Chinese English Sentence:
  • 这一天是不快活的。光在蹙额的云下,如一个被责打的儿童,灰白的脸上留着泪痕;风又号叫着,似一个受伤的世界的声。
    Cheerless is the day, the light under frowning clouds is like a punished child with traces of tears on its pale cheeks, and the cry of the wind is like the cry of a wounded world.
  • 小孩哭不哭?
    Does the child cry?
  • 那个小孩在哭泣。
    The child is crying.
  • 孩子哭得声嘶力竭。
    The child sobbed hysterically.
  • 她总是伤心诉自己童年不幸.
    She's always snivelling about her unhappy childhood.
  • 婴儿饿得大声哭叫.
    The baby clamoured to be fed.
  • 还有更痛苦的惩罚是母校因任何理由关闭了,校友欲无泪,孩子欲读无门,只能怨叹遇“校”不淑,误了孩子的机会。
    Even more hurt and grieved are those old boys and girls whose mother schools were closed down for whatever reasons. As former students, they have nowhere to attach their memory; as parents, they can find no schools that would accept their children on preferential terms.Perhaps, if anything, they could only curse their stars for having attended a school doomed to closure, a sad fact now putting their children at a disadvantage.
  • 一只忧郁的鸟儿的刺耳的泣;涩口的白兰地;刺眼的白光弄花了你的眼睛;走廊里满是刺鼻的烟雾。
    the harsh cry of a blue jay; harsh cognac; the harsh white light makes you screw up your eyes; harsh irritating smoke filled the hallway.
  • 腹痛由中空内脏器官,如肠等的肿胀、阻塞或痉挛引起的剧烈腹痛,婴幼儿期的腹痛常以持续的躁怒和喊为特征
    Severe abdominal pain caused by spasm, obstruction, or distention of any of the hollow viscera, such as the intestines. Often a condition of early infancy, colic is marked by chronic irritability and crying.
  • 考林看见他自己射死的那头鹿时,感情抑制不住,了起来。
    Colin broke down and wept when he saw the deer that he had shot.
  • 似乎没有办法安慰玛丽,她坐在那里得死去活来。
    There seemed no way of comforting Mary. She sat there sobbing her heart out.
  • 诉恼怒地或抽噎着抱怨;哀诉
    To complain peevishly or whimperingly; whine.
  • 儿童因害怕或抱怨而
    ChildrenBwhimperbwith fear or in complaint
  • 她为自己未能自控、成天个不停而沮丧、懊恼,这又加剧了她的痛苦。
    Her misery was only compounded by her frustration at herself for not being able to pull it together and stop crying all the time.
  • 孩子喂饱后不不闹的满足状使疲惫的母亲很满意。
    The quiet contentment of a well-fed child satisfied the tired mother.
  • 那孩子不断的声弄得我几乎要发狂。
    The child's continual crying drove me to distraction.
  • 孩子无休止的声几乎使他发狂。
    The child's continual crying drove him to distraction.
  • 尽管我已尽力哄这婴儿, 可是他还是个不停.
    In spite of my efforts to pacify it the baby continued to cry/continued crying.
  • 抽搐着、喘气地大声
    a convulsive gasp made while weeping.
  • 你为什么不发脾气,或者对人家说你爱他们,或者大一场,反而把一切都死死压抑在心里呢?
    Why don't you ever lose your temper or tell people you love them, or have a good cry, instead of keeping everything all corked up?
  • 她的前额蹙起,红红的下嘴唇撅起,像一个小孩要似的。
    her forehead corrugated, and her red under lip pushed out, like a child's ready to cry.
  • 显然没有别的办法,她只好倒在那张破旧的长沙发椅上泣。
    There was clearly nothing left to do but drop herself onto the shabby little couch and weep.
  • 我几要哭出来!
    I could have wept!
  • 婴儿今天爱哭闹。
    The baby's in a cranky mood today.
  • 这个孩子的脸变了,接着就了起来。
    The child's face creased up and soon he started crying.
  • 姑娘的脸扭曲了,接着就了起来。
    The girl’s face creased up and soon she started to weep.
  • 一个在育婴床里着的婴儿并不是想要交谈或要一枚金戒指,他想被人抱着或拍着。
    A baby crying in its crib doesn't want conversation or a gold ring.He wants to be held and patted.
  • 有时这个病人疼得起来。
    Sometimes the patient cried for the pain.
  • 听到朋友死亡的消息,她难过地了。
    She cried with grief when she heard news of her friend's death.
  • 孩子哭着要妈妈。
    The baby cried for his mama.
  • 看到快死的小猫,小女孩了。
    The little girl cried when she saw her dying cat.
  • 听到坏消息, 她不能自持了起来。
    She broke down and cried when she heard the bad news.