein was, above all, a great communicator. - 没有一个诗人在心灵上是不与大自然沟通的。
Not a poet but holds communion with nature. - 沟通,交流个人或团体间的交流,关系或联系
Communion, relationship, or association between persons or groups. - “卢沟桥事变以来,四万万人一齐努力,最后胜利是中国的。”
"Our four hundred million people have been making a concerted effort since the Lukouchiao Incident, and the final victory will belong to China." - 能够和阴间鬼魂沟通的人。
a conductor of souls to the afterworld. - 主要管道输送水、天然气、石油系统中的主要管道或沟渠或其他公用事业设备
The principal pipe or conduit in a system for conveying water, gas, oil, or other utility. - 一种用来输送水份的管道或沟渠。
a pipe or conduit for conveying water. - 涵洞管道涵洞的沟渠或引水道
The channel or conduit for such a sewer or drain. - 为进一步加强沟通,政制事务局不时与港澳办举行会议。
Meetings are held between the Constitutional Affairs Bureau and the HKMAO to further enhance communication. - 劳工处的劳资协商促进组提供免费咨询服务,协助雇主与雇员建立有效的沟通、协商及自愿谈判机制;
The Workplace Consultation Promotion Unit of the Labour Department provides free consultancy services to help employers develop effective machinery for staff communication, consultation and voluntary negotiation. - 政府十分重视与员工的定期咨询和沟通。
The Government values regular communication and consultation with staff. - 调查人员发现一条沟中有人的尸体.
Investigators found a trench containing human remains.
|
|
|