山中英惯用例句:
| - 国家和集体所有的宜林荒山荒地可以由个人或者集体承包造林。
State-owned or collective-owned waste hills or unreclaimed lands suitable for afforestation may be contracted to individuals or collectives for afforestation. - 1998到2001年累计完成人工造林124.63万公顷,飞播造林59.59万公顷,封山育林502.75万公顷,管护森林面积9274.55万公顷,育苗面积6.50万公顷,其中2001年造林(含飞播)69.33万公顷,新增封山育林121.77万公顷。
From 1998 to 2001, the total artificial afforestation area is 1.2463 million hectares; the artificial afforestation by planes is 595900 hectares; the areas fenced for afforestation is 5.0275 million hectares; the forest under management is 92.7455 million hectares; the seedling area is 65000 hectares, among which the afforestation area (including afforestation by planes) is 693300 hectares in 2001; the newly increased area fenced for afforestation is 1.2177 million hectares. - 1999~2001年累计完成退耕还林任务216.36万公顷。其中退耕地还林116.24万公顷、宜林荒山荒地造林100.12万公顷。
From 1999~2001, the total land conversion area is 2.1636 million hectares, among which the land conversion for afforestation is 1.1624 million hectares and the afforestation in the waste mountain and lands suitable afforestation is 1.0012 million hectares. - 2001年完成退耕地还林39.9万公顷,宜林荒山荒地造林48.6万公顷。
In 2001, the cultivated land conversion for afforestation is 399000 hectares and the afforestation in the waste mountains and lands suitable for afforestation is 486000 hectares. - 利穆赞的法国中部一历史地区,原为法国一省,位于奥弗涅山脉西部。1152年阿基坦的埃莉诺嫁给英王亨利二世时被作为嫁妆的一部分,但最后又被法国占领(1371-1374年)
A historical region and former province of central France west of the Auvergne Mountains. It was included in the dowry given by Eleanor of Aquitaine to Henry II of England in1152 and was eventually reconquered by France(1370-1374). - 该署又策划重建5个位于青山、喜灵洲、白沙湾、大榄涌和东龙洲的码头。
It also planned the reconstruction of five existing piers at Castle Peak, Hei Ling Chau, Pak Shan Wan, Tai Lam Chung and Tung Lung Chau. - 《山海经》
Records of the Mountains and Rivers - 暂时地居住在一个帐篷或山间小屋里来消遣娱乐地人。
someone living temporarily in a tent or lodge for recreation. - 产于欧亚大陆和北美洲山区的野生山羊。
wild goat of mountain areas of Eurasia and North Africa having large recurved horns. - 老祖宗和同伴们到了矿山受到非人的待遇,劳苦一辈子也赎不起自己的人身自由。
He and his fellow countrymen suffered inhuman conditions in the mines. They could not redeem their freedom even with the savings from a lifetime of hard labor. - 最近,美国财政部不断接到公众打来的电话,他们对新版5元和10元的美钞上亚伯拉罕·林肯和亚历山大·汉密尔顿的肖像感到疑惑;
There has been a flood of calls to the Treasury by members of the public puzzled by the images of Abraham Lincoln and Alexander Hamilton on redesigned $5 and $10 notes. - 青山医院正在进行重建工程,该院是香港两间主要精神科医院之一。
Castle Peak Hospital, one of Hong Kong's two main psychiatric hospitals, is being redeveloped. - 我们已拟订十年房屋发展计划,包括加快移山填海、开发土地和市区重建;进一步发展集体运输系统与基础设施。
We have drawn up a 10-year housing plan to speed up reclamation, land formation and urban redevelopment and to extend the mass transit system and infrastructure development. - 我父亲陈晴山所写的这篇文章能重新被发现,是因为1994年我们开始编写家谱《流芳集》,当时居住在中国的表兄弟特地寄来此文,他们的父亲王光波就是我们这些孩子和母亲王义宋昵称的那位“高粱舅”。
The article, written originally in Chinese by my father Chen Qing-shan, was rediscovered in 1994 when we were preparing the publication of "The Legacy" (The Chen Family Record Liu Fang Ji). It was sent to us by our cousins in China , the children of our maternal uncle Wang Guang-bo who is fondly known as "Uncle Gao-liang" to the children of Qing-shan and his wife Yi-song. - 第十,这里有雄伟的美洲杉树、喷火的火山、壮丽的山洞、巍峨的山峰、起伏的山脉、恬静的湖沼、蜿蜒的江河和多荫的水涯:宇宙间真没有一样东西比此更好。
In the tenth place, there are magnificent redwood trees, fire-spouting volcanoes, magnificent caves, majestic peaks, undulating hills, placid lakes, winding rivers and shady banks, and there is nothing better than that. - 中国有许多旅游胜地,例如,七星岩,芦笛岩和月牙山。
There are a lot of tourist resorts in China, for instance, Seven-Star Cave, Reed-Flute Cave and Crescent Hill. - 君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以亲,小人甘以绝。——庄周《山水》
The friendship between men of virtue is light like water, yet affectionate; the friendship between men without virtue is sweet like wine, yet easily broken. - 政府正作出艰苦的努力在山上重新造林
The government is making strenuous effort to reforest the hill - 大火后,他们在山上重新植林了。
After the fire, they reforested the mountain. - 采取“退耕还林、封山绿化、以粮代赈、个体承包”的办法,并总结推广“林权是核心、给粮是关键、种苗要先行、干部是保证”的经验。
We systematically returned large tracts of cultivated land to forests and pastures in ecologically fragile areas. Such measures as returning farmland to forests, closing off hills for afforestation, providing grain relief to make up for crop losses and contracting reforesting projects to individuals were adopted. We drew on and spread the experience -- "the right to forest is the core, grain supply is the key, seeds and seedlings should be provided first, and cadres guarantee implementation." - 他认为我们应开始告诉全世界一些我们正在香港进行的建设性工作,例如在山上重新植林,把本港百分之四十的土地划为郊野公园,保护米埔沼泽区,划设海岸公园,以及进行人工渔礁计划等。
He said that we ought to start telling the world about the good things that are being done here - the reforestation of our hills; 40 per cent of our land that is our country parks; the protection of Mai Po marshes; the marine parks and the artificial reef programme. - 今年发生特大洪灾后,中国政府把发展林业作为控制水土流失、改善生态环境的根本举措,提出了更加明确的林业发展目标和任务,在全国范围内开展封山植树、退耕还林,在重点国有林区实施天然林保护工程。
Prompted by the disastrous floods this year, the Chinese government decided to take forestry development as a fundamental measure to control soil erosion and improve ecological environment, and worked out concrete goals and tasks for forestry development. Mountain closure, tree planting and land reclamation for reforestation have been carried out nationwide, and the natural forest conservation project has been put into practice in major state-owned forest regions. - 孙中山先生曾经下决心改造政治制度和军事制度,因而奠定了一九二四年到一九二七年的革命的基矗
Dr. Sun Yat-sen, in his day, made up his mind and reformed the political and army systems, thereby laying the foundation for the revolution of 1924-27. - 在所有的山峰中唯有帕尔纳索斯没有被洪水的浪滔所淹没,普罗米修斯的独生子丢卡利翁和他的妻子皮拉——厄庇墨透斯的女儿——就躲到这个山峰上去。
Parnassus alone, of the mountains, overtopped the waves, and there Deucalion, son the Prometheus, and his wife Pyrrha, daughter of Epimetheus, found refuge - he a just man and she a faithful worshiper of the gods. - 一八九四年,孙中山在美国檀香山组织了一个资产阶级性质的革命小团体,叫做兴中会。
In 1894, Dr. Sun Yat-sen formed a small bourgeois revolutionary organization in Honolulu called the Hsing Chung Hui (Society for China's Regeneration). - 在四围白色政权中间的红色割据,利用山险是必要的。
It is essential for an independent Red regime encircled by the White regime to make use of the strategic advantages offered by mountains. - 〔3〕辛亥革命是以孙中山为首的资产阶级革命团体同盟会所领导的推翻清朝专制王朝的革命。
[3] The Revolution of 1911 overthrew the autocratic regime of the Ching Dynasty. - 一团的步兵正走下山丘
A regiment of foot are descending the hill. - 特别是当个团长,上了四十岁就不行了,跑到前线去侦察,探地形,翻雪山,就困难得很,年轻一点的才跑得动。
It is particularly inappropriate for a man over forty to be a regimental commander, for he would find it beyond his ability to conduct reconnaissance and explore terrain on the front-line and scale snow-covered mountains, whereas a younger person would be more able. - 与此相关,中国农村贫困人口的绝大多数集中在中西部,尤其是西部,并呈块状、片状分布在高原、山地、丘陵、沙漠等地区。
Therefore, China's rural poor are mostly concentrated in the central and western regions, especially in the western region, living in scattered areas in deserts, hills, mountains and plateaus. - 想看看今天真正的苏格兰风情,追寻这片神奇土地上民族精神的源泉,就得去北部的格兰扁山区。
In order to see and discover the true soul of Scotland today, what forged the character of this splendid region, we have to go towards the northern regions, to the Grampian Mountains. - 同样遗憾的,是北京因为内部弱点,无法有效地与台独目前的靠山作强硬的外交周旋,以收釜底抽薪之效。
Just as regrettably, its own internal vulnerabilities have made Beijing unable so far to deal via firm diplomatic means with that movement's current main source of support so as to “pull firewood from under a boiling kettle”, i.e. to remove trouble from its ultimate source.
|
|
|