悲Chinese English Sentence:
| - 乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”
The man received both alms and sarcasm without wincing, and resumed his doleful petition: “Charity, I pray you! - 21年前为了帮助我减轻失去女儿的悲痛,我丈夫给了我山姆。那是条才8周大的德国髯狗。
Twenty-one years ago, my husband gave me Sam, an eight-week-old schnauzer, to help ease the loss of our daughter. - 我鄙视你的假慈悲。
I scorn the counterfeit sentiment you offer. - 请发发慈悲吧,不要再像那样高声嚷了!
In the name of mercy, stop that screaming. - 徐徐开卷,悲鸿大师的墨魂,展翅而飞。
The soul of the painting by Xu Bei Hong, a late Chinese master artist, came to life on its wings as we unfolded the scroll gently. - 这已是我们打开的第三张画了,另两幅,一匹仰天啸马,一幅壮士悲怀。
This was the third scroll that we had opened. The first depicted a horse neighing towards the sky, its head held high; the second showed a group of desperate warriors ready for the last battle. - 悲喜的交错……存在于人的欲望和成就之间-b.r.雷德曼。
the tragicomic disparity...between's man's aspirations and his accomplishments- B.R.Redman. - 许多少数民族不被承认,境遇悲惨,有的只能躲进深山,过着与世隔绝的生活。
Many of the minority nationalities, who were in straitened circumstances and not countenanced, had to hide in the mountains and live a life of seclusion from the outside world. - 100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。
One hundred years later, the lifeof the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. - 在这个由男人意气主导的战争氛围中,面对悲伤与仇恨的同时,战争双方的母亲们都在竭尽全力维护着她们的家庭和自己的平安。
Amid the machismo of wartime,mothers on both sides struggle to keep their families and them selves intact in the face of the grief and hatred. - 参议员之死是个悲剧
The senator's death was a tragic affair. - 她悲喜交集地收下了这笔钱。
She accepted the money with mingled feelings. - 虽然余秋雨教授没有提到老舍这位世界级的作家,但人们普遍认为如果老舍没有在60年代过早悲惨的死去,成为惨无人道的文化大革命的牺牲品,他应该能够获颁诺贝尔文学奖。
Although Prof Yu had omitted mentioning Laoshe as a world-class writer, it is widely held that he would have been awarded the Nobel Prize for Literature but for his untimely and tragic death in 1960s, a victim of the senseless Cultural Revolution. - 她的悲痛从她的态度上可觉察到。
Her distress was sensible from her manner. - 我知道她很悲哀。
I was sensible of her solemn grief. - 耸人听闻的以假悲哀及伤感为特征的
Characterized by false pathos and sentiment. - 悲惨的战争场面从不会让人觉得导演是在故意买弄,那些感伤的时刻令人感到心痛,而不是流泪。
The harrowing war scenes never feel like director's grandstanding[4], and the sentimental moments are heart-wrenching without becoming drippy. - 1914年八月,当法国、德国、奥地利和比利时的同盟国委员会成员在一起举杯庆祝未来的和平时,这里有一个悲伤的小型的晚宴。
in August 1914 , there was a dismally sentimental little dinner, when the French, German, Austrian and Belgian members of the committee drank together to the peace of the future. - 这是一场真实的战争,并非电脑游戏中的外科手术式的打击,它是一个深渊,一出浸透鲜血、恐惧、痛苦和眼泪的人间悲剧。
This is war as it really is,not as a computer game of surgical strikes,but an abyss,a human drama of blood and fear,pain and tears. - 没有一部交响曲能比这部伤感的作品更恰当地起名为《悲怆交响曲》,这几个抑郁的措词听起来确像是一位疲惫的、幻想彻底破灭了的天才的“天鹅之歌”。
No symphony was more appropriately named than this melancholy rnasterpiece, the Pathetic symphony, the brooding phrases of which sound truly like the Swan song of a tired and abysmally disillusioned man of genius. - 他儿子死这一被悲惨事件给他的晚年生活投上了阴影。
The later part of his life was shadowed by his son 's tragic death. - 我的暑期班学习项目中将包括莎士比亚悲剧。
I'll include shakespearean tragedy in my summer program. - 我的暑期班学习项目中将包括莎士比亚悲剧。
I 'll include Shakespearean tragedy in my summer program. - 流泪流泪来表达感情,如悲痛或悲伤
To express emotion, such as grief or sadness, by shedding tears. - 为了避免这些悲惨之事,美国人搬到郊区、装汽车报警器、买保险、不吃贝壳类食物、接受治疗、参加单身俱乐部、去找婚姻顾问,但是,让同病相怜的人互相接触常常只是加剧了他们的焦虑。
To prevent these dire events Americans move to the suburbs, install car alarms, buy insurance, avoid shellfish, go into thera-py, join clubs for singles, and see marriage counsel-lors. Often this only makes the anxiety worse by bringing sufferers into contact with people who have the same problem. - 《死亡屋》电视片还编造了一个妇女被强迫堕胎的“悲惨故事”。
The ``Dying Rooms'' made up another ``miserable story'' about a woman's forced abortion. - 大多数生活悲惨的奴隶加入了起义;赤贫。
the most abject slaves joined in the revolt; abject poverty. - 表现出或给予慈悲的。
showing or giving mercy. - 感到、显得或引起悲哀或懊悔的
Feeling, showing or causing sorrow - 他们了解到了战争的悲惨。
They were shown the tragedy of war. - 畏缩,退缩因疼痛或悲伤不自觉地退缩或惊起;畏缩
To shrink or start involuntarily, as in pain or distress; flinch. - 鲍西亚:那么,夏洛克可得大发慈悲才是;他可得宽恕安东尼奥呀。
Portia: Then, Shylock must be merciful; he must have mercy on Antonio.
|
|
|