Chinese English Sentence:
  • 那艘拖网渔船在离海岸不远处停下来锚。
    The trawler was brought to anchor in the strait.
  • 那艘船锚停下来了。
    The vessel was brought to by dropping the anchor.
  • 提供支撑或锚点的平木板。
    a horizontal beam that provides bearing and anchorage.
  • 弃他原先的假设,开始新的假设。
    He threw his original hypothesis into the melting pot and began anew.
  • 垂钓者把钓线了出去
    The angler cast the line.
  • 彼得弃了安另结新欢。
    Peter threw Ann over for a new girl friend.
  • 只要我们不弃他,他是不会死的;如果我们丢开他不管,那就真的要对他的死负责。
    He will not die unless we abandon him; and if so, we are indeed answerable for his blood.
  • 让步是两党的让步:国民党弃内战、独裁和对外不抵抗政策,共产党弃两个政权敌对的政策。
    Concessions mean concessions by both parties: the Kuomintang abandons the policy of civil war, dictatorship and non-resistance to the foreign foe, and the Communist Party abandons the policy of maintaining antagonism between the two regimes.
  • 王宫庄严的钟乐从四面八方不懈地出明亮的颤音,恰好圣母院钟楼低沉而略微间歇的钟声均匀地落在这颤音上面,仿佛铁锤敲打着铁砧,火花四溅。
    The royal chime of the palace scatters on all sides, and without relaxation, resplendent trills, upon which fall, at regular intervals, the heavy strokes from the belfry of Notre-Dame,which makes them sparkle like the anvil under the hammer.
  • 具有物面主镜和双曲面次镜的一种折射式望远镜;光线被集中到主镜中心的孔径。
    a reflecting telescope that has a paraboloidal primary mirror and a hyperboloidal secondary mirror; light is brought to a focus through an aperture in the center of the primary mirror.
  • 一旦战争爆发,人道主义往往就被到脑后了。
    Humanitarianism is apt to be forgotten when the balloon goes up.
  • 有危险的套汇;在目标公司同时购买股票并在它可能获利时出;如果套汇失败可能会损失大量的钱。
    arbitrage involving risk; as in the simultaneous purchase of stock in a target company and sale of stock in its potential acquirer; if the takeover fails the arbitrageur may lose a great deal of money.
  • 从中获得的宝贵经验不应该任意弃,而应该倍加珍惜。
    The valuable lessons learned therefrom should not be arbitrarily dismissed , but should instead be treasured.
  • “是的,”腾格拉尔说,一面把信移开了,使他拿不到,“我刚才所说所做的不过是开开玩笑而已,假如唐太斯,这位可敬的唐太斯遭到了什么不幸,我会第一个感到难过的,你看,”他拿起了那封信,把它揉成一团,向凉棚的一个角落里。
    "Yes," said Danglars, taking it from beyond his reach; "and as what I say and do is merely in jest, and I, amongst the first and foremost, should be sorry if anything happened to Dantès--the worthy Dantès--look here!" And taking the letter, he squeezed it up in his hands and threw it into a corner of the arbor.
  • 高球扔一个高弧形的球
    To hit a ball in a high arc.
  • 高球被击、推或成一个高弧形的球
    A ball hit, thrown, or propelled in a high arc.
  • 但是还没有弃国民党的自大精神,还没有必要的自我批评,这是我们所不能满意的。
    however, he has not abandoned his Kuomintang arrogance or made any necessary self-criticism, and we can hardly be satisfied with that.
  • 漂流物在海浪冲刷过的岸边发现的弃货物或设备
    Discarded cargo or equipment found washed ashore.
  • 突然起了风暴,他们不得不在近海锚躲避。
    A storm suddenly arose and they had to run ashore.
  • 迫使其上岸并弃在没有人烟的岛屿或者海岸上。
    put ashore and abandoned on a desolate island or coast.
  • 他抛弃了一切禁忌.
    He cast aside all his inhibitions.
  • 我的孩子,你好象是发了财回来啦。”裁缝一面说,一面斜眼看着唐太斯在桌子上的那一把金币和银币。
    But it seems you have come back rich, my boy," continued the tailor, looking askance at the handful of gold and silver which Dantès had thrown on the table.
  • 我争分夺秒,把上衣往墙上一,一纵身就骑到墙上去了。
    I lost no time. Chucked my coat up to the wall and was sitting astraddle before I knew where I was.
  • 物面一种有与单坐标轴平行的物截面和与该轴垂直的椭圆截面的平面
    A surface having parabolic sections parallel to a single coordinate axis and elliptic sections perpendicular to that axis.
  • 发球方法包括,反手上旋球和下旋球,正手上旋球和下旋球。和高发球。
    Services include the backhand topspin and backspin serves, the forehand topspin and backspin serves, and the high toss service.
  • 运动员将铁锤往脑后出,使它越过横竿。
    The athletes throw the iron hammers backwards his head and make the hammers cross the horizontal pole.
  • 他笨拙地下一个沉重的袋子。
    He flopped down a heavy bag.
  • ,扔,投投或出某物,如球、马蹄铁或大包
    To throw or toss something, such as a ball, horseshoe, or bale.
  • 他抛球。
    He threw the ball.
  • 沙袋可以掉以使气球飞得更高。
    The ballast may be thrown out to make the balloon go higher.
  • 沙袋可以掉以使气球飞得更高
    The ballast may be thrown out to make the balloon to go higher
  • 他私下告诉她,小阿黛勒是他的女儿,为一法国芭蕾舞女演员所生,她在许久以前弃了他们父女。
    In confidence, he tells her that little Adele is his daughter by a French ballerina who deserted both father and child long ago.