德Chinese English Sentence:
| - 这种合理近情的态度造成了一种宽恕的哲学,觉得人类的任何错误和谬行,无论是法律的,道德的,或政治的,都可以认为是“一般的人类天性”(或“人之常情”),而获得宽恕,至少有教养的,心胸旷达的,依合理近情的精神而生活的学者是抱这种态度的。
This reasonable attitude creates such a forgiving kind of philosophy that, at least to a cultured, broadminded scholar who lives according to the spirit of reasonableness, any human error or misbehavior whatsoever, legal or moral or political, which can be labeled as "common human nature" (more literally, "man's normal passions"), is excusable. - 比尔德没有充分理由就离掉了他的妻子。
Beard put away his wife without good reasons. - 凯德,杰克卒于1450英国反叛者,1450年领导了反抗亨利四世的起义,以失败告终
English rebel who led an unsuccessful rebellion against Henry VI(1450). - 辛德雷是个可恶的代理人——他对希刺克厉夫的态度太凶。——希和我要反抗了——今天晚上我们要进行第一步。
Hindley is a detestable substitute his conduct to Heathcliff is atrocious--H. and I are going to rebel--we took our initiatory step this evening. - 巴迪是一只漂亮聪明的海豚——但也是一个会改变动作破坏演出的叛逆者。哈伯德不喜欢它,不得不给它点颜色看。
Buddy was a beautiful, clever dolpin-but also a rebel who would change the cat and wreck the show. Hubbard hated him and had to show him who was boss. - 我反对一些人在白厅里所提倡的焦土战术。他们的理由是:由于德国朝伦敦挺进,我们撤退时,就该烧毁整个农村。
I rebelled against the "scorched earth" policy which had advocated in Whitehall: their reasoning was that as the Germans advanced inland towards London, we should burn and destroy the countryside as we retreated. - 依地语和卢森堡语是德语的分支。南非荷南语源于荷兰语。
Yiddish and Luxem-bourgian are offshoots of German, and Afrikaans is based on Dutch. - 巴厘岛旅游局局长格德·皮坦那却仍然很乐观。他相信在悲剧发生的6个月之后,巴厘岛的旅游业会重新崛起。他还说,媒体对爆炸案的大规模报道已经成为对巴厘岛十分有益的免费广告。
Gde Pitana, head of the Bali Tourism Authority, is optimistic Bali will rebound six months after the tragedy, arguing massive media coverage of the incident had been a boon in terms of free advertising for the island. - 约翰内斯堡南非最大的城市,位于该国的东北部,在德班西北。在其附近发现金矿后于1886年建立,为主要的工业中心。人口703,980
The largest city of South Africa, in the northeast part of the country northwest of Durban. Founded in1886 after the discovery of gold nearby, it is a major industrial center. Population, 703,980. - 土耳其西北部一城市;原是一座色雷斯的小城,为罗马皇帝哈德里安重建并重新命名。
a city in northwestern Turkey; a Thracian town that was rebuilt and renamed by the Roman emperor Hadrian. - 汉诺威德国西北部、不莱梅东南部的一个城市。1241年获得自治地许可证,于1386年成为汉萨同盟的一部分。在第二次世界大战期间汉诺威受重创,但得到了广泛的重建。人口514,010
A city of northwest Germany southeast of Bremen. Chartered in1241, it became part of the Hanseatic League in1386. Hanover was badly damaged during World War II but has been extensively rebuilt. Population,514, 010. - 埃森德意志联邦共和国西部城市,位于鲁尔河和莱茵河交汇处,位于科隆北部建于19世纪,在第二次世界大战遭受轰炸后重新大规模建起的一座钢铁工业中心。人口625,705
A city of west-central Germany near the confluence of the Ruhr and Rhine rivers north of Cologne. Founded in the ninth century, it is a major iron and steel center that was largely rebuilt after heavy bombing during World War II. Population,625, 705. - 第三次袁德生又来,相隔不过十天,这次信上除骂了我们一大篇外,却主张红军向湘东去,又说是“绝对正确”的方针,而且又要我们“毫不犹豫”。
The third time, barely ten days later, Yuan Teh-sheng came again with a letter which, besides rebuking us at great length, urged that the Red Army should set out for eastern Hunan; This was again described as the "absolutely correct" policy, to be carried out "without the least hesitation". - 在11-13世纪欧洲基督教势力想从穆罕默德教徒那里夺回圣地的任何连续的军事远征。
any of the more or less continuous military expeditions in the 11-13th centuries when Christian powers of Europe tried to recapture the Holy Land from the Muslims. - 实际上,根据上述原则,中国政府已经同意英、德、加拿大等国的民间航空公司与台湾的私营航空公司通航。
As a matter of fact, according to the afore-said principle the Chinese Government has consented to such services between privately-operated airlines of Britain, Germany, Canada, etc. and their counterparts in Taiwan. - 赛义德则被逮捕入狱,直到1999年12月赛义德又被作为交换被劫持到阿富汗坎大哈的一架印度客机上的乘客,被印度当局释放。
Saeed was arrested and held until Dec.1999, when India exchanged him for passengers on an Indian Airlines jet hijacked to Afghanistan. - 飞机途经新德里和喀布尔,他也没有忘记他在印度和河富汗的朋友,吩咐给尼赫鲁总理和阿富汗国王各带一盒。
The plane was to pass New Dehli and Kabul and Khruschev didn't forget his friends in India an Afghanistan. He gave orders that Prime Minister Nehru and the King of Afghanistan should each have a package. - 美国和阿富汗在反对恐怖主义的战争中结成了盟友。在阿富汗重建阶段,我们仍将是合作伙伴。今晚,让我们欢迎来自解放了的阿富汗的临时政府领导人:尊敬的哈米德·卡尔扎伊主席!
America and Afghanistan are now allies against terror... we will be partners in rebuilding that country... and this evening we welcome the distinguished interim leader of a liberated Afghanistan: Chairman Hamid Karzai. - 阿富汗东北地区的卡菲尔人民所说的一种达尔德语。
a Dardic language spoken by the Kafir people in NE Afghanistan. - 那,我们有些很好的德国造充电式剃须刀。我可以拿给您看。
Well, we've got some very good Geman rechargeable shavers. I can show your. - 那,我们有些很好的德国造充电式剃须刀。我可以拿给您看。
Well, we have get some very good German rechargeable shavers. I can show you. - 那,我们有些很好的德国造充电式剃须刀。我可以拿给您看。
Well, we have got some very good German rechargeable shavers. I can show you. - 对于这个因他而使我受了称赞的孩子,也就软化了。就这样辛德雷失去了他最后一个同盟者。不过我还是不能疼爱希刺克厉夫,我常常奇怪我主人在这阴沉的孩子身上看出哪一点会让他这么喜欢。根据我的记忆,这孩子可从来没有过任何感激的表示以报答他的宠爱。
I was vain of his commendations, and softened towards the being by whose means I earned them, and thus Hindley lost his last ally: still I couldn't dote on Heathcliff, and I wondered often what my master saw to admire so much in the sullen boy, who never, to my recollection, repaid his indulgence by any sign of gratitude. - 这一类的回忆,很可能在节日的愉快气氛里投下一个阴影,于是克劳德便把话引到一般性的题目上。
These recollections being of a kind calculated to cast a shadow on the brightness of the holiday, Claud diverted the conversation to general topics. - 对有价值行为或不道德行为的报偿。
a recompense for worthy acts or retribution for wrongdoing. - 他以怨报德。
He recompensed good with evil. - 马勒伯朗士,尼古拉斯·德1638-1715法国哲学家,试图把笛卡尔学说的形而上学与新柏拉图主义及圣奥斯汀的哲学思想综合起来
French philosopher who sought to reconcile the metaphysics of Descartes with Neo-Platonism and the philosophy of Saint Augustine. - 由于类似于霍普伍德一案的诉讼在其他州不断涌现,现在几乎可以肯定,最高法院将不得不很快地对倾斜政策予以重新考虑。
As lawsuits similar to Hopwood spring up in other states, it is now almost certain that the Supreme Court will soon have to reconsider affirmative action. - 在俄勒冈州波特兰总部的招聘人员向西南走出217英里,到库斯湾的马歇菲尔德中学去动员并吸引学生放弃上大学的打算而乐意到高技术工厂去。
in Oregon, Portland-based recruiters often journey 217 miles southwest to Marshfield High School in Coos Bay to entice students to put off college in favor of a high-tech factory. - 彭德怀同志说:没有自身参加整风的人,是不会认识整风的重要的。
Comrade Peng Dehuai said that anyone who does not take part in the rectification movement will not understand its importance. - 研究员选出学院的院长--院长的称呼各学院有所不同,如在贝利奥尔学院叫“master”,在莫德伦学院叫“president”,在埃克塞特学院叫“rector”,在奥里尔学院叫“provost”,而在耶稣学院则叫“principal”。
The Fellows elect the head of the college, whose title varies from college to college; Balliol College has a Master, Magdalen a President, Exeter a Rector, Oriel a Provost, Jesus a Principal. - 3月8日,当沃德·康奈利,这位在加州结束少数民族优先政策的过程中起推动作用的人在该校进行演讲时,这是他的全国竞选运动的一部分,愤怒的学生猛烈地敲击墙壁以示抗议。
On March 8th, angry students pounded the walls while Ward Connerly, the driving force behind the demise of affirmative action in California, was inside making a speech as part of his national campaign.
|
|
|